अंग्रेजी में denotative का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में denotative शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में denotative का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में denotative शब्द का अर्थ महत्वपूर्ण, मुखर, पंगत, सांप्रदायिक, अहम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
denotative शब्द का अर्थ
महत्वपूर्ण
|
मुखर
|
पंगत
|
सांप्रदायिक
|
अहम
|
और उदाहरण देखें
The W221 S-Class has been available in four trim levels; the numbers are given in ascending order to denote more upscale models (e.g. S500 (S550 for US)/S600/S63 AMG/S65 AMG etc.). W221 एस-क्लास चार ट्रिम स्तरों में उपलब्ध है; नंबरों को आरोही क्रम में दिया गया है ताकि अधिक उच्च मॉडलों (जैसे S550/S600/S63 AMG/S65 आदि) को इंगित किया जा सके। |
In computer science, the Boolean data type is a data type that has one of two possible values (usually denoted true and false), intended to represent the two truth values of logic and Boolean algebra. कम्प्यूटर विज्ञान और प्रोग्रामिंग में बूलीय डाटा प्रकार (Boolean data type) एक डाटा प्रकार (डाटा टाइप) है जो केवल दो मान (वैल्यू) ले सकता है, जिन्हें अक्सर "सत्य" और "असत्य" द्वारा दर्शाया जाता है। |
(b) How does Genesis 2:7 confirm that the word “soul” can denote a whole person? (ख) उत्पत्ति २:७ कैसे इस बात का सबूत देती है कि शब्द “प्राणी” का मतलब एक पूर्ण व्यक्ति है? |
The Latinized name is also spelled in some instances as "Averroës", "Averrhoës" or "Averroès", with varying accents to denote that the "o" and "e" are separate vowels and not an "œ" digraph. . लैटिनाइज्ड नाम को कुछ उदाहरणों में "एवररोस", "एवररोएस" या "एवररोस" के रूप में भी लिखा जाता है, जिसमें अलग-अलग उच्चारण होते हैं कि "ओ" और "ई" अलग स्वर हैं। |
The expression is here used figuratively and denotes the best of the flock. यहाँ पर शब्द “चर्बी” को लाक्षणिक अर्थ में इस्तेमाल किया गया है। यह झुंड के सबसे बढ़िया पशु को दर्शाता है। |
According to Bible scholar Albert Barnes, the Greek word here translated “to deal outrageously with” denotes the devastations that wild beasts, such as lions and wolves, can create. एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना। |
The Greek word here rendered “discernment” denotes “sensitive moral perception.” यहाँ “समझ” अनुवादित यूनानी शब्द “तीखी नैतिक परख” को सूचित करता है। |
(Genesis 40:20) At Job 1:4, the word “day” is used, denoting an interval of time from sunrise to sunset. (उत्पत्ति 40:20) अय्यूब 1:4 में शब्द “दिन” का मतलब है सूरज उगने से लेकर ढलने के बीच का वक्त। |
□ Despite the lack of racial harmony in this world, what prophecy denoting unity is now being fulfilled? □ इस संसार में जातीय सामंजस्य के अभाव के बावजूद एकता को सूचित करनेवाली कौनसी भविष्यवाणी अब पूर्ण हो रही है? |
The present tense of a Greek verb, by comparison, often denotes ongoing action. वहीं दूसरी तरफ जब यूनानी क्रिया वर्तमान काल में लिखी जाती है तो अकसर उसका मतलब होता है, लगातार किया जानेवाला काम। |
According to one authority, the Greek word (stau·rosʹ) rendered “cross” in the King James Version “denotes, primarily, an upright pale or stake. एक अधिकारी के अनुसार, हिन्दी बाइबल में “क्रूस” अनुवाद किया गया यूनानी शब्द (स्टाउरोस) “मुख्यतः, एक सीधे खम्भे या स्तंभ का संकेत करता है। |
If we denote the former by 0 and the latter by 1 , any input signal in such a machine is merely a sequence of 0 ' s and 1 ' s . ऑन स्थिति को शून्य ( 0 ) तथा ऑफ को एक ( 1 ) से दर्शाया जाये तो इस मशीन द्वारा ग्रहण किया जाने वाला हर संदेश 0 से 1 के क्रम में लिखा जायेगा . |
