Que signifie teste dans Portugais?

Quelle est la signification du mot teste dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser teste dans Portugais.

Le mot teste dans Portugais signifie interro, test, test, épreuve de sélection, essai, examen blanc, expérience, essais, tests, essais, tests, essai, évaluation, analyse, avant-goût, essai, essai, expérience, questionnaire, test, essai, test, pilote, pilote, modèle, essai, examen, expérience, examen, précédent, marathon, probatoire, essai sur route, mire, évaluation, test alpha, test d'aptitude, beta-test, bêta-test, frottis cervical, frottis vaginal, test du khi-2, test d'intelligence, test d'intelligence, test en laboratoire, test d'alphabétisation, test d'entrée, examen préliminaire, bout d'essai, pilote d'essai, ballon d'essai, test de vocabulaire, counseling de carrière, essai clinique, essai, examen complémentaire, test ADN, contrôle anti-dopage, dépistage de drogues, contrôle anti-dopage, essai gratuit, interrogation surprise, test de grossesse, test de logiciel, tests standardisés, épreuve de résistance à l’effort, épreuve d'effort, version d'essai, dépistage de la tuberculose, test unitaire, Alcootest, alcootest, examen du permis de conduire, <div>test d'anticorps</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>, test moléculaire, test PCR, <div>capacité de dépistage</div><div>(<i>nom féminin</i>: s'utilise avec les articles <b>"la", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"une"</b>. <i>Ex : fille - nf &gt; On dira "<b>la</b> fille" ou "<b>une</b> fille".</i> Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petit<b>e</b> fille".)</div>, test PCR, faire une expérience, réussir un examen, faire passer un test d'alcoolémie à, tester sur le terrain, revoir, d'essai, deuxième essai, essai à l'acide, test psychologique, prélèvement cervico-utérin, faire passer un bout d'essai à, passer une audition, passer une audition pour, examen pratique, examen. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot teste

interro

(exame) (Scolaire, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tenho um teste de alemão hoje; espero ter um bom resultado.
J'ai une interro d'allemand aujourd'hui. J'espère avoir une bonne note.

test

substantivo masculino (análise)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os cientistas vão fazer os testes.
Les scientifiques vont procéder à leurs tests.

test

substantivo masculino (medida)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Os cientistas planejam realizar um teste final no foguete no fim do mês.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Faisons juste un test sur cette allée.

épreuve de sélection

(esporte)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Charlie s'entraîne pour participer aux épreuves de sélection (or: aux sélections) de l'équipe de football qui auront lieu bientôt.

essai

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eu insisti em levá-la para fazer um teste no carro antes de comprá-lo. Eu fiz um teste para saber quanto tempo vou levar até o aeroporto amanhã de manhã.

examen blanc

(escolar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

expérience

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

essais, tests

substantivo masculino

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Os candidatos tiveram que passar por testes para verificar sua aptidão para o trabalho.
Les candidats devaient passer des tests pour déterminer leur aptitude pour l’emploi.

essais, tests

substantivo masculino (de um produto antes do lançamento)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
O produto passou por testes antes de ser aprovado para venda.
Le produit a subi des essais (or: tests) avant d'être approuvé pour la mise sur le marché.

essai

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Se o teste for bem, ele se transformará em um programa semanal.

évaluation, analyse

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Les résultats de l'analyse n'ont fait état de la présence d'aucune toxine.

avant-goût

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nesta semana, os alunos vão fazer um teste das disciplinas que pretendem estudar.

essai

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Rory a amené sa voiture de course sur la piste pour des essais.

essai

(machine, véhicule, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Eles testaram o dispositivo em um experimento controlado.
Ils ont effectué un essai de contrôle sur l'appareil.

expérience

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A casa foi construída como uma experiência para ver se viver ecologicamente era realmente possível.
La maison a été construite comme une expérience afin de vérifier s'il était possible de vivre manière écologique.

questionnaire, test

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Amanhã será a prova do que você aprendeu nesse período.
Demain, il y aura un test sur ce que vous avez appris ce trimestre.

essai, test

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nunca experimentei esta receita antes, então é um experimento; não sei bem como ela vai ficar.
N'ayant jamais tenté cette recette, il s'agit donc d'un test. Je ne sais pas ce que ça va donner.

pilote

(projet)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Le projet pilote a été un grand succès, alors nous allons maintenant le lancer dans tout le pays.

pilote, modèle, essai

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous menons un pilote pour voir si le programme fonctionne, et si c'est le cas nous l'utiliserons dans tout le pays.

examen

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Estudantes de medicina devem passar nos exames antes de começarem a praticar.
Les étudiants en médecine doivent réussir leur examen avant de pouvoir pratiquer.

expérience

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Há um experimento acontecendo no laboratório.
Une expérience se déroule actuellement dans le laboratoire.

examen

(Scolaire,...)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Haverá um teste para todos os alunos no final do curso.
Tous les élèves seront soumis à un examen à la fin de ce cours.

précédent

(caso de tribunal que serve como precedente)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ce cas constitue un précédent.

