अंग्रेजी में Iran का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में Iran शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में Iran का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में Iran शब्द का अर्थ ईरान, ईरान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

Iran शब्द का अर्थ

ईरान

propernounmasculine (country in the Middle East)

Iran is the eighteenth largest country in the world.
ईरान दुनिया का अठारहवाँ सबसे बड़ा देश है।

ईरान

proper

Iran is the eighteenth largest country in the world.
ईरान दुनिया का अठारहवाँ सबसे बड़ा देश है।

और उदाहरण देखें

During nearly eight years of war, Iran suffered an estimated 400,000 deaths —more battle deaths than the United States had during World War II!
तक़रीबन आठ साल की जंग के दौरान, ईरान ने अनुमान के अनुसार ४,००,००० मौतों की हानि उठायी—दूसरे विश्व युद्ध के दौरान अमेरिका की जंग में हुई मौतों से ज़्यादा!
But also, if we see areas of concern, we’ll engage with our friends and partners on ways that we believe they can help put the pressure on Iran to push back on the destabilizing activities of Iran that I think are of a concern to many in the world.
लेकिन, अगर हम चिंता के क्षेत्र देखते हैं, तो हम अपने दोस्तों और भागीदारों के साथ उन तरीकों से जुड़ेंगे जिनके लिए हमें विश्वास है कि वे ईरान पर दबाव डालने में मदद कर सकते हैं ताकि ईरान अपनी अस्थिरता वाली गतिविधियों को पलटाए, और मुझे लगता है कि यह दुनिया में कई लोगों के लिए चिंता का विषय है।
Hopefully, someday we’ll get along with Russia, and maybe even Iran — but maybe not.
आशाजनक रूप से, हमारे किसी दिन रूस और संभवतः यहाँ तक कि ईरान से भी सुचारु संबंध हो जाएंगे – लेकिन हो सकता है कि ऐसा न भी हो।
However, unilateral sanctions by countries or group of countries have an impact on the bilateral trade with Iran, including on the settlement of our trade payments to Iran.
हालांकि, राष्ट्रों अथवा राष्ट्र समूहों द्वारा लगाए गए एकपक्षीय प्रतिबंधों का ईरान के साथ द्विपक्षीय कारोबार पर प्रभाव पड़ा है, जिनमें ईरान को किए जाने वाले हमारे कारोबारी भुगतान का निपटारा भी शामिल है ।
The External Affairs Minister who has been here for the last three days has also been having a series of meetings with his counterparts from Mauritius, Egypt, Singapore, Nepal, Philippines, Thailand and Iran.
विदेश मंत्री ने जो पिछले तीन दिनों से वहीं हैं, मॉरीशस, मिस्र, सिंगापुर, नेपाल, फिलीपींस, थाईलैंड और ईरान के विदेश मंत्रियों के साथ अनेक बैठकें की ।
(a) whether during the recent visit of Iranian President Hassan Rouhani, India and Iran have agreed for closer cooperation in the fields of energy, banking and counter terrorism;
(क) क्या ईरानी राष्ट्रपति हसन रूहानी के हाल ही के दौरे के दौरान भारत और ईरान ऊर्जा, बैंकिग और आतंकवाद विरोध के क्षेत्र में आपसी सहयोग के लिए सहमत हुए हैं;
Saudi Arabia has many assets for America as well as for Israel such as stability in the oil market, tackling extremism and radicalism, containing Iran — professed by Israel as its biggest concern, etc.
सऊदी अरब अनेकों प्रकार से संयुक्त राज्य और इज़रायल के लिए एक सम्पत्ति है, जैसे तेल बाजार में स्थिरता, उग्रवाद और उग्र सुधारवाद से निपटने, इज़रायल द्वारा आत्मघोषित रूप से ईराक को शामिल करने जैसे सबसे बड़े सरोकार इत्यादि हैं।
The visit will provide an opportunity for both sides to discuss issues of mutual interest and further strengthen the civilisational and historical ties between India and Iran.
यह यात्रा दोनों पक्षों को आपसी हित के मुद्दों पर विचार विमर्श करने तथा भारत और ईरान के बीच सांस्कृतिक एवं ऐतिहासिक संबंधों को और मजबूत बनाने का अवसर प्रदान करेगी ।
We ask all nations to isolate Iran’s regime as long as its aggression continues.
हम सभी राष्ट्रों से ईरान के शासन को अलग करने के लिए कहते हैं जब तक कि उसकी आक्रामकता जारी रहती है।
Is the new Head of State of Iran expected to be there as well?
क्या वहां ईरानी राज्याध्यक्ष के भी पहुंचने की आशा है?
Although the representative of Iran did not go into great details, but in general the representative of Iran was also cooperative and said they have endorsed the New Delhi Declaration so that they were also cooperative in this regard.
यद्यपि इरान के प्रतिनिधि ने व्यापक विचार विमर्श नहीं किया था किंतु सामान्यत: इरान के प्रतिनिधि का भी सहयोगी रवैया था और उन्होंने कहा था कि उन्होंने दिल्ली घोषणा का समर्थन किया है इसलिए इस संबंध में वह भी सहयोगी थे ।
