अंग्रेजी में lodging का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में lodging शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में lodging का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में lodging शब्द का अर्थ आवास, होस्टल, निवास है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lodging शब्द का अर्थ

आवास

noun

होस्टल

nounmasculine

निवास

noun

और उदाहरण देखें

(b) whether India has lodged its protests with these countries;
(ख) क्या भारत ने इन देशों के सामने अपना विरोध दर्ज किया है;
India has lodged a strong protest with Pakistan against this inexplicable diplomatic discourtesy, pointing out that these incidents constitute a clear violation of the Vienna Convention of 1961, the bilateral Protocol to visit Religious Shrines, 1974 and the Code of Conduct (for the treatment of diplomatic/consular personnel in India and Pakistan) of 1992, recently reaffirmed by both countries.
भारत ने इस अबोध्य राजनयिक अशिष्टता के विरुद्ध पाकिस्तान के समक्ष कड़ा विरोध प्रदर्शित किया है, जिसमें बताया गया है कि ये घटनाएं 1961 के वियना सम्मेलन, 1974 के धार्मिक स्थलों की यात्रा के द्विपक्षीय प्रोटोकॉल और 1992 की आचार संहिता (भारत और पाकिस्तान में राजनयिकों और कांसुलर कर्मियों के उपचार) का का स्पष्ट उल्लंघन है, दोनों देशों ने हाल ही में इसकी दोबारा पुष्टि की थी।
As per Agreement on Consular Access between India and Pakistan 2008 both the countries have exchanged on 1st January 2015, through diplomatic channels simultaneously at New Delhi and Islamabad, the list of nationals of each country lodged in the jails of the other country.
भारत और पाकिस्तान के बीच कोंसुली सुलभता संबंधी करार 2008 के अनुसार दोनों देशों ने राजनयिक माध्यमों से नई दिल्ली तथा इस्लामाबाद में एक ही साथ 1 जनवरी, 2015 को एक-दूसरे के देश में जेलों में बंद नागरिकों की सूची का आदान-प्रदान किया है।
(c) whether Government has lodged any protest with the US Government in this regard?
(ग)क्या सरकार ने इस संबंध में अमरीकी सरकार के समक्ष अपना विरोध दर्ज कराया है?
As I speak, Indian and Pakistan, through diplomatic channels, simultaneously at New Delhi and Islamabad, are exchanging the list of nationals including civil prisoners and fishermen of each other’s country lodged in the jails of the other country, consistent with the provisions of the Agreement on Consular Access between India and Pakistan.
जैसा कि मैं अभिव्यक्त करना हुँ, भारत और पाकिस्तान, राजनयिक चैनलों के माध्यम से, नई दिल्ली और इस्लामाबाद में एक साथ, सिविल कैदियों और दोनों देश के जेलों में बंद मछुआरों सहित, नागरिकों की सूची का आदान प्रदान कर रहे हैं, जो कि भारत और पाकिस्तान के बीच दूतावासों पर समझौते के प्रावधानों के अनुरूप हैं।
In the absence of Sri Lankan High Commissioner to India (who is out of New Delhi), the Sri Lankan Deputy High Commissioner to India was called in today and a strong protest was lodged at these incidents of apprehensions of Indian fishermen.
भारत में श्रीलंकाई उच्चायुक्त (जो नई दिल्ली से बाहर हैं) की अनुपस्थिति में, भारत में श्रीलंकाई उप उच्चायुक्त को आज बुलाया गया और भारतीय मछुआरों को गिरफ्तार किए जाने की इन घटनाओं पर कड़ा एतराज जताया गया।
During his early days, he was a critic of the Ayub Khan regime and was shot twice while participating in a protest 1969 at The Mall, Lahore; a bullet still remains lodged in his body.
