पुर्तगाली में baseado का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में baseado शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में baseado का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में baseado शब्द का अर्थ मारिउवानायुक्त सिगरेट, जोड़ना, जोड, रीफ़र, डोंगी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

baseado शब्द का अर्थ

मारिउवानायुक्त सिगरेट

(marijuana cigarette)

जोड़ना

(stick)

जोड

(stick)

रीफ़र

(reefer)

डोंगी

और उदाहरण देखें

Se você quiser usar a atribuição baseada em dados ou qualquer novo modelo de atribuição que não seja de último clique, recomendamos que teste o modelo primeiro e veja como ele afeta seu retorno do investimento.
जब आप डेटा-प्रचालित एट्रिब्यूशन या कोई नया गैर-अंतिम-क्लिक एट्रिब्यूशन मॉडल आज़मा रहे हों, तो हमारा सुझाव है कि पहले उस मॉडल की जांच करके यह देख लें कि वह आपके निवेश पर लाभ पर कैसे असर डालता है.
AfterStep Classic, um gestor de janelas baseado no AfterStep v#. #Name
आफ्टरस्टेप क्लासिक, एक विंडो प्रबंधक जो आफ्टरस्टेप सं. #. # पर आधारित हैName
Os cristãos entram nesse “descanso sabático” por serem obedientes a Jeová e buscarem a justiça baseada na fé no sangue derramado de Jesus Cristo.
मसीही, यहोवा की आज्ञा मानने, यीशु मसीह के बहाए लहू पर विश्वास करने और धार्मिकता का पीछा करने के ज़रिए इस ‘सब्त के विश्राम’ में प्रवेश करते हैं।
Isto se dá principalmente por causa da atitude das Testemunhas, baseada na Bíblia, em assuntos tais como transfusões de sangue, neutralidade, fumo e moral.
उनके ऐसा कहने की खास वजह यह है कि साक्षी, खून चढ़ाने, राजनीति में निष्पक्ष रहने, धूम्रपान और नैतिक आदर्श जैसे मामलों में बाइबल के स्तरों का पालन करते हैं।
2:18, 26; Luc. 2:40) Mesmo bem jovens, as crianças em famílias cristãs devem saber expressar-se de forma clara em defesa de sua fé baseada na Bíblia.
२:१८, २६; लूका २:४०) मसीही घरों के बच्चों को बहुत छोटी उम्र में भी अपने बाइबल आधारित विश्वास का स्पष्ट शब्दों में बचाव करना आना चाहिए।
Um gestor de janelas baseado em GTK+ com uma funcionalidade de agrupamento de janelasName
जीटीके+ आधारित विंडो प्रबंधक, विंडो समूह विशेषता सहितName
Consideração baseada no livro Escola do Ministério, páginas 71-73.
सेवा स्कूल किताब, पेज 71-73 में दी जानकारी पर चर्चा।
Mas, onde quer que fossem, elas focalizavam toda a atenção na sua esperança baseada na Bíblia, como mostra o quadro acompanhante.
लेकिन वे जहाँ कहीं गए वे बाइबल से मिली आशा पर अपना ध्यान लगाए रहे, जैसे कि यहाँ दिए बक्स से पता चलता है।
6 Para o cristão, assistir a reuniões congregacionais e dar testemunho de sua fé baseada na Bíblia são aspectos importantes da adoração verdadeira que não devem ser negligenciados.
६ एक मसीही के लिए, कलीसिया सभाओं में उपस्थित होना और अपने बाइबल-आधारित विश्वास के बारे में दूसरों को साक्षी देना सच्ची उपासना के महत्त्वपूर्ण पहलू हैं जिनकी उपेक्षा नहीं की जानी है।
Baseados neste alicerce, estabeleceram novos limites e requisitos para o judaísmo, fornecendo orientações para o dia-a-dia duma vida de santidade sem haver templo.
इस नींव पर निर्माण करते हुए, उन्होंने यहूदी-धर्म के लिए नयी सीमाएँ व माँगें तय कीं और मंदिर के बिना ही दैनिक जीवन में पवित्रता के लिए निर्देशन दिए।
Ao vermos a necessidade de contribuições para apoiar a obra e para tornar possível a contínua impressão de publicações baseadas na Bíblia, oramos para que Jeová continue a motivar pessoas piedosas a serem generosas nesse respeito. — 2 Cor.
कार्य को समर्थन देने के लिये और बाइबल पर आधारित साहित्य का निरन्तर प्रकाशन को सम्भव बनाने के लिये चन्दाओं की आवश्यकता को देखते हुए, हम प्राथना करना चाहते हैं कि यहोवा परमेश्वर के भय माननेवाले लोगों को प्रेरणा देते रहेंगे कि वे इस मामले में उदार रहे।—२ कुरि.
Consideração, com participação da assistência, baseada no livro Raciocínios, da página 426, parágrafo 4, à página 428, parágrafo 1.
