अंग्रेजी में gloom का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में gloom शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में gloom का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में gloom शब्द का अर्थ उदासी, अंधकार, निराशा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gloom शब्द का अर्थ

उदासी

nounfeminine

The prophet Joel describes it as “a day of darkness and gloom.”
भविष्यवक्ता योएल ने उस दिन को “अन्धकार भरा” और “उदासी का” दिन कहा। (योए.

अंधकार

noun

And your gloom will be like midday.
और तुम्हारा अंधकार, भरी दोपहरी की तरह जगमगाएगा।

निराशा

nounfeminine

A gloom hung over the entire court - room .
अदालत में निराशा का माहौल छाया था .

और उदाहरण देखें

9 However, the gloom will not be as when the land had distress, as in former times when the land of Zebʹu·lun and the land of Naphʹta·li were treated with contempt.
9 लेकिन यह अंधकार वैसा नहीं होगा जैसा उस वक्त था जब देश पर मुसीबत आयी थी, जब बीते समय में जबूलून के देश और नप्ताली के देश को नीचा दिखाया गया था।
And in connection with that day there was plenty of ‘blood and fire and smoke mist,’ the sun not brightening the gloom of the city by day, and the moon suggesting shed blood, not peaceful, silvery moonlight by night.”
और उस दिन के संबंध में ‘लहू और आग और धूआं’ बहुतायत में था, सूरज दिन के समय उस नगर के अन्धकार को प्रकाशमय नहीं कर रहा था, और चान्द रात के समय शांतिपूर्ण, श्वेत चान्दनी के बजाय, बहाए गए लहू की याद दिला रहा था।”
6 That night—let the gloom seize it;+
6 काश! वह रात गुमनामी के अँधेरे में कहीं खो जाती। +
We see the answer in the following verse: “Look! darkness itself will cover the earth, and thick gloom the national groups; but upon you Jehovah will shine forth, and upon you his own glory will be seen.”
इसका जवाब हमें अगली आयत में मिलता है: “देख, पृथ्वी पर तो अन्धियारा और राज्य राज्य के लोगों पर घोर अन्धकार छाया हुआ है; परन्तु तेरे ऊपर यहोवा उदय होगा, और उसका तेज तुझ पर प्रगट होगा।”
22 To the land of utter gloom,
22 सूनी काली रातों का वह देश
The psalmist mentions several dangers, among them “the pestilence that walks in the gloom, . . . [and] the destruction that despoils at midday.”
भजनहार ने कई खतरों का ज़िक्र किया, जिनमें से दो हैं ‘महामारी जो अंधकार में फैलती और विनाश जो दोपहर में उजाड़ता है।’
A day of clouds and thick gloom,+
काले घने बादलों का दिन,+
The world sees today that Indian economy as a bright spot in an otherwise gloom and bleak economic environment all over the world.
वास्तव में भारतीय अर्थव्यवस्था की अगले दो दशकों में प्रति वर्ष ८-१० प्रतिशत सकल घरेलू उत्पाद की विकास दर हासिल करने की सम्भावना है.
For Christians today, a sense of humor can lighten the gloom in times of stress.
आज मसीही भी तनाव के वक्त, अगर हँसने-हँसाने की कोशिश करें, तो वे अपने आपमें थोड़ा हल्का महसूस कर सकते हैं।
Around the world, the change in the news from gloom and doom to optimism was astonishing.
दुनिया भर, अख़बारों में निराशा और सत्यनाश से आशावाद तक का परिवर्तन आश्चर्यजनक था।
As Jews, they would recognize such language from the Hebrew Scriptures, where at Zephaniah 1:15, for example, God’s time of judgment was called “a day of storm and of desolation, a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick gloom.”
यहूदी होने के नाते, वे इब्रानी शास्त्रों से ऐसी भाषा को पहचान लेते, उदाहरण के लिए सपन्याह १:१५ में जहाँ परमेश्वर के न्याय के समय को “अन्धेर और घोर अन्धकार का दिन, वह बादल और काली घटा का दिन” कहा गया था।
