अंग्रेजी में hum का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में hum शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में hum का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में hum शब्द का अर्थ गुनगुनाना, गुंजन, भिनभिनाहट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

hum शब्द का अर्थ

गुनगुनाना

verb

" What is it you are softly humming to yourself ?
? वह क्या है जो तुम आहिस्ता आहिस्ता गुनगुना रही हो .

गुंजन

noun

The background music of a gurgling brook, singing birds, and humming insects?
झरने की कलकल, पंछियों के गीत, भौंरों की गुंजन?

भिनभिनाहट

nounfeminine

और उदाहरण देखें

Jab hum log taiyar honge baaki meetings, kyonki hum tab tak announce nahin karna chahte jab tak vo timing fix nahin ho.
जब हम लोग तैयार होंगे बाकी बैठकें, क्योंकि हम तब तक घोषणा नहीं करना चाहते जब तक वो निश्चित नहीं हो।
Agle do din mein agar hum mausam ke baare mein aur rescue ko le kar kya ...(Inaudible)... us baare mein kuchh batayiye.
अगले दो दिन में अगर हम मौसम के बारे में और बचाव को लेकर क्या ... (अश्रव्य) ... उस बारे में कुछ बताइए।
Ambassador to the United States, Shri Arun Kumar Singh:Koi bhi deadline dena mushkil hota hai kyonki hum log dekh rahe hain ki unki taraf se poori koshish hai ki jitani jaldi wapas kar sakein, kar dein.
संयुक्त राज्य अमेरिका में राजदूत, श्री अरुण कुमार सिंह: कोई भी तय समय सीमा देना मुश्किल होता है, क्योंकि हम लोग देख रहे कि उनकी तरफ से पुरी कोशिश है कि जितनी जल्दी वापस कर सके कर दें।
Jo documents unhone prastus kiye, jo hamare pass they, usko humne bahut hi gambhirta se aur saavdhanipoorvak humne unki jaanch ki, jo hum hamesha karte hain, aur Passport Adhiniyam ke tahat jis uchit prakriya ka hamein paalan karna tha, uska paalan karne ke baad Tanvi Seth ko naya passport jaari kiya gaya.
उन्होंने जो दस्तावेज प्रस्तुत किए उसकी हमने बहुत गंभीरता से और सावधानी पूर्वक जांच की, जैसा हम हमेशा करते हैं। और पासपोर्ट अधिनियम के अंतर्गत हमें जिस प्रक्रिया का पालन करना था उसका पालन करने के बाद तन्वी सेठ को नया पासपोर्ट जारी किया गया।
Question:Sir,kal unko move kiye jaane se pehle tak hum pichhle dus din se aapse sunte rahen hain ki nurses aspataal mein hai, safe hain, unpar koi khatra nahin hai.
प्रश्न : महोदय, कल उनको मूव किए जाने से पहले तक हम पिछले दस दिन से आपसे सुनते रहे हैं कि नर्सें अस्पताल में हैं, सुरक्षित हैं, उन पर कोई खतरा नहीं है।
Abhi unhon ne ek initial offer diya hai ki hum ek team bhejna chahte hain, humne us offer ko accept kar liya hai.
अभी उन्होंने एक प्रारंभिक प्रस्ताव दिया है कि हम एक टीम भेजना चाहते हैं, हमने उस प्रस्ताव को स्वीकार कर लिया है।
Obviouslyagar honge, toh hum tabhi announce karenge jab jaa rahe hain, advance mein toh nahin kar sakenge.We never tell you in advance.
निश्चित रूप से अगर होंगे, तो हम तभी घोषणा करेंगे जब जा रहे होंगे, एडवांस में तो नहीं कर सकेंगे। हम अग्रिम तौर पर आपको कभी इस बात की जानकारी नहीं देते हैं।
