इंडोनेशियाई में dara का क्या मतलब है?

इंडोनेशियाई में dara शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इंडोनेशियाई में dara का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इंडोनेशियाई में dara शब्द का अर्थ कबूतर, कपोत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dara शब्द का अर्थ

कबूतर

nounmasculine

Apakah memungkinkan bagi Anda untuk memelihara sendiri ayam, kambing, burung dara, atau hewan-hewan lain?
क्या आपके लिए मुर्गियाँ, बकरियाँ, कबूतर या दूसरे पशु पालना संभव है?

कपोत

noun

और उदाहरण देखें

Maka mereka bertindak selaras dengan Mazmur 148:12, 13, ”Hai teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda!
इस प्रकार वे भजन १४८:१२, १३ के सामंजस्य में कार्य करते हैं: “हे जवानो और कुमारियो, हे पुरनियो और बालको!
Bagaimana nasib Yerusalem, ”anak dara Yehuda”, menggambarkan Susunan Kristen, menurut Ratapan 1:15?
विलापगीत 1:15 के मुताबिक, “यहूदा की कुमारी कन्या,” यरूशलेम का जो हश्र हुआ, वह ईसाईजगत के बारे में क्या दर्शाता है?
”Karena jika darah kambing dan darah lembu jantan dan abu sapi dara yang dipercikkan ke atas orang-orang yang tercemar, dapat menyucikan tubuh mereka sehingga tahir, betapa terlebih lagi darah Kristus, yang melalui roh abadi mempersembahkan dirinya tanpa cacat kepada Allah, akan membersihkan hati nurani kita dari perbuatan-perbuatan mati sehingga kita dapat memberikan dinas suci kepada Allah yang hidup!”—Ibr 9:19-23, 13, 14.
तो मसीह का लोहू जिस ने अपने आप को सनातन आत्मा के द्वारा परमेश्वर के साम्हने निर्दोष चढ़ाया, तुम्हारे विवेक को मरे हुए कामों से क्यों न शुद्ध करेगा, ताकि तुम जीवते परमेश्वर की सेवा करो।”—इब्रानियों 9:13, 14, 19-23.
Jika korban itu dari jenis unggas, binatang korban itu haruslah berupa tekukur atau burung dara muda.
इन्हें सही इरादे से चढ़ाया जाना था और इनमें किसी भी तरह का ‘दोष’ नहीं होना था।
Dalam naskah-naskah yang ditemukan, Baal melakukan hubungan seks dengan sapi dara.
मिले दस्तावेज़ों के मुताबिक बाल, एक बछिया के साथ मैथुन करता है।
Lagipula, burung-burung ini ”bukanlah burung dara, camar, atau angsa melainkan burung-burung yang terancam punah”, kata Michael Mesure, direktur Program Waspada Lampu Fatal di Toronto, Kanada.
कनाडा के टोरंटो शहर में ‘जानलेवा रौशनी से अवगत कार्यक्रम’ (अँग्रेज़ी) के डाइरेक्टर माइकल मसूर कहते हैं, मरनेवाले इन पंछियों में “कबूतर, समुद्री पक्षी” या हंस जाति के पक्षी नहीं, बल्कि ऐसी प्रजातियाँ हैं जो लुप्त होती जा रही हैं।
Apakah memungkinkan bagi Anda untuk memelihara sendiri ayam, kambing, burung dara, atau hewan-hewan lain?
क्या आपके लिए मुर्गियाँ, बकरियाँ, कबूतर या दूसरे पशु पालना संभव है?
Dalam bahasa Ibrani, ”anak dara Babilon” adalah sebuah ungkapan yang memaksudkan Babilon atau penduduk Babilon.
इब्रानी भाषा में “बाबुल की कुमारी बेटी” एक मुहावरा है जो बाबुल देश या बाबुल के निवासियों के लिए इस्तेमाल हुआ है।
Banyak remaja, setelah bertumbuh dalam pengetahuan dan penghargaan, menjadi bagian dari ”teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda” yang dianjurkan pemazmur untuk ”memuji-muji [Yehuwa], sebab hanya namaNya saja yang tinggi luhur”.—Mazmur 148:12, 13.
