अंग्रेजी में exhort का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में exhort शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में exhort का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में exhort शब्द का अर्थ दबाव डालना, प्रोत्साहित करना, उपदेशदेना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

exhort शब्द का अर्थ

दबाव डालना

verb

प्रोत्साहित करना

verb

उपदेशदेना

verb

और उदाहरण देखें

(Mark 12:28-31) Paul exhorts us to make sure that the love we show as Christians is sincere.
(मरकुस 12:28-31) और पौलुस हमें इस बात को पक्का करने के लिए उकसाता है कि मसीही होने के नाते हम जो प्यार दिखाते हैं, वह सच्चा हो।
Hence, Paul’s final exhortation to the Corinthians is as appropriate today as it was two thousand years ago: “Consequently, my beloved brothers, become steadfast, unmovable, always having plenty to do in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in connection with the Lord.”—1 Corinthians 15:58.
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
The Bible exhorts: “Stay awake, stand firm in the faith, carry on as men, grow mighty.
बल्कि बाइबल कहती है: “जागते रहो, ईमान में क़ायम रहो, मरदानगी करो, मज़बूत होओ।
After exhorting his fellow believers in Rome to awaken from sleep, Paul urged them to “put off the works belonging to darkness” and “put on the Lord Jesus Christ.”
बल्कि हमें ज़रूरत है कि हम वो करें जो प्रेरित पौलुस ने रोम के संगी मसीहियों को नींद से जाग उठने के बाद करने के लिए कहा कि ‘अन्धकार के कामों को तज कर ज्योति के हथियार बान्ध लो’ और ‘प्रभु यीशु मसीह को पहिन लो।’
This exhortation to stay awake spiritually is the basic message of the parable of the ten virgins. —See study notes on Mt 24:42; 26:38.
जागते रहो: दस कुँवारियों की मिसाल का खास संदेश यही है कि हम लाक्षणिक तौर पर जागते रहें। —मत्ती 24:42; 26:38 के अध्ययन नोट देखें।
Exhorting the OTs, the Prime Minister said that the “sense of career,” which had successfully brought them to LBSNAA, should now be replaced by a “sense of mission” – to serve the people of India.
अधिकारी प्रशिक्षुओं को प्रोत्साहित करते हुए प्रधानमंत्री ने कहा कि ‘करियर की भावना’ जो उन्हें एलबीएसएनएए तक लाई है, को अब भारत के लोगों की सेवा के लिए ‘मिशन की भावना’ से बदला जाना चाहिए।
20 Now is truly the time for all of us to take to heart the exhortation given through the prophet Zephaniah: “Before there comes upon you people the burning anger of Jehovah, before there comes upon you the day of Jehovah’s anger, seek Jehovah, all you meek ones of the earth, who have practiced His own judicial decision.
20 जी हाँ, आज ही वह समय है, जब हमें सपन्याह नबी के ज़रिए दिए इस उपदेश को दिल से मानना है: “इस से पहिले कि दण्ड की आज्ञा पूरी हो और बचाव का दिन भूसी की नाईं निकले, और यहोवा का भड़कता हुआ क्रोध तुम पर आ पड़े, और यहोवा के क्रोध का दिन तुम पर आए, तुम इकट्ठे हो।
Thus, the faithful ones in Judah heeded Isaiah’s exhortation: “Trust in Jehovah, you people, for all times, for in Jah Jehovah is the Rock of times indefinite.”
इसलिए यहूदा के वफादार लोगों ने यशायाह की इस सलाह को माना: “यहोवा पर सदा भरोसा रख, क्योंकि प्रभु यहोवा सनातन चट्टान है।”
27:11) Brother handling part concludes by commending young ones in congregation for their good works and exhorting them to communicate with their parents so that they may be strengthened spiritually throughout this school year.
२७:११) इस भाग को करने वाला भाई कलीसिया में युवजनों को उनके अच्छे कार्यों के लिए सराहना और उन्हें अपने माता-पिता के साथ संचार करने के लिए प्रबोधित करते हुए, ताकि वे अपने इस पूरे स्कूल वर्ष के दौरान आध्यात्मिक रूप से मज़बूत रह सकें, अन्त करता है।
The Bible repeatedly exhorts Jehovah’s servants to persist in doing his will.
बाइबल बारंबार यहोवा के सेवकों को उसकी इच्छा करने में लगे रहने के लिए प्रोत्साहित करती है।
We are exhorted to “become imitators of God” and to “work what is good toward all.”
इसलिए हमें उकसाया गया है कि हम ‘परमेश्वर के सदृश्य बनें’ और “सब के साथ भलाई करें।”
Were not those Jews baptized following Peter’s exhortation already members of a dedicated nation?
पतरस के उकसाने पर जिन यहूदियों ने बपतिस्मा लिया क्या वे पहले से ही एक समर्पित जाति के लोग नहीं थे?
