अंग्रेजी में break the law का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में break the law शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में break the law का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में break the law शब्द का अर्थ बलात्कार करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

break the law शब्द का अर्थ

बलात्कार करना

और उदाहरण देखें

Do you take advantage of their absence to break the law?
क्या आप उनकी गैर-हाज़िरी का फायदा उठाकर कोई कानून तोड़ेंगे?
Freedom first breaks the law and then makes laws which bring it , under true self - rule . "
स्वतंत्रता पहले तो नियमों को तोडती है और फिर उन नियमों को गढती है जो इसे सच्चे आत्मानुशासन में ले आते हैं . ?
For example, instead of criticizing his friends, say: “What if [name] got arrested for breaking the law?
मिसाल के लिए, उसके दोस्तों में नुक्स निकालने के बजाय कहिए: “क्या तुमने कभी सोचा है कि अगर तुम्हारा दोस्त [नाम] कोई कानून तोड़ने के लिए पकड़ा जाए, तो क्या होगा?
A business that breaks the law faces the legal sanctions including improvement notices , prohibition notices and prosecution .
जो व्यापार , कानून को भंग करता है , उस पर कानूनी कार्यवाही की जाती है . जिस में सुधार नोटिस , निषेध नोटिस और मुकद्दमें भी शामिल हैं .
More stringent actions are in store for the companies who will break the law in future.
कानून तोड़ने वाली कंपनियों के खिलाफ आने वाले दिनों में और कठोर कार्रवाई की जाएगी।
A business that breaks the law faces the legal sanctions including improvement notices , prohibition notices and prosecution .
जो व्यापार , कानून को भंग करता है , उस पर कानूनी कार्यवाही की जाती है , जिस में सुधार नोटिस , निषेध नोटिस और मुकद्दमें भी शामिल हैं .
Many greedy people have no scruples about breaking the law.
अनेक लोभी लोग इस नियम को तोड़ने में कोई संकोच नहीं करते
Just consider this: When a hardened criminal is sent to prison for breaking the law, is that viewed as harsh or coldhearted?
इस पर विचार कीजिए: जब एक निष्ठुर अपराधी को नियम का उल्लंघन करने के लिए जेल भेज दिया जाता है, तो क्या इसे कठोर या संगदिल माना जाता है?
To do an effective job , they run the risk of being accused of running afoul of studiously impartial government regulations , or even of breaking the law .
प्रभावी कार्य करते हुए उन पर कानून तोडने या सरकारी विनियममनों को बिना भेद - भाव के संचालित करने आरोप लगता है .
(Exodus 12:43) Foreigners who do not flagrantly break the laws of the land enjoy justice and hospitality, but they have no permanent ties with the nation.
(निर्गमन 12:43) देश की कानून-व्यवस्था का आदर करनेवाले परदेशियों को इंसाफ मिलता था और उनका सत्कार किया जाता था। लेकिन इस्राएल जाति के साथ उनका कोई पक्का रिश्ता नहीं था।
In the last day before the 2004 presidential elections in Romania, a message against Adrian Năstase was largely circulated, thus breaking the laws that prohibited campaigning that day.
रोमानिया में सन 2004 के राष्ट्रपति चुनाव के अंतिम दिन से पहले, एड्रियन नास्तासे के खिलाफ वृहत रूप से एक संदेश प्रचलित किया गया, जिसने उस दिन चुनाव प्रचार के कानून तोड़ने का कार्य कि जबकि ऐसा करना निषिद्ध है पाठ संदेश ने अभियानों को बढ़ावा देकर राजनीति को मदद पहुचाने का कार्य किया है।
(Romans 13:1, 2) Even if breaking the law did not come into the picture, could you attend such a party and remain “without spot from the world”?
(रोमियों १३:१, २) यदि कानून तोड़ने की बात नहीं उठती, तो भी क्या आप ऐसे जश्न में जाकर “संसार से निष्कलंक” रह सकते हैं?
(Matthew 28:19, 20) During a preaching tour in the city of Philippi, Paul and his fellow missionary, Silas, were arrested by the civil authorities and accused of breaking the law.