Official Spokesperson:Abhi toh hum Nepal mein joh SAARC ka summit hai uske agenda ke baare mein final decision nahin liye hain.
सरकारी प्रवक्ता :अभी तो हम नेपाल में जो सार्क की शिखर बैठक है उसके एजेंडा के बारे में अंतिम फैसला नहीं लिया है।
Dekhiye aisa hai ki jo hamane kahaa hai Doklam mudde par ki is mudde ka mool kyaa hai, iske Aayaam kyaa hain, ye kyun hua, wo to hum pichhale mahine hi kah chuke hain aur bade vistaar se aapko uski jaankaari hai.
देखिएं ऐसा है कि हमने डोकलाम मुद्दे पर जो कहा है कि इस मुद्दे का मूल क्या है, इसके आयाम क्या हैं, यह क्यों हुआ, वह तो हम पिछले महीने ही कह चुके हैं और बड़े विस्तार से आपको उसकी जानकारी है।
Question:Jab action against D-company ki baat karte hain, mera saval sirf yeh hai ki agar aap elaborate karein kis tarah ka action, jaise Hafiz Saeed ke liye Pakistan par dabaav banaya jaata hai ki vahan par unke khilaf karravayi kiya jaaye, kya America hamaara saath denewala hai ki hum Pakistan par pressure banaayein ki Dawood ko vaapas India ko handover kiya jaaye, kya iska yeh matlab hai?
प्रश्न : जब डी कंपनी के खिलाफ कार्रवाई की बात करते हैं, मेरा सवाल सिर्फ यह है कि अगर आप एलोब्रेट करेंगे किस तरह का एक्शन, जैसे हाफिज सईद के लिए पाकिस्तान पर दबाव बनाया जाता है कि वहां पर उनके खिलाफ कार्यवाही की जाए,क्या अमरीका हमारा साथ देने वाले है कि हम पाकिस्तान पर प्रेशर बनाएंगे कि दाऊद को वापस इंडिया को हैंडओवर किया जाए,क्या इसका यह मतलब है?
Is nirnay ka asar un logo par padegaa jo Bhartiya kaamgaaron se milne jaanaa chahte hain. Ab ye kitni sankhya hai, kitne is tareeke ke log honge, kitnaa asar padegaa, ye dekhane ka aur addhyayan karne ka vishay hai aur ye haal hi ka faisla hai, isko abhi laagoo nahi kiyaa gaya hai. Iskaa hum adhyayan kar rahe hain aur agar koi aisa maamlaa hota hai jismein kahin bhi Bhartiyon ke hiton par pratikool prabhaav padtaa hai to ekdum nischint rahiye Bharat Sarkar avashya us maamle ko sambandhit Sarkar ke saath uthaati hai.
इस निर्णय का असर उन लोगों पर पड़ेगा जो भारतीय कामगारों से मिलने जाना चाहते हैं| अब ये कितनी संख्या है, कितने ही तरीके के लोग होंगे, कितना असर पड़ेगा, ये देखने का और अध्ययन करने का विषय है और ये हाल ही का फैसला है| इसको अभी लागू नहीं किया गया है| इसका हम अध्ययन कर रहे हैं और अगर कोई ऐसा मामला होता है जिसमें कहीं भी भारतीयों के हितों पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ता है तो एकदम निश्चिंत रहिये| भारत सरकार अवश्य उस मामले को सम्बन्धित सरकार के साथ उठाएगी|
Humne kal Pakistan Sarkar ko unki yaachika aur unki appeal handover kar di hai aur ye bhi kaha hai ki hum ye ummeed rakhate hain ki unke parivaar ka, na kewal mataji ka balki unke pitaji ke bhi visa ke liye jo unhone application diya hai yahan New Delhi Pakistan High Commission mein, wo visa expedite kiya jaayega taaki wo khud Pakistan jaakar apne putra ke baare mei jo chinta unko hai aur jo saare desh ko hai, us sambandh mei wo kadam uthaa sakein, yaachika vagariah ka khud follow up kar sakein.
