Que signifie verso dans Portugais?
Quelle est la signification du mot verso dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser verso dans Portugais.
Le mot verso dans Portugais signifie strophe, dos, vers, couplet, verset, verso, vers, envers, revers, phrase, au verso, vers libre, vers blancs, vers saphique, au verso. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot verso
strophesubstantivo masculino (poesia, rima) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Você já tentou escrever uma carta em versos? Avez-vous déjà essayé d'écrire une lettre en strophe ? |
dossubstantivo masculino (d'une feuille, enveloppe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Por favor, leia o texto no verso da folha. Veuillez lire le texte au verso. |
verssubstantivo masculino (poema) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Na escola, nós memorizamos alguns versos de Olavo Bilac. À l'école, nous avons appris par cœur des vers d'Hilaire Belloc. |
coupletsubstantivo masculino (estrofe) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) O segundo verso do hino nacional raramente é cantado. Le deuxième couplet de l'hymne national est rarement chanté. |
versetsubstantivo masculino (divisão da Bíblia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Ela constantemente cita versos da Bíblia para provar seu ponto de vista. Elle cite constamment des versets de la Bible pour appuyer ses propos. |
versosubstantivo masculino (da página) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
verssubstantivo masculino (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
enverssubstantivo masculino (lado oposto) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Havia uma imagem de águia no verso da moeda. Il y avait une image d'un aigle sur le revers de la pièce de monnaie. |
reverssubstantivo masculino (de moeda) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
phrasesubstantivo masculino (música) (Musique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Os primeiros dois versos da música são repetidos depois no refrão. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le couplet a quatre phrases et le refrain, deux. |
au versolocução adverbial (página: do outro lado) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
vers libre(versos que não possuem restrição métrica) (Poésie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
vers blancssubstantivo masculino (poesia) (poésie) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
vers saphique(poesia, métrica) (Poésie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
au versolocução adverbial (envers) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Veja mais detalhes no verso. Regardez au dos pour plus de détails. |
Apprenons Portugais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de verso dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.
Mots apparentés de verso
Mots mis à jour de Portugais
Connaissez-vous Portugais
Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.