कई युवजन, ज्ञान और क़दर में बढ़ने के बाद, उन ‘जवानों, और कुमारियों, पुरनियों और बालकों’ का भाग बन जाते हैं, जिन को भजनहारे ने “यहोवा के नाम की स्तुति” करने के लिए प्रोत्साहित किया, “क्योंकि केवल उसी का नाम महान है।”—भजन १४८:१२, १३.
Namun, dalam beberapa tahun saja, anak dara Israel akan jatuh ke tangan orang Asyur dan ’dibawa ke dalam pembuangan jauh ke seberang Damsyik.’
फिर भी, कुछ ही वर्षों में कुँआरी इस्राएल अश्शूरियों के कब्ज़े में आती और “दमिश्क के उस पार बंधुआई में” जाती।
Oleh sebab itu, ia memandang dirinya sebagai ”anak dara”, seseorang yang tidak pernah mengalami serbuan bangsa asing.
इसलिए वह खुद को एक “कुमारी बेटी” समझता है, मानो जिसे कभी पराए देश के हमले का सामना नहीं करना पड़ेगा।
Ia adalah seorang ”anak dara” karena ia belum pernah dijarah seorang penakluk pun sejak ia menjadi kuasa dunia.
बाबुल को इसलिए “कुमारी” कहा गया है क्योंकि जब से वह विश्वशक्ति बना है, तब से किसी और देश ने इस पर चढ़ाई करके उसे लूटा नहीं है।
Sang pemazmur memerintahkan, ”Pujilah [Yehuwa] . . . hai teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda!
भजनहार आज्ञा देता है: “यहोवा की स्तुति करो . . .
Dara-Laut Arktik yang Hebat
गज़ब का पक्षी आर्कटिक टर्न
6 Setelah dia selesai menyucikan dirinya karena melahirkan anak laki-laki atau perempuan, dia harus membawa satu domba jantan muda berumur satu tahun atau kurang untuk persembahan bakaran+ dan satu burung dara muda atau satu burung tekukur untuk persembahan dosa.
6 जब एक औरत के शुद्ध होने के दिन पूरे हो जाते हैं, फिर चाहे यह बेटे के जन्म के बाद हो या बेटी के, तो उसे होम-बलि के लिए एक साल का नर मेम्ना+ और पाप-बलि के लिए कबूतर का एक बच्चा या एक फाख्ता लेकर भेंट के तंबू के द्वार पर जाना चाहिए और याजक को देना चाहिए।
Sebaliknya dari membawa seekor domba jantan muda sebagai persembahan bakaran dan seekor burung dara muda atau burung tekukur sebagai persembahan dosa, mereka membawa ”sepasang burung tekukur atau dua ekor burung dara muda”.
लेकिन जो गरीब थीं वे दो पंडुकी या कबूतरी के दो बच्चों की बलि दे सकती थीं। (लैव्यव्यवस्था 12:6-8) और यीशु के जन्म पर यूसुफ और मरियम ने भेड़ी का बच्चा बलि करने के बजाय, “पंडुकों का एक जोड़ा, या कबूतर के दो बच्चे” दिए थे।
(Ulangan 31:12; Yosua 8:35) Orang-orang tua maupun ”teruna dan anak-anak dara” dianjurkan untuk turut serta memuji nama Yehuwa.
(व्यवस्थाविवरण ३१:१२; यहोशू ८:३५) पुरनियों से और “जवानों और कुमारियों” से भी कहा गया था कि वे यहोवा के नाम की स्तुति करने के लिए इकट्ठा हों।
Mengenai ibu dari putra yang baru lahir, hukum Allah menyatakan, ”Jika ia tidak mampu menyediakan seekor domba, ia harus membawa dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung dara muda, seekor untuk persembahan bakaran dan seekor untuk persembahan dosa, dan imam harus mengadakan pendamaian baginya, dan ia akan menjadi tahir.”—Imamat 12:8; Lukas 2:22-24.
