अंग्रेजी में wreak का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में wreak शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में wreak का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में wreak शब्द का अर्थ करना, होना, बदला लेना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

wreak शब्द का अर्थ

करना

verb

In each case, their deplorable actions wreaked havoc on others!
इन तीनों ने अपनी नीच हरकतों से दूसरों की ज़िंदगी तबाह कर दी।

होना

verb

बदला लेना

verb

और उदाहरण देखें

European diseases also wreaked havoc on the islands of Vanuatu.
यूरोप में फैली बीमारियों ने भी वॉनवॉटू द्वीप-समूह पर बड़ी तबाही मचायी।
Some also wreak havoc on crops.
कुछ कीड़े तो खेत-के-खेत उजाड़ देते हैं।
The 20th century was a time when Satan wreaked havoc upon the earth.
बीसवीं सदी, ऐसी सदी रही जब शैतान ने पूरी पृथ्वी पर तबाही मचायी थी।
Flash floods in our common rivers wreak havoc in communities in both countries.
हमारी साझी नदियों में भयंकर बाढ़ से हमारे दोनों देशों के समुदायों में भयंकर तबाही होती है।
Fulfilled Bible prophecy, however, shows that the Devil is intensifying earth’s woes because he knows that he has only “a short period of time” left to wreak havoc before being confined.
बाइबल की जो भविष्यवाणियाँ पूरी हो चुकी हैं वे दिखाती हैं कि शैतान धरती पर हालात को बद-से-बदतर बनाने में लगा हुआ है, क्योंकि उसे पता है कि “उसका थोड़ा ही समय और बाकी है।”
The country confirmed its membership in a joint statement by the founder nations that stated "a duty to protect the Islamic nation from the evils of all terrorist groups and organizations whatever their sect and name which wreak death and corruption on earth and aim to terrorize the innocent."
देश ने संस्थापक राष्ट्रों के संयुक्त वक्तव्य में अपनी सदस्यता की पुष्टि की, जिसमें कहा गया था "इस्लामी राष्ट्र की रक्षा करने का कर्तव्य सभी आतंकवादियों की बुराइयों से समूह और संगठन जो भी उनके संप्रदाय और नाम जो पृथ्वी पर मृत्यु और भ्रष्टाचार को खत्म कर देते हैं और निर्दोषों को आतंकित करने का लक्ष्य रखते हैं।
A FICCI-Deloitte Paper on `India and Latin America & Caribbean(LAC):Business Environment and Opportunities for Collaboration", indicates that with climate changes wreaking havoc in the agriculture output, India and LAC could synergise and complement each other to meet the growing food crisis.
''भारत तथा लैटिन अमरीका एवं कैरेबियन (एल ए सी) : सहयोग के लिए व्यवसाय परिवेश एवं अवसर’’ पर फिक्की – डिलाएट पेपर इस बात का संकेत देता है कि जलवायु परिवर्तन की वजह से कृषि उत्पाद में भारी गिरावट आ सकती है इसलिए भारत और एल ए सी को बढ़ते खाद्य संकट से निपटने के लिए एक दूसरे का सहयोग करना चाहिए।
With trust identified as a crucial component in all successful long-term marriages, is it any wonder that deceit can wreak havoc on a marital relationship?”—Dr.
कहा गया है कि एक-दूसरे पर भरोसा करना, सफल शादी-शुदा ज़िंदगी के लिए निहायत ज़रूरी है। इसलिए क्या यह कोई ताज्जुब की बात है कि फरेब पति-पत्नी के रिश्ते को तबाह कर सकता है?”—डॉ.
This fear, along with a dread of disability and a loss intimately associated with femininity and nurturing capacity, can wreak havoc in a woman’s life emotionally.
इस भय के साथ अपंगता की दहशत और नारीत्व एवं पालन-पोषण की योग्यता से नज़दीकी रूप से जुड़ी हानि एक स्त्री के जीवन में भावात्मक तौर पर क़हर बरपा कर सकती है।
Yes, the damage wreaked by Hurricane Mitch will one day be a thing of the past.
जी हाँ, मिच-तूफान ने जो नुकसान किया है वह एक दिन भुला दिया जाएगा।
Battle-hardened terrorists are heading home from the war zone or wreaking havoc in third countries.
युद्ध से निराश आतंकवादी युद्ध के क्षेत्र से घर वापस जा रहे हैं या तृतीय देशों में तबाही मचा रहे हैं।