This was perhaps commenced by Mamalla , as indicated by the label inscribed on the eastern side of the second tala , and was brought to its present stage of completion with the consecration of the top tala by Paramesvaravarman , as the labels on the top tala would denote . इसका आंरभ शायद मामल्ल द्वारा किया गया था , जैसा कि द्वितल के पूर्वी पार्श्व पर अंकित लेख से सकेंत मिलता है , और शीर्षतल की प्रतिष्ठापना सहित पूर्णता की विद्यमान स्थिति तक परमेश्वरवर्मन द्वारा पहुचाया गया , जैसा कि शिर्षतल पर अंकनों से संकेत मिलता है . |
Note: Names in small font generally denote acting, transitional, temporary leaders, or representatives. कुंजी: साँचा:Colour key साँचा:Colour key छोटे फॉण्ट में नाम आम तौर पर कार्यवाहक, संक्रमणकालीन, अस्थायी नेताओं, या प्रतिनिधियों को निरूपित करते हैं। |
The word mihrab originally had a non-religious meaning and simply denoted a special room in a house; a throne room in a palace, for example. मिहराब शब्द का मूल रूप से एक गैर-धार्मिक अर्थ था और बस घर में एक विशेष कमरा दर्शाया गया था; उदाहरण के लिए, एक महल में सिंहासन कक्ष। |
What is the literal meaning of the Greek word for “long-suffering,” and what does the word denote? “धीरज” के लिए यूनानी शब्द का शाब्दिक अर्थ क्या है, और यह किन गुणों को दिखाता है? |
He believed that the word was instantly recognizable in many languages in many countries, and that it also denoted universal acceptance. उनका मानना था कि यह शब्द कई देशों में कई भाषाओं में आसानी से पहचाने जाने योग्य था और कि इसने सार्वभौमिक स्वीकृति का संकेत भी दिया था। |
However, an individual bearing the title Esquire at the end of the name, denoting a rank just below a Knight, was also considered to be higher than a bhadralok. हालांकि, नाम के अंत में एस्क्वायर शीर्षक वाला एक व्यक्ति, नाइट के ठीक नीचे एक रैंक को दर्शाता है, जिसे भी भद्रलोक से अधिक माना जाता था। |
Possibly the plural form denotes excellence. शायद सम्मान देने के लिए बहुवचन इस्तेमाल हुआ है। |
The glow of slow-burning charcoal is used to denote a living offspring. जलते अंगारों का मतलब जीवित संतान है। |
(Acts 15:7-9) According to one reference work, the Greek word translated “disputing” in verse 7 also denotes “a seeking,” ‘a questioning.’ 15:7-9) एक किताब के मुताबिक आयत 7 में जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “बहस” किया गया है, उसका मतलब है “पता करने की कोशिश करना,” ‘सवाल-जवाब करना।’ |
(1 Corinthians 13:4) The Greek expression translated “long-suffering” denotes patience and slowness to anger. (1 कुरिन्थियों 13:4) जिस यूनानी शब्द का अनुवाद “धीरजवन्त” किया गया है, उसका मतलब है, सब्र रखना और जल्दी गुस्सा न होना। |
According to Wuest’s Word Studies From the Greek New Testament, this word denotes “one who testifies, or can testify, to what he has seen or heard or knows by any other means.” वूस्ट का यूनानी नये नियम का शब्द अध्ययन (अंग्रेज़ी) के अनुसार, यह शब्द “उस व्यक्ति” को सूचित करता है “जिसने जो देखा या सुना या किसी अन्य ज़रिए से जानता है, उसकी गवाही देता है, या गवाही दे सकता है।” |
ark: The Greek term can also be rendered “chest; box,” perhaps to denote that it was a large boxlike structure. जहाज़: यूनानी शब्द का अनुवाद “बक्सा” भी किया जा सकता है। |
Because in the Bible, leaven can denote sin or wickedness. क्योंकि बाइबल में खमीर को पाप या बुराई की निशानी बताया जाता है। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में denotative के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
denotative से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।