Que signifie sugerir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot sugerir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sugerir dans Portugais.

Le mot sugerir dans Portugais signifie suggérer à de faire , conseiller à de faire, suggérer que, indiquer que, suggérer, laisser entendre, proposer, suggérer, porter à croire que, insinuer, proposer de faire , proposer que fasse, désigner, insinuer, proposer de faire, parrainer, lancer, soumettre à, impliquer, signifier, évoquer, rappeler, avancer, proposer, évoquer, hasarder, avancer, indiquer, montrer, émettre, lancer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sugerir

suggérer à de faire , conseiller à de faire

(propor)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Eu sugiro que você se desculpe.
Je vous suggère (or: conseille) de vous excuser.

suggérer que, indiquer que

Esta ideia sugere que devemos oferecer este serviço de graça.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Cette idée indique que nous devrions offrir ce service gratuitement.

suggérer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O consultor sugeriu uma solução que nenhum de nós havia pensado.
Le consultant a suggéré une solution à laquelle aucun d'entre nous n'avait pensé.

laisser entendre

(implicar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pam sugeriu a Jon que a mulher dele poderia estar o traindo.
Pam a laissé entendre à Jon que son épouse lui était peut-être infidèle.

proposer, suggérer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH sugeriu Emily.
L'entreprise cherchait un nouveau directeur financier et le responsable des ressources humaines a proposé (or: suggéré) Emily.

porter à croire que

verbo transitivo

Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.
Tous les indices suggèrent que Smith est le meurtrier.

insinuer

(donner à entendre)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Não quero insinuar que tu és estúpido.
Je ne cherche pas à insinuer que vous êtes bête.

proposer de faire , proposer que fasse

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Proponho que a gente suspenda a reunião até a próxima terça-feira.
Je propose de reporter la réunion à jeudi prochain (or: Je propose que nous reportions la réunion à jeudi prochain).

désigner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato.
Tous les indices le désignent comme étant l'auteur du meurtre.

insinuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

proposer de faire

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Após a refeição, Jeremy propôs ir para uma boate.
Après le repas, Jeremy a proposé d'aller en boîte.

parrainer

(sugerir como cliente) (un futur client)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Indique um amigo e ganhe $20!
Parrainez un ami et gagnez 20 $.

lancer

(une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Agnes propôs a ideia de trabalhar quatro dias por sema e fechar o escritório às sextas, mas o chefe dela interessado.
Agnes a lancé l'idée de ne travailler que quatre jours par semaine et de fermer le bureau chaque vendredi, mais son chef n'a pas adhéré.

soumettre à

(une idée)

Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião.
Ron est allé voir son chef pour lui soumettre une idée, mais il n'a pas obtenu de rendez-vous.

impliquer, signifier

(vouloir dire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Colocar o casaco significa que você está pronto para partir.
Si vous mettez votre manteau, cela implique (or: signifie) que vous êtes prêt à partir.

évoquer, rappeler

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ces nouvelles voitures de sport rappellent le design des années 60.

avancer, proposer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Darwin a avancé la notion de sélection naturelle comme principe d'évolution.

évoquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le film évoquait les maux de la corruption gouvernementale.

hasarder, avancer

verbo transitivo (adivinhação) (une hypothèse)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
Les collègues de Mary ont avancé l'hypothèse que son bonheur rayonnant était dû à un nouvel amour dans sa vie.

indiquer, montrer

verbo transitivo (mostrar alguma coisa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência.
La note de Maria au test indique son haut niveau d'intelligence.

émettre, lancer

(propor)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je ne fais que lancer l'idée : et si Liz apprenait à conduire ?

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sugerir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.