अपने शुरुआती दिनों के दौरान, वह अयूब खान के शासन के आलोचक थे और द मॉल, लाहौर में १ ९ ६ ९ के विरोध प्रदर्शन में भाग लेते हुए उन्हें दो बार गोली मारी गई थी ; एक गोली अभी भी उसके शरीर में दर्ज है।
As per the established mechanism with China, a strong protest was lodged with the Chinese side on the action of the PLA patrol in a Flag meeting.
चीन के साथ स्थापित तंत्र के अनुसार, एक ध्वज बैठक के दौरान चीनी पक्ष को पीपुल्स लिबरेशन आर्मी (पीएलए) पेट्रोल की कार्रवाई पर कड़ा ऐतराज दर्ज कराया गया था।
(c) whether Government has lodged its protest with China regarding stapled visa; and
(ग) क्या सरकार ने चीन से नत्थी वीजा के संबंध में कोई प्रतिरोध दर्ज कराया है; और
(a) As per information available, country-wise details of 7615 Indian nationals, who went abroad for various purposes, including employment and are lodged in foreign jails is attached at Annexure.
(क) उपलब्ध सूचना के अनुसार, उन 7615 भारतीय नागरिकों के देशवार ब्यौरे अनुबंध में दिए गए हैं जो रोजगार सहित विभिन्न प्रयोजनों से विदेश गए और विदेशी जेलों में बंद हैं।
(b) the details of financial/ transportational/ food/ lodging/ organisational assistance/subsidies provided to the pilgrims;
(ख) इन तीर्थ यात्रियों को प्रदान की जाने वाली वित्तीय/परिवहनीय/खाद्य/ठहरने की/संगठनात्मक सहायता/राजसहायताओं का ब्यौरा क्या है;
Indians lodged in Pakistani Jails
पाकिस्तानी जेलों में बंद भारतीय
Official Spokesperson, Shri Vikas Swarup: As you may recall, there is a petition in the Peshawar High Court requesting the court to summon the superintendent of the jail where Hamid Ansari is currently lodged.
सरकारी प्रवक्ता श्री विकास स्वरूप: आपको याद होगा कि पेशावर उच्च न्यायालय में एक याचिका दायर कर अदालत से अनुरोध किया गया कि जिस जेल में हामिद अंसारी हैं, उसके जेल अधीक्षक गवाही के लिये सम्मन दिया जाय।
The agreement, which was signed on 21 May 2008, provides that a comprehensive list of nationals of each country lodged in other country’s jails has to be exchanged twice each year, on January 1 and July 1.
21 मई 2008 को हस्ताक्षर किया गया यह समझौता इस व्यवस्था के लिए है कि प्रत्येक देश की जेलों में बंद एक दूसरे के देशों के नागरिकों की एक विस्तृत सूची की प्रत्येक वर्ष दो बार, 1 जनवरी और 1 जुलाई को, आदान-प्रदान की जाएगी।
As a result of these meetings, the process of lodging claims and making arrangements for those Indian workers wishing to come back to India as well as those wishing to relocate to other companies has already started.
इन बैठके के परिणाम स्वरूप, उन भारतीय कामगारों के लिए जो भारत वापस आने के लिए इच्छुक हैं, उनके आने की व्यवस्था और जो वहीं पर अन्य कंपनियों में पुनर्स्थापित होने के इच्छुक हैं, उनके दावों को दर्ज कराने की प्रक्रिया को शुरू कर दिया है।
However, as per information available, 6567 Indian nationals are lodged in foreign jails. 354 of these prisoners have completed their sentences and are awaiting release and repatriation.
हालांकि, उपलब्ध सूचना के अनुसार 6567 भारतीय नागरिक विदेशी जेलों बंद हैं। इनमें से 354 कैदी अपनी सजा पूरी कर चुके हैं और वे रिहाई तथा देशवापसी का इंतजार कर रहे हैं।
Counsellor Tariq Karim in the High Commission for Pakistan in New Delhi was summoned to the Ministry of External Affairs today and a demarche was made lodging strong protest at the fatal casualty of an Indian soldier in unprovoked ceasefire violation by Pakistan’s forces in the Krishna Ghati Sector on 8 August 2017.
