Que signifie surpreender dans Portugais?

Quelle est la signification du mot surpreender dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser surpreender dans Portugais.

Le mot surpreender dans Portugais signifie surprendre, surprendre en faisant, surprendre, surprendre avec, surprendre en faisant, surprendre, étonner, surprendre, surprendre, étonner, surprendre, interloquer, prendre par surprise, avoir un succès inattendu, frapper, stupéfier, stupéfier, ébahir, stupéfier, étonner, étonner, stupéfier, étonner, être abasourdi par, s'interroger, se demander, marquer un temps d'arrêt. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot surpreender

surprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A tempestade repentina nos surpreendeu.
La soudaine pluie torrentielle nous a surpris.

surprendre en faisant

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Ken surpreendeu sua esposa fazendo panquecas para ela para o café da manhã.
Ken a surpris sa femme en faisant des pancakes au petit déjeuner.

surprendre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Tina está desapontada porque seu marido nunca a surpreende.
Tina est déçue que son mari ne la surprenne jamais.

surprendre avec

verbo transitivo (positivamente)

Nós a surpreendemos com flores.
Nous l'avons surprise avec des fleurs.

surprendre en faisant

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Os alunos surpreenderam a professora deles dando uma festa para ela.
Les élèves ont surpris leur professeur en lui faisant une fête.

surprendre, étonner

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela é tão criativa e sempre surpreende.
Elle est très inventive et nous surprend (or: étonne) toujours.

surprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A polícia surpreendeu os ladrões com o dinheiro nas mãos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Les autorités ont pris le coupable sur le fait et l'ont arrêté immédiatement.

surprendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O inimigo os surpreendeu de manhã cedo.
L'ennemi les surprit tôt le matin.

étonner, surprendre, interloquer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ela recusou a oferta de trabalho dele, o que o surpreendeu. Fiquei realmente surpreendida quando ela reagiu com tanta raiva.

prendre par surprise

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

avoir un succès inattendu

verbo transitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

frapper, stupéfier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele se surpreendeu com a notícia da morte do primo.
La mort de son cousin l'a frappé (or: stupéfié).

stupéfier, ébahir

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Attends de voir la scène finale du film : ça va te faire halluciner.

stupéfier, étonner

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le magicien m'a stupéfié avec ses illusions.

étonner, stupéfier

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O domador de leões maravilhou o público com seus truques ousados.
Le dresseur de lion a stupéfié la foule avec ses tours risqués.

étonner

verbo transitivo (atordoar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O custo do casamente realmente me surpreendeu.
Le coût du mariage m'a vraiment étonné.

être abasourdi par

(deixar perplexo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je suis abasourdi par la complexité de cette équation.

s'interroger, se demander

(ser mistificado por)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Étant donné qu'il était parti en vacances en été, il fut étonné de recevoir une facture d'électricité aussi élevée.

marquer un temps d'arrêt

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
J'ai marqué un temps d'arrêt quand j'ai vu Richard : il avait l'air complètement différent sans barbe !

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de surpreender dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.