अंग्रेजी में repatriation का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में repatriation शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में repatriation का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में repatriation शब्द का अर्थ देशप्रत्यावर्तन, स्वदेशलौटना, स्वदेश~लौटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

repatriation शब्द का अर्थ

देशप्रत्यावर्तन

nounmasculine

स्वदेशलौटना

noun

स्वदेश~लौटना

noun

Some 4,200 convicts who were repatriated to their homes availed of the offer .
करीब 4200 व्यक्ति इस निर्णय के अंतर्गत स्वदेश लौटे .

और उदाहरण देखें

Official Spokesperson: You are aware that the first round of discussions between India and Sri Lanka, on voluntary repatriation of Sri Lankan refugees in India took place towards the end of last month.
सरकारी प्रवक्ता :आप जानते हैं कि भारत में रह रहे श्रीलंका के शरणार्थियों की स्वैच्छिक स्वदेश वापसी पर भारत और श्रीलंका के बीच चर्चा के पहले चक्र का आयोजन पिछले माह के अंत में हुआ था।
But a few months later, Mountbatten's efforts nearly came to naught when he received a letter from his sister Alice in Athens informing him that Philip was visiting her and had agreed to permanently repatriate to Greece.
लेकिन कुछ महीने बाद, माउंटबेटन के प्रयास लगभग शून्य होने वाले थे, जब उन्हें एथेंस में उनकी बहन एलिस का पत्र मिला जिसमें लिखा था कि फिलीप उसके पास आए थे और उसे ग्रीस वापस लौटने के लिए सहमत कर लिया है।
(c) Government regularly takes up with the Governments of Sri Lanka and Pakistan the matter of early release and repatriation of Indian fishermen and fishing boats.
(ग) सरकार भारतीय मछुआरों तथा मछली पकड़ने वाली नावों की शीघ्र रिहाई तथा देश-वापसी के मामलों को श्रीलंका तथा पाकिस्तान की सरकारों के सामने लगातार उठाती रहती है।
The Embassy is rendering all assistance in the repatriation of the mortal remains."
अवशेष के प्रत्यावर्तन में दूतावास सभी प्रकार की सहायता प्रदान कर रहा है। "
(b) the total number of applications for repatriation received and total number of Indian nationals repatriated from foreign prisons since the enactment of The Repatriation of Prisoners Act in 2003;
(ख) प्रत्यावर्तन हेतु कितने आवेदन प्राप्त हुए हैं तथा 2003 में कैदी प्रत्यावर्तन अधिनियम लागू होने के पश्चात् विदेशी जेलों से कितने भारतीय कैदी प्रत्यावर्तित हुए हैं;
The release of 77 Indian fishermen on July 25-26, 2016 and their repatriation to India on July 27, 2016 set the immediate backdrop to the meeting.
25-26 जुलाई, 2016 को 77 भारतीय मछुआरों की रिहाई और 27 जुलाई 2016 को भारत के लिए उनकी स्वदेश वापसी ने बैठक के लिए तत्काल पृष्ठभूमि निर्धारित की है।
Finally, we reiterated the concerns of the Government of India about the safety and wellbeing of Sepoy Chandu Babulal Chavan who inadvertently crossed the Line of Control over six weeks back and we urged the early repatriation and safe return of the Sepoy.
अंततः, हम भारत सरकार की सिपाही चंदू बाबूलाल चवान के लिए सुरक्षा और कल्याण की चिंता को दोहराते हैं, जिसने छः हफ़्ते पहले अनजाने में नियंत्रण रेखा पार कर ली थी और हमने उनकी सुरक्षित और शीघ्र स्वदेश वापसी का ज़ोरदार समर्थन करते हैं |
(Isaiah 40:1) God’s covenant people would truly be comforted by his promise that, after 70 years of exile, the Jews would be repatriated to their homeland.
(यशायाह 40:1) परमेश्वर के चुने हुए लोगों को उसके इस वादे से सचमुच शांति मिलती कि 70 साल की बंधुआई के बाद यहूदी वापस अपने वतन में बसाए जाएँगे।