The Bible exhorts us to “become imitators of God.”
बाइबल हमें ‘परमेश्वर के सदृश्य बनने’ के लिए प्रोत्साहित करती है।
Later they held weekly meetings where those of like faith assembled for prayer and exhortation.
बाद में उन्होंने साप्ताहिक सभाएँ रखीं जहाँ समान विश्वास रखनेवाले प्रार्थना और प्रबोधन के लिए एकत्रित होते थे।
4 And it came to pass that I, Nephi, did exhort my brethren, with all diligence, to keep the commandments of the Lord.
4 और मैं, नफी ने, अपने भाइयों को प्रभु की आज्ञाओं का पालन करने के लिए संपूर्ण परिश्रम के साथ उपदेश दिया ।
Religious exhortations to the effect that you should just believe and should doubt nothing are dangerous and deceptive.
कुछ ऐसे धर्म हैं जो लोगों को सलाह देते हैं कि उन्हें सिर्फ विश्वास करना चाहिए और किसी भी बात को शक की नज़र से नहीं देखना चाहिए कि वह खतरनाक है, या एक धोखा है।
25 Wherefore, I, Nephi, did exhort them to give aheed unto the word of the Lord; yea, I did exhort them with all the energies of my soul, and with all the bfaculty which I possessed, that they would give heed to the word of God and remember to keep his commandments always in all things.
25 इसलिए, मैं, नफी ने, उन्हें प्रभु के वचन पर ध्यान देने का उपदेश दिया; हां, मैंने अपनी आत्मा की सारी शक्ति, और सारी योग्यता जो मेरे पास थी के साथ उनसे आग्रह किया, कि वे परमेश्वर के वचन पर ध्यान दें और उसकी आज्ञाओं का हर समय और हर बातों में पालन करें ।
Addressing companions in the faith, the apostle Paul exhorts: “Speak consolingly to the depressed souls, support the weak, be long-suffering toward all. . . .
प्रेरित पौलुस ने अपने जैसा विश्वास रखनेवाले साथियों को यह सलाह दी: “कायरों को ढाढ़स दो [“हताश प्राणियों को सांत्वना दो,” NW], निर्बलों को संभालो, सब की ओर सहनशीलता दिखाओ। . . .
4 And when ye shall receive these things, I would exhort you that ye would aask God, the Eternal Father, in the name of Christ, if these things are not btrue; and if ye shall ask with a csincere heart, with dreal intent, having efaith in Christ, he will fmanifest the gtruth of it unto you, by the power of the Holy Ghost.
4 और जब तुम इन बातों को स्वीकार करोगे, मैं तुम्हें उपदेश देना चाहता हूं कि तुम मसीह के नाम में, अनंत पिता, परमेश्वर से पूछो, कि क्या ये बातें सच्ची नहीं हैं; और यदि तुम सच्चे हृदय के साथ, वास्तविक उद्देश्य से मसीह में विश्वास करते हुए पूछोगे, तो वह पवित्र आत्मा के सामर्थ्य द्वारा तुम पर इसकी सच्चाई प्रकट करेगा ।
(Proverbs 2:21, 22) What a fine exhortation to sow righteousness!
(नीतिवचन 2:21, 22) धार्मिकता बोने के लिए यह क्या ही बढ़िया कारण है!
His heartfelt prayer and exhortation had the result that the people took action in order to receive Jehovah’s forgiveness.
दिल से की गयी उसकी प्रार्थना का और लोगों को उकसाने का इतना ज़बरदस्त असर हुआ कि उन्होंने यहोवा से माफी पाने के लिए फौरन कदम उठाए।
10 The Bible exhorts “younger men to be sound in mind.”
10 बाइबल ‘जवान भाइयों को उकसाती है कि वे स्वस्थ मन रखें।’ (तीतु.
This time, he corrects an erroneous viewpoint held by some and exhorts the brothers to stand firm in the faith.
इस बार वह कुछ लोगों की गलत सोच को सुधारता है और भाइयों को बढ़ावा देता है कि वे विश्वास में स्थिर बने रहें।
11 You well know that we kept exhorting and consoling you and bearing witness to each one of you,+ just as a father+ does his children, 12 so that you would go on walking worthily of God,+ who is calling you to his Kingdom+ and glory.
11 तुम अच्छी तरह जानते हो कि जैसे एक पिता अपने बच्चों के साथ करता है,+ वैसे ही हम भी तुममें से हरेक को सलाह देते रहे, तुम्हें तसल्ली देते और समझाते-बुझाते रहे+ 12 ताकि तुम्हारा चालचलन हमेशा परमेश्वर की नज़र में सही हो+ जिसने तुम्हें अपने राज+ और अपनी महिमा में भागीदार होने के लिए बुलाया है।
(a) whether it is a fact that Government have exhorted the world community, particularly its neighbouring countries, to keep the outer space free of weapons;
(क) क्या यह सच है कि सरकार ने विश्व समुदाय, विशेषकर पड़ोसी देशों, को बाह्य अंतरिक्ष को हथियार मुक्त रखने का आह्वान किया है ;

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में exhort के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

exhort से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।