अंग्रेजी में flagship का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में flagship शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में flagship का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में flagship शब्द का अर्थ सर्वोत्कृष्ट, मुख्य, ध्वजपोत, सर्वोत्कृष्ट वस्तु है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

flagship शब्द का अर्थ

सर्वोत्कृष्ट

adjective

मुख्य

adjective

ध्वजपोत

nounmasculine

सर्वोत्कृष्ट वस्तु

noun

और उदाहरण देखें

By assigning priority to Affordable Housing it would make available land parcels of sick/loss making CPSEs under closure for the Government flagship programme of Affordable Housing being managed by Ministry of Housing and Urban Affairs.
किफायती आवास को प्राथमिकता देते हुए आवास एवं शहरी मामलों के मंत्रालय द्वारा संचालित सरकार के प्रमुख किफायती आवास कार्यक्रम के लिए बंद होने वाले बीमारू/घाटे में चल रहे सार्वजनिक उपक्रमों की भूखंड उपलब्ध होंगे।
The Israeli leadership have expressed their willingness to partner in our flagship initiatives and many Israeli companies have come forward to explore prospects of collaboration with their Indian counterparts.
इस्राइली नेतृत्वे ने हमारी प्रमुख पहल का भागीदार बनने की इच्छाक व्यतक्तभ की है तथा इस्राइल की अनेक कंपनियां अपने भारतीय समकक्षों के साथ सहयोग की संभावनाएं तलाशने के लिए आगे आई हैं।
We would like to encourage stronger partnership of Turkish companies with our flagship programmes and projects, either on their own or in collaboration with the Indian companies.
हम अपने प्रमुख कार्यक्रमों और परियोजनाओं के साथ तुर्की कंपनियों के मजबूत साझेदारी को प्रोत्साहित करना चाहते हैं, चाहे उनके स्वयं या भारतीय कंपनियों के सहयोग से हों|
The 'Make in India' campaign to make India an investment and manufacturing destination, the ‘Digital India programme’ to transform India into a digitally empowered society, ‘Smart Cities’, ‘Model Villages’, ‘Clean India’ and the ‘Clean Ganga mission’ are some of the flagship schemes.
भारत को निवेश एवं विनिर्माण का केंद्र बनाने के लिए मेक इन इंडिया अभियान, भारत को डिजिटल रूप में सशक्त समाज में परिवर्तित करने के लिए डिजिटल इंडिया कार्यक्रम, स्मार्ट शहर, आदर्श गांव, स्वच्छ भारत और स्वच्छ गंगा मिशन कुछ फ्लैगशिप स्कीमें हैं।
Make in India Week shall be a flagship event to provide greater momentum to the Make in India initiative, and to showcase to the world the achievements of the nation in the manufacturing sector.
मेक इन इंडिया सप्ताह कार्यक्रम के जरिए इस अहम पहल को गति प्रदान करने की कोशिश की जाएगी और विनिर्माण क्षेत्र में दुनिया के समक्ष देश की उपलब्धियों को दिखाया जाएगा।
Under India's flagship ITEC programme, India has provided a large number of scholarships and training slots in a host of priority sectors like agriculture, infrastructure, medicine, energy, banking and information technology among other.
भारत के झंडे तले आईटीईसी कार्यक्रम के तहत भारत ने बड़ी संख्या में छात्रवृत्ति और प्रशिक्षण प्रदान किये है, प्राथमिकता वाले क्षेत्रों — कृषि, बुनियादी ढांचा, चिकित्सा, ऊर्जा, बैंकिंग और सूचना प्रौद्योगिकी और अन्य क्षेत्रों में प्रशिक्षण आयोजित किए हैं।
India’s commercial capital is geared up for Make in India Week, a flagship event to provide greater momentum to the Make in India initiative, to showcase to the world the achievements of the nation in its manufacturing sector and to promote India as preferred manufacturing destination globally.
भारत की वाणिज्यिक राजधानी मेक इन इंडिया सप्ताह के लिए तैयार है, जो मेक इन इंडिया पहल को अधिक वेग प्रदान करने, राष्ट्र के विनिर्माण के क्षेत्र में देश की उपलब्धियों को पूरी दुनिया को दर्शाने और वैश्विक स्तर पर विनिर्माण के मनपसंद गंतव्य के रूप में भारत को प्रमोट करने के लिए एक फ्लैगशिप कार्यक्रम है।
Mauritius has been one of the largest participants in our capacity building programmes, including our flagship Indian Technical and Economic Cooperation programme (ITEC).
