पुर्तगाली में aguentar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में aguentar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में aguentar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में aguentar शब्द का अर्थ टिकना, बना रहना, सहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

aguentar शब्द का अर्थ

टिकना

verb

Alguns imaginavam que eu não aguentaria ali mais de três meses.
इसलिए कुछ लोगों को लगा कि मैं तस्मानिया में तीन महीने से ज़्यादा नहीं टिक पाऊँगा।

बना रहना

verb

सहना

verb

Davi poderia ter acabado logo com aquilo, mas foi paciente e aguentou os insultos de Simei.
दाविद चाहता तो उसे रोक सकता था, फिर भी उसने सब्र से काम लिया और अपमान सह लिया।

और उदाहरण देखें

Danker, significa “permanecer em vez de fugir . . ., manter-se firme, agüentar”.
डैंकर, के अनुसार इसका अर्थ है, “भागने के बजाय बने रहना . . . , डटे रहना, कायम रहना।”
O apóstolo Paulo, nas suas viagens missionárias, teve de agüentar calor e frio, fome e sede, noites sem dormir, diversos perigos e perseguição violenta.
अपनी मिशनरी यात्राओं पर, प्रेरित पौलुस को सर्दी-गर्मी, भूख-प्यास, बिन नींद की रातों, विभिन्न ख़तरों, और हिंसक सताहट का सामना करना पड़ता था।
Lembrando-se daquela provação, Pablo disse: “Sem a ajuda de Jeová, eu não teria conseguido aguentar a pressão para violar minha integridade.”
उस मुश्किल घड़ी को याद करते हुए पाब्लो कहता है, “यहोवा की मदद से ही मैं उस दबाव का सामना कर पाया और वफादार रहा।”
Já tivemos um milhão de pessoas na Internet, por isso podemos aguentar mais algumas.
हमारे साइट पर करीब दस लाख लोग हैं, और हम कुछ और लोगों को भी शामिल कर सकते हैं।
Durante quanto tempo consegue aguentar?
कितनी देर तुम संभाल सकते हो?
Temos de confiar plenamente em que Jeová não permitirá nenhuma prova ‘além daquilo que podemos agüentar’, e que sempre ‘proverá a saída’
हमें पूरा भरोसा होना चाहिए कि यहोवा हम पर ऐसी कोई भी आज़माइश आने नहीं देगा जो ‘हमारे सहने से बाहर होगी,’ साथ ही वह हमेशा हमारे “बचने का उपाय भी करेगा”
As casas, embora modestas, são construídas para agüentar ciclones tropicais.
और लोगों के घर दिखने में भले ही मामूली लगें, पर ये इतने मज़बूत हैं कि बवंडर भी इनका कुछ नहीं बिगाड़ सकते।
12 Paulo dá esta garantia animadora: “Deus é fiel, e ele não deixará que sejais tentados além daquilo que podeis agüentar, mas, junto com a tentação, ele proverá também a saída, a fim de que a possais agüentar.”
12 पौलुस ने बहुत ही हिम्मत बँधानेवाली एक बात कही: “परमेश्वर विश्वसनीय है—वह तुम्हें किसी ऐसे प्रलोभन में पड़ने भी न देगा जो तुम्हारी शक्ति से अधिक हो। और प्रलोभन आने पर वह उसमें से बाहर निकलने का मार्ग दिखाएगा जिससे तुम उसे सहन कर सको।”
Temos a seguinte garantia: “Deus é fiel, e ele não deixará que sejais tentados além daquilo que podeis agüentar, mas, junto com a tentação, ele proverá também a saída, a fim de que a possais agüentar.”
हमें इस बात का यकीन दिलाया गया है: “तुम किसी ऐसी परीक्षा में नहीं पड़े, जो मनुष्य के सहने से बाहर है: और परमेश्वर सच्चा है: वह तुम्हें सामर्थ से बाहर परीक्षा में न पड़ने देगा, बरन परीक्षा के साथ निकास भी करेगा; कि तुम सह सको।”
Incapaz de me mover, eu ensopava o travesseiro de lágrimas, implorando ao nosso Pai celestial que me desse paciência e coragem para agüentar.
हिलने-डुलने में असमर्थ, मैंने अपना तकिया आँसुओं से भिगो दिया जब मैं हमारे स्वर्गीय पिता से धीरज धरने के लिए मुझे हौसला और हिम्मत प्रदान करने के लिए बिनती करती थी।