Nepal had not yet emerged from this crisis, when a major earthquake in April 2015 wreaked havoc and caused major destruction in the country.
नेपाल इस संकट से उबरा भी नहीं था कि अप्रैल, 2015 में एक भयानक भूकंप ने देश में बर्बादी तथा महाविनाश की स्थिति उत्पन्न कर दी।
* Over the centuries, natural disasters have wreaked havoc in various parts of the world, resulting in large scale loss of life, livelihoods, infrastructure and public utilities.
* सदियों से प्राकृतिक आपदाएं विश्व के विभिन्न भागों में कहर ढाती रही हैं जिससे बड़े पैमाने पर जीवन, जीविका, अवसंरचना एवं सार्वजनिक यूटिलिटी को नुकसान पहुंचा है।
In 632 B.C.E. the Babylonians and the Medes wreaked bitter vengeance on the Assyrian capital.
पू. ६३२ में बाबेलोनियों और मादियों ने अश्शूरी राजधानी पर तिक्त बदला चुकाया।
They are hardly a welcome sight to farmers, since they can wreak havoc on cornfields and in henhouses.
किसानों को कोआटी एक आँख नहीं सुहाते, क्योंकि वे मकई की खेतों और मुर्गियों के दड़बे को तहस-नहस कर देते हैं।
They wreak havoc by traveling deep into the lungs, contributing to inflammation, cancer, and respiratory infection, or by passing into the bloodstream, where they can trigger changes in blood vessels that cause heart attacks and strokes.
ये फेफड़ों के भीतर गहरे पैठ कर भारी नुकसान पहुँचाते हैं जिसके कारण फेफड़ों में सूजन, कैंसर और श्वास संक्रमण रोग हो जाते हैं, या रक्तप्रवाह में मिलकर ये रक्त-शिराओं में बदलाव ला सकते हैं जिनसे दिल के दौरे पड़ सकते हैं और आघात हो सकते हैं।
It was that vacuum that allowed ISIS and other terrorist organizations to wreak havoc on the country.
यह वह गफ़लत थी, जिसने ISIS और अन्य आतंकवादी संगठनों को देश पर कहर बरपाने का मौका दिया।
It also wreaks havoc on a marriage.
यह विवाह को भी हानि पहुँचाता है।
Mother Nature gives us life and nurtures us, but at times natural catastrophes such as floods and earthquakes wreak havoc on a massive scale.
प्रकृति हमें जीवन देती है, हमें पालती है, लेकिन कभी-कभी बाढ़, भूकम्प जैसी प्राकृतिक आपदायें, उसका भीषण स्वरूप, बहुत विनाश कर देता है।
In each case, their deplorable actions wreaked havoc on others!
इन तीनों ने अपनी नीच हरकतों से दूसरों की ज़िंदगी तबाह कर दी
Ironically, the landscape took on a dazzling beauty, even as devastation was wreaked upon it.
विडंबना है कि भूदृश्य ने बहुत ही सुंदर रूप ले लिया जबकि उस पर चारों ओर तबाही मची थी।
We agreed that terrorists wreak wanton destruction and have no religion, nor friends.
हम सहमत थे कि आतंकवादी अकारण विनाश करते हैं, उनका न कोई धर्म है और न ही कोई मित्र।
Earthquakes, tsunamis, fires, floods, volcanoes, tornadoes, typhoons, and hurricanes have wreaked havoc on humankind.
ऐसा लगता है मानो भूकंप, सुनामी, आग, बाढ़, ज्वालामुखी, बवंडर, आंधी-तूफान, सबने मिलकर इंसान को तबाह करने की कसम खा ली हो।
You can't build a healthy society on the back of suicide-bombers, whose sole objective is to wreak havoc by exclusively and indiscriminately killing as many civilians as possible.
आत्मघाती दस्तों की पीठ पर किसी स्वस्थ समाज का निर्माण नहीं किया जा सकता जिनका एकमात्र उद्देश्य यथासंभव अधिक से अधिक संख्या में लोगों की हत्या करके आतंक फैलाना होता है। यदि किसी आत्मघाती दस्ते को विदेशी
Much like the spirits mentioned earlier, the passing soul could either bless or wreak havoc on its family and neighbours during its 40 days of passing.
पहले बताये प्रेतात्माओं के सामान, निकलती हुई आत्मा या तो आशीर्वाद देगी या फिर आने के इन 40 दिनों के दौरान अपने परिवार और पड़ोसियों पर कहर ढ़ा सकती है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में wreak के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।