मारीशस क्षमता निर्माण के हमारे कार्यक्रमों में सबसे ज्यादा भाग लेने वाले देशों में से एक है, जिसमें हमारा फ्लैगशिप भारतीय तकनीकी एवं आर्थिक सहयोग कार्यक्रम (आई टी ई सी) शामिल है।
* They also welcomed the progress in the flagship projects such as the Western Dedicated Freight Corridor (DFC), and reaffirmed the determination to expedite the Delhi-Mumbai Industrial Corridor (DMIC) projects.
* उन्होंने फ्लैगशिप परियोजनाओं जैसे कि पश्चिमी समर्पित फ्रेट कोरिडोर (डी एफ सी) में प्रगति का भी स्वागत किया तथा दिल्ली - मुंबई औद्योगिक कोरिडोर (डी एम आई सी) परियोजनाओं की गति तेज करने के लिए अपने दृढ़ निश्चय की फिर से पुष्टि की।
The two sides agreed to work towards a new flagship project on R&D in solar energy.
दोनों पक्ष सौर ऊर्जा में अनुसंधान एवं विकास पर एक नई फ्लैगशिप परियोजना की दिशा में कार्य करने के लिए सहमत हुए।
The Raisina Dialogue which is being held from 17 – 19 January, 2017 is India’s flagship geo-political conference organized by Ministry of External Affairs in partnership with the Observer Research Foundation.
रायसीना वार्ता जो 17- 19 जनवरी, 2017 से आयोजित की जा रही है - भारत का प्रमुख भू-राजनीतिक सम्मेलन है, ऑब्जर्वर रिसर्च फाउंडेशन के साथ साझेदारी में विदेश मंत्रालय द्वारा आयोजित किया जाता है।
Our second important achievement is that we have invited participation of other countries in our Flagship programs.
हमारी दूसरी महत्वपूर्ण उपलब्धि यह है कि हमने अपने प्रमुख कार्यक्रमों में अन्य देशों को भागीदारी के लिए आमंत्रित किया है।
Ongoing economic reforms, various initiatives and flagship programmes viz Swachh Bharat Mission, National Mission for Clean Ganga, Make in India, Digital India, Skill India, Stand up India undertaken by the Government and sustained high rate of economic growth in India are providing an enabling environment to our youth.
सरकार द्वारा आरंभ किए गए और भारत में उच्चा दर की आर्थिक उन्नसति बनाए रखने वाले चालू आर्थिक सुधार, विभिन्न पहलों और प्रमुख कार्यक्रमों जैसे स्वकच्छक भारत मिशन, राष्ट्री य स्वाच्छथ गंगा मिशन, मेक इन इंडिया, डिजीटल इंडिया, कौशल भारत, स्टैंोडअप इंडिया हमारे युवाओं को एक समर्थकारी परिेवेश मुहैया करा रहे हैं।
* India ́s reform efforts and flagship initiatives such as Make-in-India, Digital India, Skill India, Clean India, Start-Up India, Stand Up India and the Smart Cities Mission are all aimed at preparing India for the 21st century challenges.
* भारत के सुधार के प्रयासों और मेक इन इंडिया डिजिटल भारत, कौशल भारत, स्वच्छ भारत, स्टार्ट अप इंडिया, स्टैंड अप इंडिया, और स्मार्ट सिटी जैसे प्रमुख पहलों का उद्देश्य 21 वीं सदी की चुनौतियों के लिए भारत को तैयार करना है.
So, I think each of these projects including the flagship projects of Dedicated Freight Corridor West and the Delhi-Mumbai Industrial Corridor are going to contribute immeasurably to the development of India, are going to contribute to the wellbeing of our people.
इसलिए मैं कह सकता हूं कि डेडीकेटेड फ्रेट कोरिडॉर वेस्ट और दिल्ली-मुम्बई औद्योगिक कॉरिडोर जैसी अग्रणी परियोजनाओं सहित इन सभी परियोजनाओं से भारत के विकास में उल्लेखनीय योगदान मिलेगा और जनता के हित कल्याण का संवर्धन होगा।
The two Prime Minister’s talked about various flagship projects including our Prime Minister expressing appreciation for Japanese support for Delhi Metro project.
दोनों प्रधानमंत्रियों ने विभिन्न प्रमुख परियोजनाओं के बारे में बात-चीत की जिनमें हमारे प्रधानमंत्री की ओर से दिल्ली मेट्रो परियोजना के लिए जापानी सहायता की सराहना भी शामिल थी।
She appreciated the ongoing participation of European Union and EU companies in Make In India, Digital India, Start-up India, Swachh Bharat and Namami Gange programmes and called for their deeper engagement in these flagship development priorities.
