अंग्रेजी में tenderly का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में tenderly शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में tenderly का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में tenderly शब्द का अर्थ कोमलता से, प्रेमसे, दया से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tenderly शब्द का अर्थ

कोमलता से

adverb

He tenderly entrusted his mother to “the disciple whom he loved.”
उसने कोमलता से अपनी माँ “उस चेले को जिस से वह प्रेम रखता था” सौंप दिया।

प्रेमसे

adverb

दया से

adverb

और उदाहरण देखें

Paul focused on this, writing: “Become kind to one another, tenderly compassionate, freely forgiving one another just as God also by Christ freely forgave you.”
पौलुस ने यही बात समझाने के लिए कहा: “एक दूसरे पर कृपाल, और करुणामय हो, और जैसे परमेश्वर ने मसीह में तुम्हारे अपराध क्षमा किए, वैसे ही तुम भी एक दूसरे के अपराध क्षमा करो।”
The King of eternity will lead us tenderly through to the end of these last days, for David assured us: “Jehovah is guarding all those loving him, but all the wicked ones he will annihilate.”—Psalm 145:16, 20.
कोमलता से सनातन राजा इन अन्तिम दिनों के अन्त को पार करने में हमारी अगुवाई करेगा, क्योंकि दाऊद ने हमें आश्वस्त किया: “यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है।”—भजन १४५:१६, २०.
How does Jehovah deal tenderly and compassionately with the inhabitants of Jerusalem?
यहोवा, यरूशलेम के निवासियों के साथ कैसी कोमलता और करुणा से पेश आता है?
19 In contrast, elders follow the tenderly compassionate examples of Jehovah God and Jesus Christ.
१९ इसकी विषमता में, प्राचीन लोग यहोवा परमेश्वर और यीशु मसीह के कोमल करुणामय उदाहरणों का अनुकरण करते हैं।
IN THE garden of Gethsemane, Judas Iscariot went up to Jesus and “kissed him very tenderly.”
गतसमनी के बाग में यहूदा इस्करियोती, यीशु के पास गया और “उस को बहुत [“प्यार से,” NW] चूमा।”
But the apostle Peter counsels: “All of you be like-minded, showing fellow feeling, having brotherly affection, tenderly compassionate, humble in mind.”
मगर प्रेरित पतरस हमें सलाह देता है: “सब के सब एक मन और कृपामय [“हमदर्द,” हिन्दुस्तानी बाइबल] और भाईचारे की प्रीति रखनेवाले, और करुणामय, और नम्र बनो।”
Be Tenderly Compassionate
कोमल करुणामय होइए
(Hebrews 13:7, 17) “All of you be . . . tenderly compassionate,” wrote the apostle Peter.
(इब्रानियों १३:७, १७) ‘सब के सब कोमल करुणामय बनो,’ प्रेरित पतरस ने लिखा।
For example, to explain the merciful God who welcomes back repentant sinners, Jesus likened Jehovah to a forgiving father who is so deeply moved at the sight of his returning prodigal son that he runs and falls upon his son’s neck and tenderly kisses him.
मसलन, यीशु ने यह समझाने के लिए कि हमारा दयालु परमेश्वर, पश्चाताप दिखानेवाले पापियों को फिर से स्वीकार करता है, यहोवा की तुलना एक पिता से की। इस पिता के दिल में अपने उड़ाऊ बेटे को लौटता हुआ देखकर इस कदर प्यार उमड़ आता है कि वह दौड़कर उसे अपने गले से लगा लेता है और बड़े प्यार से चूमता है।
The Greek word used here is an intensified form of the word for “to bless,” which could be understood to mean that he tenderly and warmly blessed them.
“आशीर्वाद देने” के यूनानी शब्द का यहाँ सबसे ज़बरदस्त रूप इस्तेमाल हुआ है, जिसका मतलब है कि उसने बहुत प्यार से उन्हें आशीर्वाद दिया होगा।
17 Perhaps recognizing that new ones in particular can easily be deceived, Peter tenderly encourages them: “Brothers, all the more do your utmost to make the calling and choosing of you sure for yourselves; for if you keep on doing these things you will by no means ever fail.”
१७ शायद यह समझते हुए कि ख़ास तौर पर नए लोग आसानी से भरमाए जा सकते हैं, पतरस कोमलता से उन्हें प्रोत्साहित करता है: “इस कारण हे भाइयो, अपने बुलाए जाने, और चुन लिये जाने को सिद्ध करने का भली भांति यत्न करते जाओ, क्योंकि यदि ऐसा करोगे, तो कभी भी ठोकर न खाओगे।”