marathon

(figurativo) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'écriture de ma thèse est un marathon !

probatoire

locução adjetiva (período)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

essai sur route

(Automobile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O artigo relata os resultados dos testes de estrada de três carros novos.
L'article rapporte les résultats des essais sur route de trois nouvelles voitures.

mire

(televisão: teste de recepção de imagem)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

évaluation

(escola: avaliação)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

test alpha

(Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test d'aptitude

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les tests d'aptitude suggèrent que je devrais être jardinier ou archéologue.

beta-test, bêta-test

(computação) (Informatique, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frottis cervical, frottis vaginal

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test du khi-2

(matemática)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test d'intelligence

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test d'intelligence

(usar teste de QI)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test en laboratoire

(experimento)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test d'alphabétisation

(teste de leitura e escrita básica)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Les étudiants doivent réussir un test d'alphabétisation de base pour pouvoir être inscrits au cours.

test d'entrée

(école)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Nous faisons passer un test d'entrée à tous les nouveaux élèves pour évaluer leur niveau en mathématiques.

examen préliminaire

(teste preparatório)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'examen préliminaire laisse à penser que le patient souffre simplement d'épuisement. Toutefois, d'autres examens devront être effectués pour écarter d'autres causes possibles de ses symptômes.

bout d'essai

(avaliação de filme) (Cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pilote d'essai

(alguém que testa aeronaves)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Depuis toujours, il rêvait de devenir pilote d'essai.

ballon d'essai

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le communiqué de presse annonçant le lancement du nouveau produit était un ballon d'essai pour voir s'il y aurait un marché adéquat.

test de vocabulaire

substantivo masculino (pequeno teste para verificar o conhecimento das palavras)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai assez bien réussi le test de vocabulaire.

counseling de carrière

(recomendações de carreira) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essai clinique

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ils ont cherché des volontaires pour les essais cliniques d'un nouveau médicament.

essai

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'est juste un galop d'essai pour s'assurer que tout fonctionne.

examen complémentaire

(Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test ADN

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contrôle anti-dopage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dépistage de drogues

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contrôle anti-dopage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aux Jeux olympiques, les athlètes ont dû se soumettre à un contrôle anti-dopage pour vérifier qu'ils n'avaient pas utilisé de produits dopants.

essai gratuit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pour découvrir nos nouveaux véhicules, téléphonez-nous pour organiser votre essai gratuit.

interrogation surprise

(teste de improviso) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si j'avais fait mes devoirs, je n'aurais peut-être pas raté l'interrogation surprise d'aujourd'hui.

test de grossesse

(kit diagnóstico para diagnosticar gravidez)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Chris et Laura avait du mal à respirer en attendant le résultat du test de grossesse.

test de logiciel

(anglicismo, computação)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

tests standardisés

(assesso de acordo com critérios definidos) (Scolaire)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
Esse estado introduziu testes padronizados em todas as escolas públicas.
Cet État a introduit des tests standardisés dans toutes les écoles publiques.

épreuve de résistance à l’effort, épreuve d'effort

substantivo masculino (teste de força e estabilidade)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

version d'essai

(cópia de avaliação)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dépistage de la tuberculose

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test unitaire

(teste de programa de computador)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Alcootest, alcootest

(®)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

examen du permis de conduire

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gina a raté son permis de conduire plusieurs fois avant de finir par l'avoir.

<div>test d'anticorps</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>

test moléculaire, test PCR

substantivo masculino (diagnóstico laboratorial) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

<div>capacité de dépistage</div><div>(<i>nom féminin</i>: s'utilise avec les articles <b>"la", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"une"</b>. <i>Ex : fille - nf &gt; On dira "<b>la</b> fille" ou "<b>une</b> fille".</i> Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petit<b>e</b> fille".)</div>

substantivo feminino

test PCR

substantivo masculino (método de detecção de infecção) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire une expérience

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

réussir un examen

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Uma vez que você passe no teste, você será recompensado com um diploma.
Quand vous serez reçu à votre examen, on vous remettra un diplôme.

faire passer un test d'alcoolémie à

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tester sur le terrain

locução verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

revoir

(ensaio para um papel, emprego)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

d'essai

locução adjetiva

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
A fase de testes durará um ano e então a nova fábrica entrará em operação plena.
La période d'essai prendra environ un an, puis, la nouvelle usine pourra tourner à plein régime.

deuxième essai

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essai à l'acide

(química)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test psychologique

(psicologia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

prélèvement cervico-utérin

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faire passer un bout d'essai à

expressão verbal (Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer une audition

(Théâtre, Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer une audition pour

(Théâtre, Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Gretchen fez um teste para a equipe de cheerleaders e conseguiu.
Gretchen a passé des sélections pour (intégrer) l'équipe des pom-pom girls et a été acceptée.

examen pratique

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Fui bem no teste escrito, mas não no teste prático.
Je me suis bien débrouillé à l'épreuve écrite, mais pas à l'examen pratique.

examen

(escolar) (Éducation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de teste dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.