Que signifie ritaglio dans Italien?

Quelle est la signification du mot ritaglio dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ritaglio dans Italien.

Le mot ritaglio dans Italien signifie pétrir, découper, bâtir, rogner, dresser, coupure, silhouette (découpée dans ), coupure, chute, (petit) bout, retirer, éliminer, cranter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ritaglio

pétrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (sagomare) (Cuisine : la pâte)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cuoco ha ritagliato la pellicola di plastica per adattarla alla ciotola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le boulanger pétrit sa pâte tous les matins à l'aube.

découper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sarto ritagliò il materiale seguendo il disegno.
La couturière a découpé le tissu pour l'adapter au patron. Le menuisier a découpé les planches à la longueur voulue.

bâtir

(figurato)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

rogner

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia) (une photo)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il fotografo ritagliò la foto in modo che si potesse adattare alla cornice.
Le photographe a rogné la photo pour qu'elle rentre dans le cadre.

dresser

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gary ritagliò l'asse con una sega per farla entrare.
Gary a dressé la planche avec une scie pour l'adapter.

coupure

sostantivo maschile (di giornale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'album era pieno di vecchie foto e ritagli.
L'album était rempli de vieilles coupures et de photos.

silhouette (découpée dans )

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La classe era decorata con ritagli a forma di mele e matite.
La salle de classe était décorée de silhouettes de pommes et de crayons (était décorée de pommes et de crayons découpés dans du papier). // Un sapin de Noël en papier était suspendu dans la vitrine.

coupure

sostantivo maschile (di giornale) (de presse, de journaux)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Arnold ha tenuto un album con tutti i ritagli di giornale di quando lavorava come giornalista.
Arnold conservait un album de toutes les coupures de journaux issues de sa longue carrière de journaliste.

chute

sostantivo maschile (bois,...)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

(petit) bout

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il meccanico usò un pezzetto di una vecchia maglia per ripulire l'olio.
Le mécanicien a utilisé un bout de vieille chemise pour essuyer l'huile.

retirer, éliminer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I dottori hanno asportato il tumore, eliminando il cancro.
Audrey a découpé l'image du magazine.

cranter

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ritagliare a dentelli il bordo del tessuto ne ridurrà lo sfilacciamento.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ritaglio dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.