हमने कल पाकिस्तान सरकार को उनकी याचिका और उनकी अपील सौंप दी है और ये भी कहा है हम ये उम्मीद रखते हैं कि उनके परिवार का, ना केवल माताजी का, बल्कि उनके पिताजी के भी वीसा के लिए जो उन्होंने आवेदन दिया है यहाँ नयी दिल्ली पाकिस्तान उच्चायुक्त में, उस वीसा के लिए शीघ्रता की जाएगी ताकि वो खुद पाकिस्तान जाकर अपने पुत्र के बारे में जो चिंता उनको है और जो सारे देश को है, उस सम्बन्ध में वो कदम उठा सकें, याचिका वगैरह का खुद अनुवर्तन कर सकें| और उन्होंने कुलभूषण जाधव जी से भेंट करने की भी इच्छा जाहिर करी है तो हमने ये बात भी पाकिस्तान सरकार के अधिकारियों को पंहुचा दी है|
Main phir se aap ko batana chahta hun ki hum Iraqi Government ke saath ek Committee taiyar kiye hain, yeh Committee har labour problem par baat karegi kyonki inmein se kuchh – yeh joh aap keh rahe hain vo nahin – logon ke paas visa nahin hai.
मैं फिर से आप को बताना चाहता हूँ कि हम इराक सरकार के साथ एक समिति तैयार किए हैं यह समिति हर श्रमिक की समस्या पर बात करेगी क्योंकि इनमें से कुछ – ये जो आप कह रहे हैं वे नहीं – लोगों के पास वीजा नहीं है।
Hum log military level par exercise karte hain, counterterrorism exercise karte hain.
हम लोग मिलिट्री लेवल पर अभ्यास करते हैं, आतंकवाद की खिलाफ एक्सरसाइज करते हैं, पर वो एक आपरेशन लेवल है।
Refrigerator humming at 2m
40रेफ्रिजरेटर की घुनघुनाहट 2म् पर .
Haandoosarejo Bharat aur Nepal ke beech jo hydro projects hain un par kuch baat cheethuijaisPancheswar ho ya Arun –III ho. Hum us par Pragati karenge.
हाँ, अन्य विद्युत परियोजनाओं पर चर्चा हुई, जो पंचेश्वर और अरुण-तृतीय जैसे भारत और नेपाल के बीच में हैं और हम उस पर आगे बढ़ेंगे।
Ismein specifically kya kadam liye gaye hain wo information thodi sensitive hai isliye main is baare mein yahan par bolna nahi chahta hoon. Lekin main aapko ye vishwas dilana chahta hoon ki har sambhav koshish Bharat Sarkar kar rahi hai aur jaisa ki pahle bhi hum is tarah ke occasions pe baat kar chuke hain, hamaari jaankari yahi hai ki ye log zinda hain kyonki hamare pass koi jaankaari aisi nahi hai jo ye saabit kar sake ki wo zinda nahi hain, is hisaab se hum aagey chal rahe hain.
उस मुलाकात के दौरान इस पर चर्चा हुई थी और अब जानते हैं कि हम उन सभी देशों से संपर्क बनाये हुए हैं जो इस मामले में हमारी मदद कर रहे हैं और कर सकते हैं| इसमें विशेष रूप से क्या कदम लिए गए हैं वो जानकारी थोड़ी संवेदनशील है इसलिए मैं इस बारे में यहाँ पर बोलना नहीं चाहता हूँ| लेकिन मैं आपको ये विश्वास दिलाना चाहता हूँ कि हर संभव कोशिश भारत सरकार कर रही है और जैसा की पहले भी हम इस तरह के मौकों पर बात कर चुके हैं| हमारी जानकारी यही है की ये लोग जिंदा हैं क्योंकि हमारे पास कोई जानकारी ऐसी नहीं है जो ये साबित कर सके कि वो जिंदा नहीं हैं| इस हिसाब से हम आगे चल रहे हैं|
Hum logon ne unse request ki hai.
हम लोगों ने उनसे निवेदन किया है।
There was great commotion , shouts of joy and humming of words which was sounding like the recitation of Vedic hymns by a congregation of Hindu priests .