▪ “Já notou que muitas famílias acham difícil agüentar as pressões da vida?
▪ “क्या आपने ग़ौर किया है कि अनेक परिवार जीवन के दबावों को सहना मुश्किल पा रहे हैं?
Por isso, para aguentar a subida e chegar ao seu destino, o alpinista precisa consumir o máximo possível de calorias.
वरना वह मुश्किलों का सामना नहीं कर पाएगा और न ही अपनी मंज़िल तक पहुँच पाएगा।
Paulo dá incentivo com as seguintes palavras: “Deus é fiel, e ele não deixará que sejais tentados além daquilo que podeis agüentar, mas, junto com a tentação, ele proverá também a saída, a fim de que a possais agüentar.”
पौलुस इन शब्दों में प्रोत्साहन देता है: “परमेश्वर विश्वासयोग्य है: वह तुम्हें सामर्थ से बाहर परीक्षा में न पड़ने देगा, बरन परीक्षा के साथ निकास भी करेगा; कि तुम सह सको।”
Foi muito difícil agüentar isso.
जो कि बहुत कठिन था।
● Eu não vou aguentar os sintomas de abstinência.
● सिगरेट छोड़ने से होनेवाली तकलीफें मेरे सहने से बाहर हैं।
Por causa da elevada altitude, o clima é frio, e os que não são nativos da região têm de agüentar o mal das alturas.
काफी ऊँचाई पर होने की वजह से टिटिकाका में मौसम ठंडा रहता है और इसलिए जो लोग बाहर से यहाँ आते हैं उनके बीमार पड़ने की संभावना रहती है।
Lynda, mãe solteira, escreve: “Com o encorajamento bíblico que os anciãos deram, eles me ajudaram a agüentar.
एकजनक माता, लिन्डा लिखती है: “शास्त्रीय प्रोत्साहन के साथ, प्राचीनों ने निपटने में मेरी मदद की।
Aguentar o quê?
क्या सहने की?
“Deus é fiel”, diz a Bíblia, “e ele não deixará que sejais tentados além daquilo que podeis agüentar”.
बाइबल कहती है: “परमेश्वर सच्चा है: वह तुम्हें सामर्थ से बाहर परीक्षा में न पड़ने देगा।”
Às vezes, quando ela dizia que não conseguiria mais agüentar a situação, o gerente a forçava a continuar.
कभी-कभी, जब उसने कहा कि वह और ज़्यादा बर्दाश्त नहीं कर पाएगी, तो उसका मैनेजर उसे ऐसा करते रहने के लिए ज़बरदस्ती करता।
Crash tem que girar nele várias vezes, até ele não aguentar.
अमन कई बार उससे लड़ने जाता है, जब तक कि उसे बहुत बुरी तरह से चोट नहीं आ जाती है।
Mas Deus é fiel, e ele não deixará que sejais tentados além daquilo que podeis aguentar, mas, junto com a tentação, ele proverá também a saída, a fim de que a possais aguentar.”
मगर परमेश्वर विश्वासयोग्य है और वह तुम्हें ऐसी किसी भी परीक्षा में नहीं पड़ने देगा जो तुम्हारी बरदाश्त के बाहर हो, मगर परीक्षा के साथ-साथ वह उससे निकलने का रास्ता भी निकालेगा ताकि तुम इसे सहन कर सको।”
Quando vivemos em harmonia com a verdade, ela nos dá forças para suportar dificuldades e nos enche de esperança, o que nos dá condições de agüentar provações. — 1/7, página 8.
जब हम उसके अनुसार जीते हैं, तो सत्य हमें कठिनाइयों को सहने की शक्ति देता है और हमें ऐसी आशा से प्रेरित करता है जो परीक्षा में दृढ़ रहने में समर्थ करती है।—७/१, पृष्ठ ८.
A vítima dum naufrágio que está numa balsa de salvamento pode agüentar por muito mais tempo se souber que a ajuda está a caminho.
जब उसे पता चलता है कि लोग उसे बचाने के लिए निकल पड़े हैं तो उसमें उम्मीद जग जाती है जिसके बल पर वह बड़ी-से-बड़ी लहर का भी सामना कर पाता है।
Não obstante, nosso amoroso Pai celestial não permitirá que sejamos tentados além do que podemos agüentar. — 1 Coríntios 10:13.
फिर भी, हमारा प्रेममय स्वर्गीय पिता हमें सहन के बाहर परीक्षा में पड़ने न देगा।—१ कुरिन्थियों १०:१३.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में aguentar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।