(मत्ती 28:19, 20) उदाहरण के लिए, जब पौलुस अलग-अलग जगहों पर प्रचार करता हुआ फिलिप्पी पहुँचा, तो उसे और उसके साथी सीलास को शहर के अधिकारियों ने गिरफ्तार कर लिया और उन पर कानून तोड़ने का इलज़ाम लगाया।
This caused a strange situation —Jehovah’s Witnesses were recognized nationally by Russia’s Ministry of Justice as an approved religion abiding by the law but, at the same time, were being investigated by Moscow’s Department of Justice for allegedly breaking the law!
अजीब-सी बात थी, एक तरफ रूस के न्याय मंत्रालय ने यहोवा के साक्षियों के धर्म को कानूनी मान्यता दे दी थी, वहीं दूसरी तरफ मॉस्को का न्याय विभाग साक्षियों के खिलाफ कानून तोड़ने के आरोप में उनकी तहकीकात कर रहा था!
How did the serpent in the garden of Eden convey to Eve the idea to break God’s law regarding the tree of the knowledge of good and bad?
अदन की वाटिका में सर्प ने हव्वा को कैसे बताया कि उसे परमेश्वर की आज्ञा तोड़कर भले-बुरे के ज्ञान के पेड़ से फल खा लेना चाहिए?
Under a strict interpretation of the Law, these players are breaking the rules.
कानून की सख्त व्याख्या के तहत ये खिलाड़ी नियमों को तोड़ रहे हैं।
(Leviticus 18:22) The expression “breaking of law” can also be rendered “outpouring of blood.”
(लैव्यव्यवस्था 18:22) इस आयत मेंअन्याय” शब्द को एक और तरीके से कहा जा सकता है, “खून बहाना।”
◆ What accusation do the Pharisees make, but according to Jesus, how do the Pharisees willfully break God’s Law?
◆ फरीसीयों क्या दोष लगाते हैं, परंतु यीशु के अनुसार, फरीसीयों कैसे परमेश्वर का नियम को जानबूझकर उल्लंघन करते हैं?
Using a serpent as his mouthpiece, Satan seduced Eve into breaking God’s law against eating the fruit of a certain tree.
उसने साँप को एक ज़रिया बनाकर हव्वा से बात की और उस पेड़ का फल खाने के लिए उसे लुभाया जिसे परमेश्वर ने खाने से मना किया था।
Any who deliberately break their laws take a stand against the authority and “will receive judgment to themselves.”
जो कोई जानबूझकर उनके नियम तोड़ते हैं, वे अधिकार के विरोध में पक्ष लेते हैं और “दण्ड पाएँगे।”
Suppose the child were to break a traffic law and receive a fine.
मान लीजिए, बच्चा सड़क पर गाड़ी चलाने का नियम तोड़ दे और उस पर जुर्माना लग जाए।
The Jews charged Paul with breaking Roman law in at least three ways.
यहूदियों ने पौलुस पर इलज़ाम लगाया कि उसने कम-से-कम तीन तरीकों से रोमी कानून तोड़ा है।
The serpent deceived the woman into believing that to break God’s law and eat the forbidden fruit would result in her becoming like God and make her independent of God in determining what is good and what is bad. —Genesis 3:1-5.
साँप ने स्त्री को यह मानने तक धोखा दिया कि परमेश्वर का नियम तोड़कर निषिद्ध फल खाने के परिणामस्वरूप वह परमेश्वर के जैसे बन जाती और क्या भला है और क्या बुरा, यह निर्णय करने में वह परमेश्वर से स्वतंत्र बन जाती।—उत्पत्ति ३:१-५.
By lying in this way and seducing Eve and through her inducing Adam to break God’s law, Satan brought the first human pair under his leadership and control.
इस प्रकार झूठ बोलने और हव्वा को बहकाने के द्वारा और उसके ज़रिए आदम को परमेश्वर के नियम का उल्लंघन करने के लिए प्रलोभित करने के द्वारा शैतान ने प्रथम मानव जोड़े को अपने नेतृत्व और नियंत्रण के अधीन कर लिया।
7 How did the merchants get away with breaking God’s Law, which commands: “You must love your fellow as yourself”?
7 इन व्यापारियों ने परमेश्वर के इस कानून को तोड़ा है: ‘एक दूसरे से अपने ही समान प्रेम रखो।’

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में break the law के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।