वहां पर एक हलचल हो गई , खुशी से चिल्लाकर ' डडा डडा डडा ' का उच्चारण करने लगे जो कि पंडितों द्वारा सामूहिक रूप से वेद मन्त्रों के पाठ की याद दिला रहा था .
Toh us par meritippaniyahihogikiunhon ne jokahahaivopushtikihaiekaisetathyaki, ekaisesachkijisse hum sab avagatthei.
तो उस पर मेरी टिप्पणी यही होगी कि उन्होंने जो कहा है वो पुष्टि कि है एक ऐसे तथ्य की, एक ऐसे सच की जिससे हम सब अवगत थे।
Is jimmedaari ka nirvaah hum karenege, lekin agar hamein apni baat ko pahuchana hai aur agar hum ek bhasha, ek dhwani, ek awaz mein nahi bole, to main yah manata hoon ki hum kamzor padenge.
इस जिम्मेदारी का निर्वाह हम करेंगे, लेकिन अगर हमें अपनी बात को पहुंचाना है और अगर हम एक भाषा, एक ध्वनि, एक आवाज में नहीं बोले, तो मैं यह मानता हूँ कि हम कमजोर पड़ेंगे।
Abhi haal hi mein hamare Rajya Mantri Shri M J Akbar, Venezuela gaye thay, wahan par NAM Summit ki sidelines pe unki kuchh mulakatein hui, jo us region ke Rashtradhyaksh wagairah they, unse bhi hamein yahi soochna mili hai ki jo 39 aprahat Bhartiya workers hain woh abhi bhi jeevit hain, unko nikaalne ki hum poori cheshta kar rahe hain.
उनसे भी हमें यही सूचना मिली है कि जो 39 अपहृत भारतीय वर्कर्स हैं वो अभी भी जीवित हैं, उनको निकालने की हम पूरी चष्टा कर रहे हैं।
Main jaanna chahta hun ki kya Kathmandu mein Prime Minister Nawaz Sharief se baat-cheet ki koi sambhavna hai ya hum abhi usi juncture par hain ki Foreign Secretaries ki baat-cheet nahin hui isliye donom Pradhan Mantriyon ki baat-cheet nahin hogi Kathmandu mein?
मैं जानना चाहता हँ कि क्या काठमांडू में प्रधानमंत्री नवाज शरीफ से बातचीत की कोई संभावना है या हम अभी इसी चौराहे पर हैं कि विदेश सचिव की बातचीत नहीं हुई इसलिए काठमांडू में दोनों प्रधानमंत्रियों की बातचीत नहीं होगी?
Abhi ye stithi bani hui hai, uske baad kaise kis taraf hum log move karte hain wo hum aage share kar paayenge aapke saath, is stage par nahi.
अभी यही स्थिति बनी हुई है। उसे बाद हम लोग किस दिशा में कार्रवाई करेंगे, हम आपके साथ शेयर करेंगे। इस अवस्था पर नहीं।
Official Spokesperson, Shri Gopal Baglay: Dekhiye is sambandh mein mujhe to koi jaankaari nahi hai, in fact hum log to abhi pichhale hafte hi Russian President Putin ke saath bahut achhi mulakaat karke laute hain St. Petersburg mein aur wahan is tareeke ka koi bhi Aayaam utha ho dono netaon ke beech mein, Prime Minister aur Putin Saab ki baat-cheet ke beech mein, uski jaankaari mujhe nahi hai.
सरकारी प्रवक्ता, श्री गोपाल बागले: देखिये इस सम्बन्ध में मुझे तो कोई जानकारी नहीं है, वास्तव में हम लोग तो अभी पिछले हफ्ते हीं रूसी राष्ट्रपति पुतिन के साथ बहुत अच्छी मुलाकात करके लौटे हैं सेंट पीटर्सबर्ग में और वहां इस तरीके का कोई भी आयाम उठा हो दोनों नेताओं के बीच में, प्रधानमंत्री और पुतिन महोदय की बातचीत के बीच में उसकी जानकारी मुझे नहीं है|

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में hum के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

hum से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।