अंग्रेजी में come to terms का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में come to terms शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में come to terms का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में come to terms शब्द का अर्थ समझौता करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

come to terms शब्द का अर्थ

समझौता करना

verb

और उदाहरण देखें

How does one come to terms with the aging process?
बूढ़े होने की प्रक्रिया के साथ व्यक्ति समझौता कैसे करे?
Ask yourself: ‘How did such servants of God come to terms with their circumstances?
इसलिए खुद से पूछिए: ‘परमेश्वर के इन सेवकों ने अपने हालात को कैसे स्वीकार किया?
I had a hard time coming to terms with that “stick.”
मुझे यह हरगिज़ गवारा नहीं था कि मैं उस “छड़ी” का सहारा लेकर चलूँ।
Coming to terms with her body will mean pacing herself and resting during the day.
अपने शरीर की सीमित क्षमताओं को स्वीकार करने का अर्थ होगा अपने लिए कम कार्य निर्धारित करना और दिन के दौरान विश्राम करना।
Still Asleep After Mumbai Coming to Terms :
मुम्बई के बाद भी सुप्तावस्था पीटरसन प्रोटोकाल स्निपर :
As he struggles to come to terms with his new reality, he spirals into a state of perpetual drunkenness.
जैसे ही वह अपनी नई वास्तविकता के साथ आने के लिए संघर्ष करता है, वह निरंतर शराबीपन की स्थिति में सर्पिल होता है।
Whether it is institutions or issues, we must come to terms with present day realities and the challenges that confront us.
चाहे वह किसी संस्था की बात हो या मुद्दों की, हमें आज की वास्तविकता और चुनौतियों के अनुसार काम करना होगा।
Reassured children find it easier to bear the pressure as they try and come to terms with what they are doing .
तसल्ली पाये हुए बच्चों के लिए उन दबावों को झेलना तब अपेक्षया ज्यादा आसान होता है , जब वे अपनी करतूतों का सामना करने और उनसे निबटने का प्रयास करते हैं .
And I sincerely hope that the G20 meeting next month in Mexico will come to terms with some of these issues.
मेरा पक्के तौर पर मानना है कि मेक्सिको में अगले माह आयोजित होने वाली जी-20 शिखर बैठक में इन समस्याओं का समाधान प्राप्त कर लिया जाएगा।
In this context, the composition of the UN Security Council too needs to come to terms with present reality and reflect future potential.
इस संदर्भ में संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद को भी वर्तमान वास्तविकताओं के अनुरूप ढाले जाने की आवश्यकता है ताकि यह भावी संभावनाओं को परिलक्षित कर सके।
One of the most difficult things was to come to terms with the importance of the biological father’s role in my stepchildren’s lives.”
यह समझना और मानना मेरे लिए बहुत ही मुश्किल था कि मेरे सौतेले बच्चों की ज़िंदगी में उनके सगे पिता की अब भी एक खास जगह बनी हुई है।”
Democracy in an ancient land like Afghanistan will take time to take root and to come to terms with the country’s history and tribal traditions.
अफगानिस्तान जैसी पुरातन भूमि में लोकतंत्र को अपनी जड़ें पकड़ने और देश के इतिहास तथा कबीलाई परम्पराओं के साथ सामंजस्य बिठाने में समय लगेगा।
Let me begin by expressing our solidarity with the people of France as they mourn their loss and come to terms with the brutal terrorist attack.
मैं फ्रांस की जनता के प्रति एकजुटता व्यक्त करते हुए अपनी बात प्रारम्भ करना चाहता हूं, जो जघन्य आतंकवादी हमले से हुई क्षति के कारण शोकाकुल है।
The socio-political upheaval in West Asia and North Africa since last year has unleashed profound change and transition that the region is still coming to terms with.
पिछले एक साल से पश्चिम एशिया एवं उत्तरी एशिया में सामाजिक राजनीतिक उथल - पुथल से प्रचुर मात्रा में परिवर्तन एवं संक्रमण का मार्ग प्रशस्त हुआ है जिसे इस क्षेत्र ने अभी तक कोई संज्ञा नहीं दी है
Your interlinear English rendering is accurate and consistent to an extreme that forces the reader to come to terms with the linguistic, cultural, and conceptual gaps between the Greek-speaking world and our own.
आपका अंग्रेज़ी इंटरलीनियर अनुवाद यथार्थ है और इसकी संगतता लाजवाब है जो पढ़नेवाले को यूनानी बोलनेवाले लोगों और हमारे बीच की भाषा-संबंधी, सांस्कृतिक और धारणा संबंधी खाइयों के बारे में गंभीरता से सोचने पर मजबूर कर देता है।
During the course of the argument, Juspeczyk is forced to come to terms with the fact that Blake, who once attempted to rape her mother, was, in fact, her biological father following a second, consensual relationship.