The two leaders also discussed a range of other international security matters of concern including the conflict in Syria and Iran’s nuclear programme.
दोनों नेताओं ने अंतर्राष्ट्रीय सुरक्षा से संबंधित अनेक अन्य सरोकारों पर भी विचार-विमर्श किया जिसमें सीरिया में संघर्ष तथा ईरान का परमाणु कार्यक्रम शामिल है।
In Iran, Baha’is, Christians, and other minorities are persecuted for their faith.
ईरान, बहाई, ईसाई और अन्य अल्पसंख्यकों को उनकी आस्था के लिए सताया जाता है।
SEI was designated pursuant to E.O. 13382 on September 19, 2008, for being owned or controlled by Iran’s Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL).
ईरान की मिनिस्ट्री ऑफ डिफेंस और आमर्ड फोर्सिस लॉजिस्टिक्स (MODAFL) का स्वामित्व और उस पर नियंत्रण रखने के लिए SEI को सितम्बर 19, 2008 को 13382 के अनुसरण में निर्धारित किया गया।
We’re obviously concerned to finish the business of extinguishing the ISIS territorial caliphate, but very concerned, as well, about Iran extending its influence through Iraq, linking up with the Assad regime in Syria, and Hezbollah in Lebanon.
हम स्पष्ट रूप से ISIS क्षेत्रीय खलीफा को मिटाने का काम पूरा करने के लिए चिंतित हैं, लेकिन ईरान के माध्यम से अपने प्रभाव को विस्तारित करने, सीरिया में असाद शासन के साथ जुड़ने और लेबनान में हेज़बुल्लाह के बारे में बहुत चिंतित हैं।
The Union Cabinet chaired by Prime Minister Shri Narendra Modi has given its ex-post-facto approval for the Memorandum of Understanding (MoU) between India and Iran for cooperation in the field of agriculture and allied sectors.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी की अध्यक्षता में केन्द्रीय मंत्रिमंडल ने भारत और ईरान के बीच कृषि और संबद्ध क्षेत्रों में सहयोग के लिए पूर्वव्यापी समझौता ज्ञापन के प्रस्ताव को मंजूरी दे दी है।
Nonetheless , new ideas keep being floated to finesse war with Iran .
वैसे तो न तो युद्ध न तो परमाणु की यह स्थिति रचनात्मक है .
Yes, the Prime Minister has received an invitation to visit Iran.
हाँ, प्रधानमंत्री को ईरान का दौरा करने का निमंत्रण प्राप्त हुआ है।
But there is a lurking suspicion that hardliners in Iran may have turned a blind eye to the exodus due to its concern over perceived longterm US involvement in Afghanistan .
पर संदेह है कि ईरान के कट्टंरपंथियों ने अफगानिस्तान में अमेरिकी सैनिकों के लंबे समय तक रहने की संभावना के मद्देनजर अफगानियों के भारी संया में पलयन की अनदेखी कर दी होगी .
(a) & (b) On 08 May 2018, the US announced that it would withdraw from the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) with Iran and re-impose the U.S. sanctions, including on petroleum related transactions involving Iran, in two stages effective 6 August 2018 and 4 November 2018.
(क) और (ख) 08 मई, 2018 को अमेरिका ने घोषणा की कि वह ईरान की संयुक्त व्यापक कार्य योजना (जेसीपीओए) से पीछे हट जाएगा और उस पर पुनः अमरीकी प्रतिबंध लगा देगा जिनमें ईरान के साथ पेट्रोलियम संबंधी व्या)पार भी शामिल है, जो दो चरणों में अर्थात 06 अगस्त , 2018 तथा 04 नवंबर, 2018 से लागू होगा।
Permit it to culminate in Iran ' s acquiring a nuclear bomb .
कई अप्रत्यक्ष तरीके भी जैसे कि ईरान में संशोधित पेट्रोकेमिकल के आगमन पर रोक लगाना आदि )
A year later in 2005 at Astana, India, Pakistan and Iran joined as Observers.
एक वर्ष बाद 2005 में अस्ताना में आयोजित बैठक में भारत, पाकिस्तान और ईरान भी इसमें पर्यवेक्षक के रूप में शामिल हो गये।
In recent months we were encouraged by the new pathways of engagement that had opened up with Iran, including the recent meetings in Geneva and Vienna which gave rise to hopes of constructive and productive results.
हाल के महीनों में जिनेवा और विएना में हुइ बैठकों सहित जिनसे रचनात्मक और उत्पादक परिणामों की उम्मीद बढ़ी है, इरान के साथ बातचीत के लिए खुले नए मार्गों से हम उत्साहित हुए थे ।
But it re - emerged as an issue during the Iraq - Iran War of 1980 - 88 , when Saddam Hussein lost full control over northern Iraq .
लगभग छह दशकों तक मोसुल की स्थिति हल हुई लगी . परन्तु 1980 - 88 में यह एक मुद्दे के रूप में फिर उभरा जब सद्दाम हुसैन ने उत्तरी इराक पर अपना नियन्त्रण पूरी तरह खो दिया .
(a) whether the increased differences on the nuclear issue of Iran will affect India adversely;
(क) क्या ईरान परमाणु मुद्दे पर मतभेद बढ़ने का भारत पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ेगा;

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में Iran के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।