2 “The fruitage of the light” is in sharp contrast with the world’s gloom.
2 इस अंधकार भरी दुनिया में ‘ज्योति के फल’ बिलकुल साफ नज़र आते हैं।
And your gloom will be like midday.
और तुम्हारा अंधकार, भरी दोपहरी की तरह जगमगाएगा।
Suddenly, light pierces the gloom, and Jehovah calls out: “Arise, O woman, shed forth light, for your light has come and upon you the very glory of Jehovah has shone forth.”
फिर, अचानक अंधकार को चीरता हुआ प्रकाश चमक उठता है और यहोवा उसे आवाज़ देता है: “[हे स्त्री] उठ, प्रकाशमान हो; क्योंकि तेरा प्रकाश आ गया है, और यहोवा का तेज तेरे ऊपर उदय हुआ है।”
We must not allow the ‘doom and gloom’ assessments that are often put out, to sap all this positive energy.
हमें इस प्रकार की सभी सकारात्मक ऊर्जा पर‘निराशाजनक एवं हानिकारक’ मूल्यांकनों को हावी होने की अनुमति देनी चाहिए जो अक्सर प्रस्तुत किए जाते हैं।
+ I will rescue them from all the places where they were scattered in the day of clouds and thick gloom.
+ मैं उन्हें उन सभी जगहों से बचाकर ले आऊँगा जहाँ वे काले घने बादलों के दिन+ तितर-बितर हो गयी थीं।
This is a figurative pestilence bred amid the gloom of this morally and religiously diseased world lying in Satan’s power.
यह एक लाक्षणिक महामारी है जो अनैतिक और धार्मिक रूप से रोगग्रस्त शैतान की दुनिया के अंधेरे में पनपती है।
(Isaiah 13:9) “That day is a day of fury, a day of distress and of anguish, a day of storm and of desolation, a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick gloom.” —Zephaniah 1:15.
(यशायाह 13:9) “वह रोष का दिन होगा, वह संकट और सकेती का दिन, वह उजाड़ और उधेड़ का दिन, वह अन्धेर और घोर अन्धकार का दिन, वह बादल और काली घटा का दिन होगा।”—सपन्याह 1:15.
(Revelation 12:9) As a consequence of Satan’s activities, the condition foretold by the prophet Isaiah now applies to all mankind except for those who serve Jehovah: “Look! darkness itself will cover the earth, and thick gloom the national groups.”—Isaiah 60:2.
(प्रकाशितवाक्य 12:9) शैतान की करतूतों का नतीजा यह हुआ कि यशायाह की भविष्यवाणी के मुताबिक, यहोवा की सेवा करनेवालों को छोड़ बाकी सारी मानवजाति की यह हालत है: “देख, पृथ्वी पर तो अन्धियारा और राज्य राज्य के लोगों पर घोर अन्धकार छाया हुआ है।”—यशायाह 60:2.
Thankfulness Can Suppress Gloom
कृतज्ञता विषाद् को रोक सकती है
3 I clothe the heavens with gloom,+
3 मैं आसमान को काली चादर से ढक देता हूँ+
Though ‘darkness itself covers the earth, and thick gloom the national groups,’ the anointed are “shining as illuminators” among humankind, having been cleansed and refined by Jehovah.
जबकि एक तरफ “पृथ्वी पर तो अन्धियारा और राज्य राज्य के लोगों पर घोर अन्धकार छाया हुआ है,” वहीं दूसरी तरफ यहोवा द्वारा शुद्ध और पवित्र किए जाने के बाद ये अभिषिक्त जन सारी दुनिया में ‘ज्योतियाँ बनकर चमक’ रहे हैं।
Firm Hope Amid Chernobyl’s Gloom
चर्नोबिल के अंधकार के बीच ठोस आशा
6 At that time Solʹo·mon said: “Jehovah said he would reside in the thick gloom.
6 उस वक्त सुलैमान ने कहा, “हे यहोवा, तूने कहा था कि तू घने बादलों में निवास करेगा।
Will it not have gloom, and not brightness?
तेज़ रौशनी के बजाय काली घटा नहीं होगी?

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में gloom के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

gloom से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।