उन्होंने मेक इन इंडिया, डिजिटल इंडिया, स्टार्ट-अप इंडिया, स्वच्छ भारत और नमामी गंगे कार्यक्रमों में ,यूरोपीय संघ और यूरोपीय संघ की कंपनियों की लगातार भागीदारी की सराहना की और इन प्रमुख विकास प्राथमिकताओं में उनकी गहरी संबद्धता की मांग की।
Our flagship schemes of ‘Clean Ganga’, ‘Smart Cities’ or ‘Digital India’ are all areas of Israeli expertise.
‘स्वच्छ गंगा’, ‘स्मार्ट शहर’ या ‘डिजिटल इंडिया’ की हमारी सभी फ्लैगशिप स्कीमों में इजरायल की विशेषज्ञता है।
The two Leaders discussed the various flagship development initiatives launched by the Government of India and agreed to explore enhanced cooperation in these areas, especially the Smart Cities and the Clean Ganga programmes including the management of water resources in the Ganga River basin.
दोनों नेताओं ने भारत सरकार द्वारा प्रस्तुत की गई अनेक महत्वपूर्ण विकास पहलों पर चर्चा की और इन क्षेत्रों में विशेषकर स्मार्ट सिटी और स्वच्छ गंगा कामक्रमों में, जिसमें गंगा नदी की घाटी में जल संसाधनों का प्रबंधन शामिल है, सहयोग बढ़ाने के अवसरों की तलाश करने पर सहमति जताई।
In addition to the flagship magazine in the United States, special nation-specific versions of Playboy are published worldwide.
संयुक्त राज्य अमेरिका में प्रमुख पत्रिका के अलावा, प्लेबॉय के विशेष राष्ट्र-विशिष्ट संस्करण दुनिया भर में प्रकाशित किए गए हैं।
We have contributed over130,000personnel so far to this flagship endeavour of the United Nations.
अब तक हमने संयुक्त राष्ट्र संघ के इस फ्लैगशिप प्रयास में 13,00,00 से अधिक कार्मिकों का योगदान किया है।
Another flagship project is the Kaladan Multi Modal Transit Transport project, which aims at providing connectivity between Indian ports on the eastern sea board and Sittwe Port in Myanmar, and thereafter by road to Mizoram.
एक अन्य प्रमुख परियोजना, कलादान मल्टी मॉडल ट्रांजिट ट्रांसपोर्ट परियोजना है, जिसका उद्देश्य पूर्वी समुद्र बोर्ड पर भारतीय बंदरगाहों और म्यांमार में सितवे बंदरगाह के बीच, और तदुपरांत मिजोरम तक कनेक्टिविटी प्रदान करना है।
Flagship programmes such as ‘Make in India’, and ‘Digital India’; the creation of 100 Smart Cities and massive road and railways up-gradation and expansion projects have opened several avenues for making profitable investments in India’s growing infrastructure sector.
फ्लैगशिप कार्यक्रमों जैसे कि मेक इन इंडिया और डिजिटल इंडिया, 100 स्मार्ट शहरों का सृजन तथा बड़े पैमाने पर सड़क एवं रेल उन्नयन एवं विस्तार परियोजनाओं से भारत के बढ़ते अवसंरचना क्षेत्र में लाभप्रद निवेश करने के लिए अनेक अवसर उत्पन्न हुए हैं।
He talked about our flagship project in space which is led by ISRO in Ho Chi Minh city in Vietnam and said that it was now taking off, and India would also be happy to provide the GPS-Aided Geo-Augmented Navigation (GAGAN) services to ASEAN countries.
उन्होंने अंतरिक्ष में हमारी फ्लैगशिप परियोजना के बारे में बात की जो इसरो के नेतृत्व में वियतनाम के हो ची मिन्ह शहर में चल रही है और कहा कि अब यह उड़ान भर रही है तथा आसियान देशों को जी पी एस सहायता प्राप्त भू परिवर्धित नौवहन (गगन) सेवांए प्रदान करके भी भारत को प्रसन्ता होगी।
From our point of view one reason why this relationship is particularly important is that as we embark on our own modernization programs in India, if you look at all the flagship programs i.e. Make in India, Digital India, Skill India, Swachh Bharat, many of these draw on the experiences of East Asia and particularly of Japan.
हमारे दृष्टिकोण से कि यह सम्बन्ध हमारे लिए इतना महत्त्वपूर्ण क्यों है, इसका कारण यह है कि जैसे हम भारत में आधुनिकीकरण कार्यक्रमों का शुभारंभ करते हैं, यदि आप हमारे सर्वोत्कृष्ट कार्यक्रमों को देखें, उदाहरण के लिए, मेक इन इंडिया, डिजिटल इंडिया, स्किल इंडिया, स्वच्छ भारत - इनमें से कई कार्यक्रम पूर्व एशिया के खास तौर से जापान के अनुभवों पर आधारित हैं ।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में flagship के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।