जुलाई-सितंबर 2008 की सजग होइए! पत्रिका के पेज 3 से 9 पर हाज़िर लोगों के साथ चर्चा।
A tradução de Augustin Crampon, inicialmente publicada em sete volumes (1894-1904) e daí em um só volume (1904), foi a primeira tradução católica, francesa, baseada nos textos originais.
ऑगस्ताँ क्रामपाँ का अनुवाद, जो पहले सात खंडों (१८९४-१९०४) में और फिर एक खंड (१९०४) में प्रकाशित हुआ, मौलिक पाठों पर आधारित पहला फ्राँसीसी कैथोलिक अनुवाद था।
Discurso a ser feito por um ancião, baseado nos três parágrafos da página 275, sob esse título, e no primeiro parágrafo da página 276 do livro Escola do Ministério.
सेवा स्कूल किताब के 275-276 पर इस विषय के तहत दी जानकारी से एक भाषण।
Portanto, podemos confiar que ele tornará realidade nossas esperanças baseadas na Bíblia.
इसलिए हम पूरा यकीन रख सकते हैं कि बाइबल से हमने जो भी आशा पायी है, वह उसे ज़रूर पूरा करेगा।
As boas maneiras cristãs nos motivarão a mostrar o devido respeito pelo orador e pela sua mensagem baseada na Bíblia por prestarmos detida atenção.
अगर हमारे अंदर मसीही तहज़ीब है तो हम भाषण पर पूरा-पूरा ध्यान देकर वक्ता के लिए और वह हमें बाइबल से जो संदेश दे रहा है, उसके लिए सही आदर दिखाएँगे।
Em 1999, Enron formou a EnronOnline, uma plataforma baseada na Internet, que era usada por virtualmente todas as companhias de energia dos Estados Unidos.
1999 में एनरॉन ने एनरॉनऑनलाइन की शुरूआत की, जो एक इंटरनेट आधारित व्यापार प्रचालन था और जो संयुक्त राज्य के लगभग हर ऊर्जा कंपनी द्वारा इस्तेमाल किया जाता था।
(Efésios 4:23) Tendo um objetivo real na vida, baseado na Bíblia, tomam a sério as palavras: “Melhor é um pouco com justiça do que uma abundância de produtos sem justiça.”
(इफिसियों ४:२३) उनके जीवन में एक वास्तविक, बाइबल-आधारित उद्देश्य होने के कारण, वे इन शब्दों को ग्रहण करते हैं: “अन्याय के बड़े लाभ से, न्याय से थोड़ा ही प्राप्त करना उत्तम है।”
Consideração com perguntas e respostas baseada nas páginas 206-8 do livro Bíblia Ensina.
बाइबल सिखाती है किताब के पेज 206-8 में दी जानकारी पर सवाल-जवाब से चर्चा।
Um gestor de janelas simples baseado no AEWM, melhorado com os ecrãs virtuais e com um suporte parcial do GNOMEName
एईडबल्यूएम आधारित अल्प विंडो प्रबंधक, आभासी डेस्कटॉप तथा आंशिक ग्नोम समर्थन से बेहतर बनाया गयाName
13 Os verdadeiros cristãos da atualidade precisam da mesma forma evitar costumes popularmente aceitáveis, baseados em conceitos religiosos falsos que violam os princípios cristãos.
13 आज सच्चे मसीहियों को भी ऐसे जाने-माने रिवाज़ों से दूर रहना चाहिए जो झूठे धर्म की धारणाओं पर आधारित हैं और मसीही सिद्धांतों के खिलाफ हैं।
Gandhi, disse certa vez ao vice-rei britânico da Índia: “Quando o seu país e o meu se reunirem baseados nos ensinos de Cristo no Sermão do Monte, teremos solucionado os problemas, não só de nossos países, mas do mundo inteiro.”
गांधी ने एक बार भारत के अंग्रेज वाइसरॉय से कहा था: “जब आपका और मेरा देश उन शिक्षाओं पर एकत्व प्रकट करेगा जो मसीह द्वारा पहाड़ी उपदेश में दी गयी थी, तब हम न केवल अपने देश की बल्कि पूरे संसार की समस्याओं को सुलझा लेंगे।”
(Romanos 10:2, 3) O próprio Paulo, como fariseu, tinha sido extremamente zeloso, embora seu zelo fosse mal orientado, não baseado na justiça de Jeová. — Gálatas 1:13, 14; Filipenses 3:6.
(रोमियों १०:२, ३) एक फरीसी के तौर पर, पौलुस स्वयं अत्यधिक जोशीला रहा था, यद्यपि उसका जोश अनुचित था, यहोवा की धार्मिकता पर आधारित नहीं था।—गलतियों १:१३, १४; फिलिप्पियों ३:६.
Podemos fazer assim por usar de persuasão baseada solidamente nas Escrituras.
इसके लिए ज़रूरी है कि हम जो कुछ कहें वह बाइबल से हो और हम दलीलों से लोगों को कायल करें।
Discurso baseado em A Sentinela de 15 de agosto de 1991, páginas 29-31.
द वॉचटावर, अगस्त १५, १९९१, पृष्ठ २९-३१ पर आधारित भाषण।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में baseado के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।