(c) to (e) High Commission of India in Islamabad regularly takes up with Pakistan Government to provide early Consular Access to prisoners in Pakistani custody who are believed to be Indian, as well as release and repatriation of all such prisoners, who have completed their prison sentence and nationality has been confirmed as Indian.
(ग) से (ड.) : इस्लामाबाद स्थित भारतीय उच्चायोग पाकिस्तान की हिरासत में बंदियों, जिनके बारे में माना जाता है कि वे भारतीय हैं, को शीघ्र कोंसली सहायता प्रदान करने के लिए तथा ऐसे सभी बंदियों की रिहाई तथा वापसी, जिनकी जेल की सजा पूरी हो चुकी है, तथा जिनकी भारतीय राष्ट्रीयता की पुष्टि हो चुकी है, के मामले को पाकिस्तान सरकार के साथ नियमित रूप से उठाता है।
In 2017, we have successfully secured the release and repatriation of 363 Indian fishermen, including 245 Indian fishermen who have been repatriated in the last 6 months.
हमने 345 भारतीय मछुआरें जिसमें 245 वह भारतीय मछुआरें शामिल हैं जिनकी वापसी पिछले छ: माह में हुई है, को सफलतापूर्वक रिहा कराया।
(c) to (e) Government regularly takes up with the Pakistan authorities the issue of the early release and repatriation of all such prisoners as well as providing regular consular access to them.
(ग) से (ड.) सरकार, ऐसे कैदियों की शीघ्र रिहाई तथा देश वापसी के साथ-साथ उन्हें नियमित कोंसली सहायता पहुंचाने के मुद्दे को नियमित तौर पर पाकिस्तानी प्राधिकारियों के साथ उठाती रहती है।
In response to reports of incidents of attacks on Indian fishermen, the Government, through diplomatic channels, immediately takes up the matter of their expeditious release and repatriation with the Sri Lankan authorities.
भारतीय मछुआरों पर हमलों की घटनाओं की रिपोर्टों के उत्तर में सरकार राजनयिक चैनलों के माध्यम से तत्काल श्रीलंका के प्राधिकारियों के साथ उनकी जल्दी से रिहाई एवं प्रत्यर्पण के मामले को उठाती है।
The Ministers also welcomed the continued work of the Judicial Committee and agreed with the need to implement its recommendations on various aspects of release and repatriation of prisoners and fishermen of each country by the other and adoption of the humane approach in dealing with cases of fishermen and prisoners, especially women, elderly, juvenile, and those terminally ill or suffering from serious illness or physical/ mental disability.
मंत्रियों ने न्यायिक समिति के सतत कार्य का भी स्वागत किया तथा वे प्रत्येक देश के कैदियों एवं मछुआरों की रिहाई एवं प्रत्यावर्तन के विभिन्न पहलुओं पर इसकी सिफारिशों के दूसरे देश द्वारा कार्यान्वयन तथा मछुआरों एवं कैदियों, विशेष रूप से महिलाओं, बुजुर्गों, किशोरों एवं अंतस्थ रूप से बीमार या गंभीर बीमारी या शारीरिक / मानसिक अपंगता से पीडि़त लोगों के मामलों से निपटने में मानवीय दृष्टिकोण अपनाने की आवश्यकता पर सहमत हुए।
HENSHAW: I think it’s important that regional countries support the process and speak with both countries and help them, in this process, to move forward towards repatriation.
श्रीमान हैनशॉ: मुझे लगता है कि यह महत्वपूर्ण है कि क्षेत्रीय देशों ने इस प्रक्रिया का समर्थन किया और इस प्रक्रिया में, प्रत्यावर्तन की दिशा में आगे बढ़ने के लिए उनकी सहायता करने में दोनों देशों के साथ बातचीत की।
From time to time, Indian Embassy and Consulates in the US, upon request of the US authorities, facilitate repatriation of undocumented Indian immigrants after their nationality verification.
समय-समय पर अमरीकी प्राधिकारियों के अनुरोध पर अमरीका में भारतीय राजदूतावास और कौन्सुलावास बिना दस्तावेज वाले भारतीय अप्रवासियों की राष्ट्रीयता के सत्यापन के उपरांत उनकी देश वापसी को सरल बनाते हैं।
They were repatriated to India on 26.1.2011.
उन्हें 26.01.2011 को भारत वापस भेज दिया गया।
Wherever required such complaints are also referred to Missions/Posts abroad for providing relief/rescue/repatriation.
