अंग्रेजी में ouster का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में ouster शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में ouster का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में ouster शब्द का अर्थ बेदखली, बेदख़ली, अधिकार छीन लेना, निकाल देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ouster शब्द का अर्थ

बेदखली

feminine

बेदख़ली

noun

अधिकार छीन लेना

masculine

निकाल देना

masculine

और उदाहरण देखें

We can see the effects of the ouster of Satan from heaven.
शैतान को स्वर्ग से खदेड़ दिए जाने के बाद इस पृथ्वी पर जो भी उथल-पुथल हुई है, वह इसका एक सबूत है।
Shortly, it will be the object of an all-out attack by Gog, Satan in his debased condition since his ouster from heaven.
बहुत जल्द यह गोग के चौतरफे हमले का निशाना बन जाएगा। गोग स्वर्ग से निकाले जाने के बाद एक गिरी हुई स्थिति में रहनेवाले शैतान को सूचित करता है।
After his ouster from the RCA, he was appointed as the coach of another Plate Division team, Jharkhand, whom he guided to the Ranji knockouts for the first time in the 2012–13 season.
आरसीए से बाहर निकलने के बाद, उन्हें एक अन्य प्लेट डिवीजन टीम झारखंड के कोच के रूप में नियुक्त किया गया, जिसे वह 2012-13 के सीज़न में पहली बार रणजी नॉकआउट चरण तक ले गये।
In contrast, the US has forthrightly supported the protester's demand for Mubarak's ouster.
इसके विपरीत संयुक्त राज्य ने, प्रदर्शनकारियों द्वारा की जा रही, मुबारक को हटाने की मांग, का 15 दिनों तक समर्थन किया था
14 Since Satan’s ouster from heaven, God’s people have sometimes been protected from Satan’s attacks by the efforts of certain political elements, described in symbolic language at Revelation 12:15, 16.
14 जब से शैतान को स्वर्ग से खदेड़ दिया गया है, तब से अकसर कुछ राजनीतिक तत्वों ने उसके हमले से परमेश्वर के लोगों की हिफाज़त की है, जैसा कि प्रकाशितवाक्य 12:15,16 में लाक्षणिक शब्दों में बताया गया है।
(a) India has significantly expanded its engagement with Afghanistan since the ouster of the Taliban in 2001 beginning with humanitarian medical missions and wheat supplies in the early years to a full-fledged relationship that includes high-level visits, a US $2 billion commitment to Afghanistan's reconstruction and development, bold steps in trade and investment, and a robust people-to-people relationship covering education, health and other areas.
(क): अफगानिस्तान में वर्ष 2001 में तालिबान के सफाए के उपरांत भारत ने अफगानिस्तान के साथ अपने संबंधों का दायरा बढ़ाया है, जो प्रारंभ के वर्षों में मानवता आधारित चिकित्सा मिशनों तथा गेहूं की आपूर्ति से शुरू होकर आज पूर्णरूपेण आपसी संबंधों तक बढ़ चुका है, जिसमें उच्च-स्तरीय यात्राएं, अफगानिस्तान के पुनर्निर्माण तथा विकास के लिए 2 बिलियन अमरीकी डालर की वचनबद्धता, व्यापार तथा निवेश के लिए ठोस उपाय और लोगों में परस्पर प्रगाढ़ संबंध शामिल हैं, जिसमें शिक्षा, स्वास्थ्य तथा अन्य क्षेत्र भी शामिल हैं।
So Satan the Devil is the guilty troublemaker, and his ouster from heaven in 1914 has meant “woe for the earth and for the sea, because the Devil has come down to you, having great anger, knowing he has a short period of time.” —Revelation 12:10, 12.
पर हाय!” पड़ने लगी है “क्योंकि शैतान बड़े क्रोध के साथ तुम्हारे पास उतर आया है; क्योंकि जानता है, कि उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”—प्रकाशितवाक्य 12:10, 12.
Jesus likely was expressing confidence that Satan’s ouster from heaven would take place according to His Father’s purpose.
तो यीशु शायद इस बात पर यकीन ज़ाहिर कर रहा था कि उसके पिता के मकसद के मुताबिक शैतान को हर हाल में स्वर्ग से बेदखल किया जाएगा।
10 Did Satan admit defeat after his ouster from heaven?
१० स्वर्ग से निकाले जाने के बाद क्या शैतान ने हार मान ली?
He said after the ouster of president Hosni Mubarak, the country is looking to build its education infrastructure and here India can be a model.
उन्होंने कहा था कि राष्ट्रपति हुसनी मुबारक के निष्कासन के बाद देश अपनी शिक्षा के मौलिक ढ़ाँचे को निर्मित करने की ताक में है और ऐसे अवसर पर भारत उसका आदर्श हो सकता है।
(Genesis 6:1-3) Satan was there, for his ouster from heaven would not come until after the Kingdom’s establishment in 1914.
(उत्पत्ति ६:१-३) शैतान वहाँ था, क्योंकि १९१४ में राज्य के स्थापित होने के बाद ही वह स्वर्ग से निकाला जाता।
Why, then, did Jesus speak of Satan’s ouster from heaven as if it had already happened?
तो फिर यीशु ने ऐसा क्यों कहा मानो शैतान को स्वर्ग से खदेड़ा जा चुका हो?
Gog is the name given to “the ruler of this world,” Satan the Devil, after his ouster from heaven.
गोग, यह नाम “इस संसार के सरदार” शैतान इब्लीस को स्वर्ग से खदेड़े जाने के बाद दिया गया है।
Such calamitous events were to be expected, for the ouster of Satan the Devil would mean “woe for the earth.”
ऐसे हादसों का होना स्वाभाविक था क्योंकि उस वक्त शैतान को स्वर्ग से फेंकने पर ‘पृथ्वी के लिए हाय’ होती।
(Hebrews 2:14) Especially has Satan’s realm for exercising power been limited since his ouster from heaven after Christ became King in 1914.
(इब्रानियों २:१४) जब से १९१४ में मसीह राजा बना और शैतान को स्वर्ग से निकाला गया तब से ख़ासकर शक्ति का प्रयोग करने का उसका क्षेत्र सीमित हो गया है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में ouster के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

ouster से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।