Que signifie syndrome dans Anglais?
Quelle est la signification du mot syndrome dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser syndrome dans Anglais.
Le mot syndrome dans Anglais signifie syndrome, syndrome d'immunodéficience acquise, boulimie, syndrome du canal carpien, syndrome de fatigue chronique, syndrome de fatigue chronique, maladie du cri du chat, syndrome de Down, syndrome du nid vide, syndrome d’alcoolisation fœtale, syndrome de l'imposteur, syndrome du côlon irritable, syndrome de l'intestin irritable, syndrome de Münchhausen, syndrome prémenstruel, syndrome prémenstruel, syndrome de détresse respiratoire, syndrome de détresse respiratoire aiguë, syndrome de détresse respiratoire aiguë de l'adulte, impatiences musculaires, syndrome du bébé secoué, syndrome du bâtiment malsain, syndrome des bâtiments malsains, mort subite du nourrisson, ressauts de hanche, syndrome d'Adam-Stokes, mort subite du nourrisson, syndrome du grand coquelicot, syndrome de Gilles de La Tourette, syndrome du choc toxique, syndrome de sevrage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot syndrome
syndromenoun (pattern of symptoms) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) People with the syndrome often imagine they're terminally ill. Les personnes souffrant de ce syndrome s'imaginent souvent être en phase terminale. |
syndrome d'immunodéficience acquisenoun (AIDS) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
boulimienoun (eating disorder) (Médecine) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
syndrome du canal carpiennoun (hand: strain injury) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) People who perform repetitive tasks such as typing can suffer carpal tunnel syndrome. Les personnes qui effectuent des tâches répétitives comme taper à l'ordinateur peuvent souffrir du syndrome du canal carpien. |
syndrome de fatigue chroniquenoun (initialism (chronic fatigue syndrome) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome de fatigue chroniquenoun (medical condition) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
maladie du cri du chat(disease) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
syndrome de Downnoun (chromosome abnormality) (Médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) My brother was born with Down's syndrome. Mon frère est né atteint de trisomie 21. |
syndrome du nid videnoun (after children leave) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome d’alcoolisation fœtalenoun (health condition in babies) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome de l'imposteurnoun (psychology: feeling of inadequacy) (Psychologie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome du côlon irritable, syndrome de l'intestin irritablenoun (painful intestinal disorder) (Médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Irritable Bowel Syndrome is a chronic disorder often associated with stomach pains. |
syndrome de Münchhausennoun (psychiatric disorder) (trouble psychiatrique) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome prémenstruelnoun (initialism (premenstrual syndrome) (Médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The woman stayed home sick with PMS. |
syndrome prémenstruelnoun (symptoms before menstrual period) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome de détresse respiratoirenoun (newborn baby disease) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome de détresse respiratoire aiguë, syndrome de détresse respiratoire aiguë de l'adultenoun (lung disorder) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
impatiences musculairesplural noun (aching or twitching in the legs) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") |
syndrome du bébé secouénoun (brain damage to an infant caused by shaking) (Méd) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome du bâtiment malsain, syndrome des bâtiments malsains(pathology) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mort subite du nourrissonnoun (acronym (sudden infant death syndrome) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
ressauts de hanchenoun (medical condition) (Médecine) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
syndrome d'Adam-Stokesnoun (periodic fainting spells) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
mort subite du nourrissonnoun (death of a baby during sleep) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lorsqu'il est arrivé, le médecin a confirmé ce que tout le monde redoutait : un cas de mort subite du nourrisson. |
syndrome du grand coquelicotnoun (AU, figurative, informal (hostility to successful people) (Australie, NZ : littéralement) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome de Gilles de La Tourettenoun (neurological disorder) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
syndrome du choc toxiquenoun (serious bacterial infection) (médecine) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Toxic shock syndrome can prove fatal if not detected in time. |
syndrome de sevragenoun (pharmacology) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de syndrome dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de syndrome
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.