आज नई दिल्ली में भारत में स्थित पाकिस्तान के उच्चायोग काउंसलर तारिक करीम को विदेश मंत्रालय में बुलाया गया था और 8 अगस्त 2017 को कृष्णा घाटी सेक्टर में पाकिस्तानी सेनाओं द्वारा अकारण युद्ध विराम के उल्लंघन में एक भारतीय सैनिक की मृत्यु होने पर कड़ा विरोध प्रदर्शन किया गया।
To avoid being trapped by “the birdcatcher,” therefore, we must remain in the figurative place of protection, “dwelling in the secret place of the Most High,” procuring “lodging under the very shadow of the Almighty One.” —Psalm 91:1.
इसलिए ‘बहेलिये’ के फंदों से बचने के लिए ज़रूरी है कि हम ‘परमप्रधान के छाए हुए स्थान में बैठे रहें’ और ‘सर्वशक्तिमान की छाया में ठिकाना पाएँ,’ जो आध्यात्मिक मायने में हमारे लिए हिफाज़त पाने की जगह है।—भजन 91:1.
The Ambassador of the Royal Government of Bhutan (RGOB) has publicly stated that it lodged a protest with the Chinese Government through their Embassy in New Delhi on 20 June.
भूटान की शाही सरकार (आरजीओबी) के राजदूत ने सार्वजनिक रूप से कहा है कि उन्होंने 20 जून को नई दिल्ली में अपने दूतावास के माध्यम से चीनी सरकार के प्रति एक विरोध दायर किया है। ii.
Official Spokesperson: I have just told you that we have lodged a strong protest.
सरकारी प्रवक्ता : मैंने अभी आपको बताया था कि हमने कड़ा विरोध दर्ज किया है ।
2:12) Our dress and grooming at the convention site, at our place of lodging, and at restaurants should honor Jehovah.
2:12) अधिवेशन की जगह पर, जहाँ हम ठहरे हैं वहाँ, साथ ही रेस्तराँ में हमारे पहनावे और बनाव-श्रृंगार से यहोवा की महिमा होनी चाहिए।
Our small Embassy in Bishkek rose to the occasion and arranged quick and safe evacuation of the students to Bishkek, their lodging and boarding and onward journeys back home.
बिशकेक स्थित हमारे छोटे से दूतावास में इस अवसर पर उपयुक्त कार्रवाई करते हुए उन छात्रों को तुरन्त और सुरक्षित तरीके से बिशकेक लाए जाने में मदद की और उनके आवास तथा स्वदेश वापसी का प्रबंध किया।
4 Hotel Reservations: A Recommended Lodging List of available hotels will be posted on the information board after this article is considered at the Service Meeting.
4 होटल की बुकिंग: हमारे लिए जो-जो होटल उपलब्ध हैं, उनकी एक सूची, अधिवेशनों की तारीख से काफी पहले कलीसिया के सूचना बोर्ड पर लगायी जाएगी।
India and Pakistan today exchanged, through diplomatic channels simultaneously at New Delhi and Islamabad, the lists of nationals (including civil prisoners and fishermen) of each country lodged in the jails of the other country consistent with the provisions of the Agreement on Consular Access between India and Pakistan.
भारत और पाकिस्तान ने आज नई दिल्ली और इस्लामाबाद में राजनयिक चैनलों के माध्यम से भारत और पाकिस्तान के बीच दूतावासों पर समझौते के प्रावधानों के अनुरूप दूसरे देश की जेलों में बंद प्रत्येक देश के नागरिकों (सिविल कैदियों और मछुआरों सहित) की सूची का एक साथ आदान-प्रदान किया।
Moreover, the girls’ basic expenses - board and lodging, medical check-ups, uniforms, stationery, and books - are provided for by the SSA, making it an attractive option for reluctant parents.
इसके अलावा, लडकियों के आधारभूत खर्चे - आवास और भोजन, डॉक्टरी खर्च, गणवेश, लेखन सामग्री और किताबें - एसएसए द्वारा किये जाते हैं, जिससे झिझकते पालक भी इसकी ओर आकर्षित होते हैं।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में lodging के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

lodging से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।