बेटे को जन्म देनेवाली माँ के लिए परमेश्वर की व्यवस्था में यह नियम दिया गया था: “यदि उसके पास भेड़ वा बकरी देने की पूंजी न हो, तो दो पंडुकी वा कबूतरी के दो बच्चे, एक तो होमबलि और दूसरा पापबलि के लिये दे; और याजक उसके लिये प्रायश्चित्त करे, तब वह शुद्ध ठहरेगी।”—लैव्यव्यवस्था 12:8; लूका 2:22-24.
*+ 24 Mereka mempersembahkan korban sesuai dengan yang dikatakan dalam Hukum Yehuwa,* yaitu ”sepasang burung tekukur atau dua burung dara muda”.
+ 24 और उन्होंने वह बलिदान चढ़ाया जो यहोवा* के कानून में बताया गया है: “फाख्ता का एक जोड़ा या कबूतर के दो बच्चे।”
Misalnya, seorang pria menulis, ”Selama tahun 1974-76, saya biasanya mendapati seekor burung dara berwarna kemerahan masuk ke kereta bawah tanah di Paddington dan keluar di stasiun berikutnya.”
उदाहरण के लिए, एक व्यक्ति ने लिखा: “१९७४-७६ के बीच, मैं नियमित रूप से एक हल्के लाल रंग के कबूतर को देखता था जो पैडिंगटन पर सुरंग-रेल में चढ़ता था और अगले स्टेशन पर उतर जाता था।”
+ 13 Kalau darah kambing dan darah sapi jantan,+ juga abu dari sapi dara yang ditebarkan ke atas orang-orang yang tercemar itu saja bisa menyucikan tubuh,+ 14 apalagi darah Kristus! + Melalui kuasa kudus* yang abadi, Kristus mempersembahkan diri kepada Allah sebagai korban yang tanpa cela. Darahnya akan membersihkan hati nurani kita dari perbuatan sia-sia,+ sehingga kita bisa melakukan pelayanan suci bagi Allah yang hidup.
*+ 13 अगर बकरों और बैलों के खून से+ और दूषित लोगों पर कलोर* की राख छिड़कने से उनका शरीर परमेश्वर की नज़र में शुद्ध ठहरता है,+ 14 तो फिर मसीह का खून,+ जिसने सदा तक कायम रहनेवाली पवित्र शक्ति के ज़रिए खुद को एक निर्दोष बलिदान के तौर पर परमेश्वर के सामने अर्पित किया, हमारे ज़मीर को बेकार के कामों* से और कितना ज़्यादा शुद्ध कर सकता है+ ताकि हम जीवित परमेश्वर की पवित्र सेवा कर सकें!
Ibu, ist’ri, anak dara.
बेटी हो, माँ हो, या बीवी।
Burung Dara Komuter
यात्रा करनेवाले कबूतर
7 ”’Kalau dia tidak mampu memberikan domba atau kambing, dia harus memberikan kepada Yehuwa dua burung tekukur atau dua burung dara muda+ sebagai persembahan kesalahan.
7 लेकिन अगर अपने पाप के लिए मेम्ने की दोष-बलि देने की उसकी हैसियत नहीं है, तो उसे दो फाख्ते या कबूतर के दो बच्चे यहोवा के सामने लाने चाहिए।
9 Allah menjawab, ”Ambillah bagi-Ku seekor sapi dara, kambing betina, domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga burung tekukur dan burung dara muda.”
9 परमेश्वर ने अब्राम से कहा, “मेरे लिए तीन साल की एक गाय,* तीन साल की एक बकरी, तीन साल का एक मेढ़ा, एक फाख्ता और कबूतर का एक बच्चा ले आ।”

आइए जानें इंडोनेशियाई

तो अब जब आप इंडोनेशियाई में dara के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इंडोनेशियाई में नहीं जानते हैं।

इंडोनेशियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप इंडोनेशियाई के बारे में जानते हैं

इंडोनेशियाई इंडोनेशिया की आधिकारिक भाषा है। इंडोनेशियाई एक मानक मलय भाषा है जिसे आधिकारिक तौर पर 1945 में इंडोनेशिया की स्वतंत्रता की घोषणा के साथ पहचाना गया था। मलय और इंडोनेशियाई अभी भी काफी समान हैं। इंडोनेशिया दुनिया का चौथा सबसे अधिक आबादी वाला देश है। अधिकांश इंडोनेशियाई धाराप्रवाह इंडोनेशियाई बोलते हैं, लगभग 100% की दर के साथ, इस प्रकार यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषाओं में से एक है।