अंग्रेजी में go astray का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में go astray शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में go astray का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में go astray शब्द का अर्थ खोना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

go astray शब्द का अर्थ

खोना

verb

और उदाहरण देखें

Although Jehovah had used those men to wipe out Baal worship, Israel was willfully going astray again.
हालाँकि यहोवा ने एलिय्याह और एलीशा के ज़रिए इसराएल देश से झूठे देवता बाल की उपासना मिटा दी थी, मगर अब योना के समय में इसराएली फिर से जानबूझकर यहोवा से दूर जाने लगे थे।
7 And these also go astray because of wine;
7 याजक और भविष्यवक्ता भी दाख-मदिरा पीकर बहक गए हैं,
22 “If you see your brother’s bull or his sheep going astray, do not deliberately ignore it.
22 अगर तू अपने किसी इसराएली भाई के बैल या उसकी भेड़ को कहीं भटकता हुआ देखे, तो जानबूझकर उसे नज़रअंदाज़ मत करना।
“Wine is a ridiculer, intoxicating liquor is boisterous, and everyone going astray by it is not wise.”
“दाखमधु ठट्ठा करनेवाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है; जो कोई उसके कारण चूक करता है, वह बुद्धिमान नहीं।”
The answer is yes; they do “go astray.”
जवाब है, हाँ; वे ‘भटक जाते हैं।’
22 Will not those who plot mischief go astray?
22 जो साज़िश करता है क्या वह सही राह से भटक नहीं जाएगा?
Priest and prophet go astray because of alcohol;
हाँ, वे शराब पीकर बहक गए हैं,
What is often the root cause of young ones’ going astray?
नौजवानों के भटक जाने की समस्या की असली जड़, अकसर क्या होती है?
31 He should not go astray and trust in what is worthless,
31 वह व्यर्थ चीज़ों पर भरोसा रखकर खुद को धोखे में न रखे,
“They are a people who always go astray in their hearts;
“ये ऐसे लोग हैं जिनका दिल हमेशा भटक जाता है,
67 Before I was afflicted, I used to go astray,*
67 सताए जाने से पहले मैं भटक जाया करता था,*
How much better it is to avoid going astray by acting promptly to prevent such a serious mistake!
इसलिए कितना अच्छा होगा अगर हम गलती करने से ही दूर रहें!
(Proverbs 20:1) What, though, constitutes going astray by alcohol?
(नीतिवचन 20:1) शराब की वजह से चूक जाने का मतलब क्या है?
Do you see that India-China relations are again going astray?
क्या आपको लगता है कि भारत-चीन संबंधों में दोबारा तनाव आ रहा है?
Instead of ‘saving his friends from going astray,’ the young man asked them to study the Bible with him.
‘अपने दोस्तों को गलत राह पर जाने से बचाने’ के बजाय, इस युवक ने उनसे कहा कि वे उसके साथ बाइबल स्टडी करें।
“Wine is a ridiculer, intoxicating liquor is boisterous, and everyone going astray by it is not wise.” —PROVERBS 20:1.
“दाखमधु ठट्ठा करनेवाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है; जो कोई उसके कारण चूक करता है, वह बुद्धिमान नहीं।”—नीतिवचन 20:1.
+ 25 For you were like sheep going astray,+ but now you have returned to the shepherd+ and overseer of your souls.
+ 25 क्योंकि तुम उन भेड़ों की तरह थे जो भटक गयी थीं,+ मगर अब तुम अपने चरवाहे और तुम्हारे जीवन की निगरानी करनेवाले के पास लौट आए हो।
Disgusted with them, God said: “‘They always go astray in their hearts, and they themselves have not come to know my ways.’
उनसे चिढ़कर, परमेश्वर ने कहा: “इन के मन [हृदय] सदा भटकते रहते हैं, और इन्हों ने मेरे मार्गों को नहीं पहिचाना।
And we have to be cautious of the cyber world to prevent those who can go astray. This is challenging no doubt.
और हमें भटकने से बचाने के लिए साइबर दुनिया के प्रति सतर्क रहना होगा।
For example, Jonah’s story helps us to see how even those with genuine faith can go astray —and how they can make amends.
मिसाल के लिए, योना की कहानी से हम सीखते हैं कि ऐसा इंसान भी गलती कर सकता है जिसका विश्वास सच्चा है। और यह भी कि वह कैसे अपनी गलती सुधार सकता है।
The Bible states: “Wine is a ridiculer, intoxicating liquor is boisterous, and everyone going astray by it is not wise.” —Proverbs 20:1.
बाइबल कहती है: “दाखमधु ठट्ठा करने वाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है; जो कोई उसके कारण चूक करता है, वह बुद्धिमान नहीं।”—नीतिवचन 20:1.
(1 Timothy 5:23) “Wine is a ridiculer,” warns the Bible, “intoxicating liquor is boisterous, and everyone going astray by it is not wise.”
(1 तीमुथियुस 5:23) इसलिए बाइबल खबरदार करती है: “दाखमधु ठट्ठा करनेवाला और मदिरा हल्ला मचानेवाली है; जो कोई उसके कारण चूक करता है, वह बुद्धिमान नहीं।”
17 Neither should he take many wives for himself, so that his heart may not go astray;+ nor should he acquire vast amounts of silver and gold for himself.
17 और एक राजा को बहुत-सी शादियाँ भी नहीं करनी चाहिए ताकि उसका मन सही राह से भटकजाए। + और उसे अपने लिए ढेर सारा सोना-चाँदी नहीं जमा करना चाहिए।
No wonder Jehovah said of those rebels: “I became disgusted with this generation and said, ‘They always go astray in their hearts, and they themselves have not come to know my ways.’
इसलिए ताज्जुब नहीं कि यहोवा ने उनसे कहा: “मुझे इस पीढ़ी से घिन होने लगी और मैंने कहा, ‘इनके दिल हमेशा मुझसे दूर हो जाते हैं, और इन्होंने मेरी राहों को नहीं पहचाना।’

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में go astray के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

go astray से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।