बहस के दौरान, ज़सपेजी इस तथ्य के साथ सामंजस्य बैठाने के लिए मजबूर हुई कि ब्लेक, जिसने एक बार उसकी मां का यौन शोषण करने की कोशिश की थी, वास्तव में उसका जैविक पिता है।
For some time scientists have puzzled over what has come to be termed the “French Paradox.”
कुछ समय से वैज्ञानिक इस बात को लेकर उलझन में पड़े हैं जिसे अब “फ्रांसीसी अंतर्विरोध” कहा जाता है।
In the same year, he starred in the successful British comedy film East is East, where he played a first-generation Pakistani immigrant in Northern England, struggling to come to terms with his far more westernised children.
फ़िल्म में पुरी का अभिनय यादगार है उन्होंने कन्नड़ संवादों के लिए अपनी आवाज दी उसी वर्ष, उन्होंने सफल ब्रिटिश कॉमेडी फ़िल्म ईस्ट ईस्ट में अभिनय किया, जहां उन्होंने इंग्लैंड के उत्तर में पहली पीढ़ी के पाकिस्तानी आप्रवासी खेला, अपने बहुत अधिक पश्चिमी बच्चों के साथ आने के लिए संघर्ष किया।
“Political Christianity,” he writes, “is almost always also militarist Christianity and when statesmen and ecclesiastics come to terms it always happens that, in return for certain privileges, the Church gives its blessing to the military forces of the state.”
बटलर लिखते हैं: “राजनीति में हिस्सा लेनेवाला मसीही धर्म, पूरे जोश के साथ फौजी कार्रवाई को भी बढ़ावा देता है। और जब भी राजनेताओं और पादरियों के बीच समझौता होता है तो कुछ फायदों के बदले चर्च, देश की फौज को आशीष देता है।”
Even at a time when Russia was coming to terms with its new political and economic identity and when the Indian establishment was preoccupied with large scale economic reforms, focused attention was paid to this very special and close bilateral relationship.
जब रूस अपनी नई राजनीतिक और आर्थिक पहचान बना रहा था और जब भारतीय संस्थापना बड़े पैमाने पर आर्थिक सुधारों में व्यस्त थी, इस विशेष और घनिष्ठ द्विपक्षीय संबंध पर विशेष ध्यान दिया गया था ।
He also invited Vietnamese companies to come to India to invest in terms of bilateral trade and investment.
उन्होंने द्विपक्षीय व्यापार एवं निवेश की दृष्टि से भारत में आकर निवेश करने के लिए वियतनाम की कंपनियों को भी आमंत्रित किया।
As Bangladesh struggles to come to terms with this devastation, in keeping with India's close ties and empathy with the friendly people of Bangladesh in this hour of need, the Government of India has decided to respond immediately with a comprehensive relief package of US $ 1 Million.
जैसा कि बांग्लादेश इस विनाश से उबरने के लिए संघर्ष कर रहा है, जरूरत की इस घड़ी में बांग्लादेश की मित्रवत जनता के साथ भारत के घनिष्ठ संबंधों और सहानुभूति के मद्देनजर, भारत सरकार ने तत्काल 1 मिलियन अमरीकी डालर का व्यापक राहत पैकेज भेजने का निर्णय किया है।
I think, they have gone through difficult periods extending over the last thirty years, but, ultimately, even a mighty power like the United States have found that it is necessary to come to terms with the reality of the Iranian situation, and, therefore, there is no other alternative but to pursue the path of dialogue.
मैं समझता हूँ कि पिछले तीस वर्षों के दौरान उनके बीच के संबंध अत्यंत कठिनाई भरी अवधियों से गुजरे हैं परन्तु अंतत: अमरीका जैसा शक्तिशाली देश भी यही समझ पाया कि ईरानी परिस्थितियों की वास्तविकता के साथ तालमेल बैठाना आवश्यक है इसलिए वार्ता के मार्ग का अनुसरण करने के अलावा कोई विकल्प नहीं है।
In fact, eggs don’t even come close to be termed nutritious compared to common plant food.
असल में सामान्य शाकाहारी भोजन की तुलना में अंडे तो पोषक चीजों की गिनती में भी नहीं आते
I wish to pay special tribute to Shri Jamshyd Godrej, Chairman of the CII Mission for Sustainable Growth and Climate Change, for taking the initiative in alerting Indian business and industry to the issues that are on the table and more important, both the challenges and opportunities likely to emerge in the coming years as the world comes to term with this new and existential threat to its very survival.
मैं भारतीय व्यवसाय और उद्योग को इन मसलों के प्रति जागरूक बनाने और आगामी वर्षों में इनसे उत्पन्न चुनौतियां, जो मानव उत्तरजीविता के लिए एक नया और अस्तित्वात्मक खतरा बन कर उभरी हैं, और अवसरों के प्रति समझ बढ़ाने संबंधी इस पहलकदमियों के लिए सतत विकास और जलवायु परिवर्तन से संबद्ध सीआईआई मिशन के अध्यक्ष श्री जमशेद गोदरेज के प्रति विशेष श्रद्धांजलि अपिर्त करता हूं।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में come to terms के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

come to terms से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।