Que signifie transbordar dans Portugais?
Quelle est la signification du mot transbordar dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser transbordar dans Portugais.
Le mot transbordar dans Portugais signifie déborder, déborder, déborder de, transborder, déborder de, déborder, regorger, déborder, déborder de, sortir de son lit, ruisseler, déborder de, faire déborder, déborder de, sortir de son lit, inonder, respirer, abonder, qui déborde, la goutte d'eau, la goutte d'eau qui fait déborder le vase, trop remplir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot transbordar
déborder
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") A água na pia transbordou e escorreu no chão. L'eau a débordé de l'évier et s'est répandue sur le sol. |
déborder(ao ferver) (liquide) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Veillez à ce que l'eau dans la casserole ne déborde pas. |
déborder de(figurado) (de bonheur,...) Ele está transbordando de felicidade desde que ela o pediu em casamento. Il déborde de bonheur depuis qu'elle lui a demandé de l'épouser. |
transborderverbo transitivo (navegação, transbordo) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
déborder de(figurado) (figuré) |
déborder(rivière) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") O rio transbordou quando a represa se rompeu. La rivière a débordé lorsque le barrage a lâché. |
regorger(figurado) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") A sala estava transbordando; as pessoas estavam se espalhando pelos corredores. La pièce était pleine à craquer ; la foule se répandait dans les couloirs. |
déborder
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Não fechei a torneira a tempo de impedir que a água na pia transbordasse. Je n'ai pas fermé le robinet à temps pour empêcher l'eau de déborder. |
déborder deverbo transitivo As crianças estavam transbordado de empolgação. Os olhos da senhora idosa transbordavam quando ela falava sobre o falecido marido. Les enfants débordaient d'excitation. Les yeux de la vieille dame débordèrent de larmes à l'évocation de son défunt mari. |
sortir de son litverbo transitivo (cours d'eau) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") O rio transbordou suas margens durante a cheia da primavera. La rivière est sortie de son lit pendant la crue printanière. |
ruisseler
(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Os olhos dela transbordaram de lágrimas de alegria. Ses yeux ruisselaient de larmes de joies. |
déborder de(figurado: estar cheio de) (figuré : de joie) O coração de Jenima estava transbordando de alegria. Le cœur de Jemina débordait de joie. |
faire déborderverbo transitivo (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Tom transbordou a banheira. Tom a fait déborder la baignoire. |
déborder deverbo transitivo (figurado) A multidão transbordou o auditório. La foule a débordé de l'auditorium. |
sortir de son litverbo transitivo (rivière) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Se continuar chovendo, o rio irá transbordar suas margens. S'il continue à pleuvoir, la rivière va sortir de son lit. |
inonder
(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Esta chuva vai inundar todo o centro da cidade. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La fonte des neiges inondait le lac. |
respirer(figurado) (figuré) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Gary respire la confiance et le charme. |
abonderverbo transitivo (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") A terra abundava com tudo o que era desejado. Le pays regorgeait (or: débordait) de tout ce que l'on pouvait souhaiter. |
qui débordeverbo transitivo (líquido) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") J'ai dû nettoyer les dégâts causés par la cafetière qui avait débordé. |
la goutte d'eau, la goutte d'eau qui fait déborder le vaseexpressão (figuré) Ursula avait toléré le mauvais caractère de son mari des années, mais quand il a crié sur sa mère, ça a été la goutte d'eau, et elle l'a mis à la porte. Le procès a été la goutte d'eau qui fait déborder le vase pour l'entreprise en difficulté. |
trop remplirlocução verbal |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de transbordar dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de transbordar
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.