आवश्यकता के अनुसार ऐसी शिकायतों को विदेश स्थित मिशनों /केन्द्रो को भी भेजा जाता है ताकि राहत/ बचाव /प्रत्यार्वतन किया जा सके।
(c) & (d) After verification of the Indian nationality of the person, the Missions/Posts make all possible efforts with the foreign Government to provide necessary assistance to Indians in jails, which include requesting local authorities for speedy trials, seeking remission of sentences, providing advice and guidance in legal and other matters, ensuring fair and humane treatment in foreign jails and repatriation to India of those who are released.
(ग) और (घ) व्यक्ति की भारतीय नागरिकता के सत्यापन के उपरांत, मिशन/केंद्र विदेशी सरकारों के साथ जेलों में बंद भारतीयों को आवश्यक सहायता प्रदान करने के सभी संभव प्रयास करते हैं, जिसमें स्थानीय प्राधिकारियों से जल्द मुकदमा निपटाने का अनुरोध करना, सजा माफी की गुहार लगाना, कानूनी और अन्य मामलों में सलाह और मार्गदर्शन प्रदान करना, विदेशी जेलों में उचित और मानवीय व्यवहार सुनिश्चित करना तथा रिहा किए गए व्यक्तियों को भारत वापस भेजा जाना शामिल है।
Our Missions/Posts remain in constant touch with the concerned foreign Governments to expedite procedures for the repatriation of mortal remains to India.
हमारे मिशन/पोस्ट भारत को पार्थिव शरीर भिजवाने की प्रक्रिया में तेजी लाने के लिए संबंधित विदेशी सरकारों के सतत संपर्क में रहतें हैं।
Out of these, 45 have been Indian prisoners brought back from abroad, and 9 foreign prisoners in India have been repatriated to their countries to serve the remainder of their sentences.
इनमें से, 45 भारतीय कैदी थे, जिन्हें विदेश से वापस लाया गया है तथा 9 विदेशी बंदियों को बाकी की सजा के लिए उनके संबंधित देशों को प्रत्यर्पित किया गया।
(c) what efforts Government of India is making for their repatriation; and
(ग) उनके देश-प्रत्यावर्तन के लिए भारत सरकार क्या प्रयास कर रही है; और
Temporary repatriation on a voluntary basis was also arranged for non-essential officials and family members of officials of our Mission in Tokyo.
मास्को स्थित हमारे मिशन के गैर-जरूरी अधिकारियों और अधिकारियों के परिजनों के लिए स्वैच्छिक आधार पर अस्थायी स्वदेश वापसी की व्यवस्था भी की गयी।
Government regularly takes up with Pakistani authorities the issue of the early release and repatriation of apprehended Indian fishermen as well as providing regular consular access to them.
सरकार गिरफ्तार भारतीय मछुआरों की जल्द रिहाई और प्रत्यावर्तन तथा साथ ही उन्हें निरंतर कौंसुली सहायता प्रदान करने के मामले को नियमित रूप से पाकिस्तानी प्राधिकारियों के साथ उठाती है।
However, as per information available, 6567 Indian nationals are lodged in foreign jails. 354 of these prisoners have completed their sentences and are awaiting release and repatriation.
हालांकि, उपलब्ध सूचना के अनुसार 6567 भारतीय नागरिक विदेशी जेलों बंद हैं। इनमें से 354 कैदी अपनी सजा पूरी कर चुके हैं और वे रिहाई तथा देशवापसी का इंतजार कर रहे हैं।
As soon as reports of apprehending of Indian fishermen by Sri Lankan Navy are received, the Government, through diplomatic channels, takes up the matter with the Government of Sri Lanka to secure early release and repatriation of apprehended Indian fishermen.
जैसे ही श्रीलंकाई नौसेना द्वारा भारतीय मछुआरों को बंदी बनाए जाने की रिपोर्टें मिलती हैं, सरकार राजनयिक माध्यम से मामले को श्रीलंका सरकार के साथ उठाती है ताकि बंदी बनाए गए भारतीय मछुआरों की शीघ्र रिहाई और स्वदेश वापसी सुनिश्चित की जा सके।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में repatriation के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

repatriation से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।