We can all look for opportunities to show “fellow feeling” and to be “tenderly compassionate” toward them. —1 Peter 3:8, 9.
हम सब ऐसे मौके ढूँढ़ सकते हैं जब हम उनके लिए “परस्पर सहानुभूति” दिखाएँ और “करुणामय” हों।—1 पतरस 3:8,9, नयी हिन्दी बाइबिल।
+ 32 But become kind to one another, tenderly compassionate,+ freely forgiving one another just as God also by Christ freely forgave you.
+ 32 इसके बजाय, एक-दूसरे के साथ कृपा से पेश आओ और कोमल करुणा दिखाते हुए+ एक-दूसरे को दिल से माफ करो, ठीक जैसे परमेश्वर ने भी मसीह के ज़रिए तुम्हें दिल से माफ किया है।
According to 1 Peter 3:8, we do so by “showing fellow feeling, having brotherly affection, [and being] tenderly compassionate” to all those related to us in the faith.
पहला पतरस 3:8 के अनुसार हम विश्वास में अपने साथ संबंध रखनेवाले सभी लोगों से ‘भाईचारे की प्रीति रखने और करुणामयी और नम्र’ होने के ज़रिए ऐसा करते हैं।
In that Jesus perfectly reflected the personality of his Father, especially in the tenderly compassionate way he treated lowly ones!
क्योंकि यीशु ने अपने पिता के व्यक्तित्व को पूरी तरह प्रतिबिंबित किया, ख़ासकर दीन लोगों के साथ उसके कोमल करुणामय रूप से व्यवहार करने के तरीक़े में!
Grown children can reflect Jesus’ compassion by tenderly helping their parents cope with the difficulties brought on by advancing age.
और बड़े बच्चे यीशु की तरह दया की भावना दिखाते हुए, अपने माता-पिता को बुढ़ापे की मुश्किलें पार करने में मदद दे सकते हैं।
In one scene, the hero, in his cottage, was tenderly pulling a blanket over his sleeping wife.
एक दृश्य में, फिल्म का नायक अपने घर में सोई हुई अपनी पत्नी के ऊपर से पूरी नज़ाकत के साथ कंबल हटा रहा था।
“While [the son] was still a long way off, his father caught sight of him and was moved with pity, and he ran and embraced him and tenderly kissed him.”
बाइबल बताती है “अभी वह काफी दूरी पर था कि पिता की नज़र उस पर पड़ी और वह तड़प उठा। वह दौड़ा-दौड़ा गया और बेटे को गले लगा लिया और बहुत प्यार से उसे चूमने लगा।”
In imitation of their “tenderly compassionate” God, true Christians are moved to act likewise in their dealings with one another. —Ephesians 5:1.
अपने “कोमल करुणामय” परमेश्वर का अनुकरण करने के द्वारा, सच्चे मसीही एक दूसरे के साथ उसी तरह बर्ताव करने के लिए प्रेरित होते हैं।—इफिसियों ५:१.
Follow the Bible’s advice: “Become kind to one another, tenderly compassionate, freely forgiving one another.” —Ephesians 4:32.
ऐसा करने में बाइबल की यह सलाह आपकी मदद करेगी: “एक-दूसरे के साथ कृपा से पेश आओ और कोमल-करुणा दिखाते हुए एक-दूसरे को दिल से माफ करो।”—इफिसियों 4:32.
Be Compassionate: “Become kind to one another, tenderly compassionate, freely forgiving one another.”—Ephesians 4:32.
करुणामय बनिए: “एक दूसरे पर कृपाल, और करुणामय हो; और . . . एक दूसरे के अपराध क्षमा करो।”—इफिसियों ४:३२.
□ What are some obstacles to our being tenderly compassionate?
▫ हमारे कोमल करुणामय होने में कुछ बाधाएँ कौन-सी हैं?
The apostles Paul and Peter use the combined expression when encouraging Christians to be “tenderly compassionate,” literally “disposed well to pity.”
कोमल करुणामय,” शब्दशः “तरस की ओर भली-भाँति प्रवृत्त,” होने के लिए मसीहियों को प्रोत्साहित करते समय प्रेरित पौलुस और पतरस इस संयुक्त अभिव्यक्ति का इस्तेमाल करते हैं।
Jesus calls you tenderly:
यीशु है कहता तुमको,
‘Child,’ his father tenderly replied, ‘you have always been with me, and all that is mine is yours.
‘पुत्र,’ उसके पिता ने कोमलता से कहा, ‘तू सर्वदा से मेरे साथ है, और जो कुछ मेरा है वह सब तेरा ही है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में tenderly के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

tenderly से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।