अंग्रेजी में bear out का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में bear out शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में bear out का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में bear out शब्द का अर्थ समर्थन करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bear out शब्द का अर्थ

समर्थन करना

verb

और उदाहरण देखें

How does Psalm 118 bear out that a resurrection can occur long after being foretold?
भजन 118 से कैसे पता चलता है कि एक इंसान मरे हुओं में से ज़िंदा हो सकता है, फिर चाहे उसके ज़िंदा होने की बात सैकड़ों साल पहले की गयी थी?
And what is happening in the towns and cities across Iran right now bears out this fundamental truth.
और ईरान भर के कस्बों और शहरों में इस समय जो घटित हो रहा है वह इस बुनियादी सच का सबूत है।
A positive attitude is vital, as the following experience bears out.
एक सकारात्मक मनोवृत्ति ज़रूरी है, जैसा कि निम्नलिखित उदाहरण बताता है
The experience of many Christian families bears out that fact.
कई मसीही परिवारों का अनुभव इस बात को पुख्ता करता है।
How does archaeology bear out what the Bible says about Jerusalem when Solomon reigned?
बाइबल सुलैमान के राज में यरूशलेम की खुशहाली के बारे में जो कहती है उसे पुरातत्व-विज्ञान ने कैसे साबित किया है?
Official Spokesperson: I think it bears out my contention that we are repeating the questions and answers.
सरकारी प्रवक्ता : मैं समझता हूँ कि हद से बाहर प्रश्नों और उत्तरों की पुनरावृत्ति हो रही है।
I challenge anybody to find . one single passage in them which bears out Kuusenin ' s allegation .
मैं चुनौती देता हूं कि कोई भी उनमें एक भी अंश ऐसा दिखाइ जो कुसेनिन के आरोप को सिद्व कर सके .
An examination of the Hebrew Scriptures themselves will bear out these comments.
इब्रानी शास्त्रों की ही जाँच इस टीका-टिप्पणी को सिद्ध करेगी
(b) How do other texts bear out that Jehovah sits down to judge?
(ख) अन्य शास्त्रवचन कैसे पुष्टि करते हैं कि यहोवा न्याय करने के लिए विराजमान होता है?
This seemed to bear out the words of Benjamin Franklin: “An ounce of prevention is worth a pound of cure.”
प्रतीत हुआ कि इससे बेन्जामिन फ्रैंकलिन के शब्दों की पुष्टि हुई: “एक आउन्स बचाव एक पाउन्ड इलाज के बराबर है।”
For example, their good conduct when attending their annual conventions brings praise to God, as the following reports bear out:
मिसाल के तौर पर, अपने वार्षिक अधिवेशनों में उपस्थित होते वक़्त उनका अच्छा आचरण परमेश्वर को स्तुति लाता है, जिसकी पुष्टि निम्नलिखित रिपोर्ट करती है:
8:12) That certainly bears out the wisdom of seeking “skillful direction” based on and in harmony with God’s Word. —2 Tim.
8:12) यह आयत साबित करती है कि परमेश्वर के वचन से सही “दिशा निर्देश” पाना वाकई बुद्धिमानी की बात है।—2 तीमु.
History bears out that as Christendom developed, the original attitude of “love thy enemies” gave way to moral degradations and violent wars.
इतिहास गवाह है कि जब ईसाई धर्म ने झूठी शिक्षाओं को अपनाना शुरू किया तो वे “अपने दुश्मनों से प्रेम करो” की शिक्षा भूल गए। नतीजा यह हुआ कि ईसाई लोग बुरे-से-बुरे काम करने लगे और भयानक युद्धों में भी शामिल हो गए।
Hence, the context of Revelation 7:4 and related statements found elsewhere in the Bible bear out that the number 144,000 is to be taken literally.
तो फिर, हम कह सकते हैं कि प्रकाशितवाक्य 7:4 के आस-पास की आयतों और इससे जुड़ी बाइबल की दूसरी आयतें यही साबित करती हैं कि 1,44,000 की संख्या को लाक्षणिक मानना गलत होगा।
13 Christians want to be friendly with workmates, and many experiences bear out how effective this can be in opening the way for giving a witness.
१३ मसीही लोग सहकर्मियों के साथ मैत्रीपूर्ण होना चाहते हैं, और अनेक अनुभव प्रदर्शित करते हैं कि यह एक गवाही देने के लिए मार्ग खोलने में अति प्रभावकारी हो सकता है।
Remains of that causeway are visible today, bearing out the fulfillment of Ezekiel’s prophecy that the dust of Tyre would be pitched into the sea. —Ezekiel 26:4, 12.
उस सेतूमार्ग के अवशेष आज भी देखे जा सकते हैं, जो यहेजकेल की भविष्यवाणी की परिपूर्णता को सत्य सिद्ध करते हैं कि सोर की धूलि जल में फेंकी जाती।—यहेजकेल २६:४, १२.
At Hebrews 12:12, Paul applied Isaiah 35:3 in a figurative sense, bearing out the validity of our making a spiritual application of this portion of Isaiah’s prophecy.
इब्रानियों १२:१२ में, यशायाह की भविष्यवाणी के इस भाग के हमारे आध्यात्मिक अनुप्रयोग की यथार्थता का समर्थन करते हुए पौलुस ने यशायाह ३५:३ को एक लाक्षणिक अर्थ में लागू किया।
The wars, food shortages, earthquakes, and other distresses that have occurred earth wide since World War I bear out that Jesus’ prophecy is now being fulfilled and that shortly “the end will come.”
युद्ध, अकाल, भूकम्प और विश्व युद्ध I से जो अन्य विपत्तियाँ घटी हैं, साबित करती हैं कि यीशु की भविष्यवाणी अब पूरी हो रही है और कि बहुत जल्द “अन्त आएगा।”
(b) What local or other experiences bear this out?
(ब) कौनसे स्थानीय या अन्य अनुभव इस बात को साबित कर रहे हैं?
Many Biblical and modern-day examples bear this out.
बाइबल के और आज के ज़माने की बहुत-सी मिसालें दिखाती हैं कि यह बात एकदम सच है
The experience of Franz, who was quoted in the preceding article, bears this out.
फ्राँज़, जिसका ज़िक्र पिछले लेख में किया गया था, इस बात की जीती-जागती मिसाल है
The historical record bears that out.
बाइबल भी यही बताती है
History bears this out.
इतिहास इस बात का गवाह है
Then two she-bears+ came out of the forest and tore 42 of the children to pieces.
तब जंगल से दो रीछनियाँ+ निकलकर आयीं और उनमें से 42 बच्चों को फाड़ डाला।
Our position on the Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT) and the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) bears this out.
नाभिकीय अप्रसार संधि (एनपीटी) और व्यापक परीक्षण प्रतिबंध संधि (सीटीबीटी) पर हमारा दृष्टिकोण इस बात को साबित करता है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में bear out के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

bear out से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।