पुर्तगाली में ciente का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में ciente शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में ciente का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में ciente शब्द का अर्थ सचेत, अवगत, सतर्क, जानकर, चेतन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ciente शब्द का अर्थ
सचेत(conscious) |
अवगत(aware) |
सतर्क(conscious) |
जानकर
|
चेतन(conscious) |
और उदाहरण देखें
Embora tenham gostado muito das verdades preciosas que Jesus os havia ensinado, seus discípulos estavam cientes de que nem todos sentiam a mesma coisa que eles. यीशु से अनमोल सच्चाइयाँ सीखने के बाद वे बेहद खुश थे, मगर वे यह भी जानते थे कि सभी उनकी तरह खुश नहीं हैं। |
Como cristãos que se mantêm vigilantes, cientes da urgência dos tempos, não ficamos simplesmente de braços cruzados à espera da libertação. जागरूक मसीहियों के रूप में समय के महत्त्व को पहचानते हुए, हम बस हाथ पर हाथ रखकर छुटकारे की प्रतीक्षा नहीं करते। |
Estamos cientes dos nossos erros. हमें अपने गुनाह अच्छी तरह मालूम हैं। |
Como já mencionado, os que ouviram Pedro no Pentecostes estavam cientes da operação do espírito santo. जैसे पहले बताया गया है, पिन्तेकुस्त के दिन पतरस का भाषण सुननेवाले पवित्र शक्ति के बारे में जानते थे। |
3 O que realizamos ao enfrentar o desafio: Toda vez que fazemos uma visita, esforçamo-nos a lançar algumas sementes da verdade, cientes de que por fim isso poderá resultar em frutos do Reino. ३ चुनौती का सामना करने से क्या पूरा होता है: हर बार जब हम जाते हैं, हम सच्चाई के कुछ बीज बोने की कोशिश करते हैं, यह जानते हुए कि अन्त में संचित परिणाम शायद राज्य फल लाए। |
Você deve ser batizado apenas quando estiver bem ciente do que significa ser Testemunha de Jeová e certo de que está preparado para assumir essa responsabilidade. — Ecl. आपको बपतिस्मा तभी लेना चाहिए, जब आप पूरी तरह समझ लें कि यहोवा का एक साक्षी होने का मतलब क्या है और जब आपको यकीन हो जाए कि आप बपतिस्मे और उससे जुड़ी ज़िम्मेदारियों को उठाने के लिए पूरी तरह तैयार हैं।—सभो. |
Podemos ter certeza de que ele está plenamente ciente de qualquer sofrimento que passemos. हम यकीन रख सकते हैं कि जिस तकलीफ से हम गुज़र रहे हैं, उसके बारे में वह बहुत अच्छी तरह जानता है। |
Comentando esses versículos, certo erudito bíblico escreve: “A coisa realmente notável a respeito de um ofício religioso na Igreja primitiva deve ter sido o fato de que quase todos vinham cientes de que tinham tanto o privilégio como a obrigação de contribuir algo para a sua realização. इन आयतों के बारे में एक बाइबल विद्वान ने लिखा: “पहली सदी के चर्च की जो सभाएँ होती थीं, उनकी एक बात गौरतलब है। वहाँ आनेवाले व्यक्ति के लिए सभाओं में अपना योगदान देना बड़े सम्मान और ज़िम्मेदारी की बात होती थी। |
(Gênesis 33:18; João 4:6, 12) Assim, Diná devia estar bem ciente de que Jacó não queria que ela se associasse com os cananeus. (उत्पत्ति ३३:१८; यूहन्ना ४:६, १२) अतः दीना को याकूब की इच्छा अच्छी तरह मालूम होगी कि वह कनानियों के साथ संगति न करे। |
3. (a) Que confiança temos, mas, do que estamos cientes? ३. (अ) हमें किस बात का यक़ीन है, फिर भी हम क्या जानते हैं? |
2 Assim como um piloto ciente da necessidade de segurança, você pode usar um tipo de lista de verificação para se certificar de que sua fé não vai falhar quando você mais precisar dela. 2 जिस तरह एक पायलट हवाई-जहाज़ की जाँच करने के लिए एक सूची इस्तेमाल करता है, उसी तरह हमें भी अपने विश्वास को जाँचने के लिए मानो एक सूची इस्तेमाल करनी चाहिए। |
Estou ciente de que ao recusar todo procedimento que envolve meu próprio sangue estarei também recusando me submeter a exames de sangue e a tratamentos como hemodiálise ou o uso da máquina coração-pulmão?’ क्या मैं यह बात जानता हूँ कि अगर मैंने इलाज का ऐसा कोई भी तरीका स्वीकार नहीं करने का फैसला किया है जिसमें मेरा अपना खून इस्तेमाल हो, तो इसका मतलब है कि मैं खून की कोई जाँच (ब्लड टेस्ट) भी नहीं करवाऊँगा, हिमो-डाइलेसिस या हार्ट-लंग बाइपास मशीन जैसे इलाज के तरीके भी स्वीकार नहीं करूँगा?’ |
Gostaria também de acrescentar que o presidente Trump está bem ciente dos desafios que a Rússia representa para os Estados Unidos e nossos parceiros e aliados. मैं यह भी जोड़ूंगा कि राष्ट्रपति ट्रम्प उन चुनौतियों से अच्छी तरह वाकिफ हैं जो कि रूस ने संयुक्त राज्य अमेरिका और हमारे साझेदारों और सहयोगियों के सामने खड़ी की हैं। |
Jesus estava plenamente ciente do sofrimento das pessoas e procurava aliviá-lo. यीशु को दूसरों के दुःख का एहसास था और उसने इसे दूर करने की कोशिश की। |
Esteja ciente deste problema se tiver uma condição física que afete a sua capacidade de detetar calor contra a sua pele. आपको, अगर त्वचा पर गर्मी का फ़ौरन एहसास नहीं हो पाता है, तो इस समस्या के बारे में ज़्यादा सतर्क रहें. |
Embora estivesse plenamente ciente das consequências, Adão deu ouvido à sua esposa e comeu o fruto. आदम को अच्छी तरह मालूम था कि इसका नतीजा क्या होगा मगर फिर भी उसने अपनी पत्नी की बात सुनी और वह फल खा लिया। |
Claro, eu deleito-me no desenvolvimento e no crescimento e aumento da terra nobre que é a Índia, o grande país da Índia, mas ao mesmo tempo, acho que, como alguns de nós reconheceram, temos que estar cientes que alguns aspetos deste aumento estão a surgir à custa do mesmo chão em que estamos. TD: यह सत्य है कि मैं इस महान देश भारत की पवित्र भूमि के उत्थान और विकास से बहुत प्रसन्न हूँ पर उसी समय मैं यह भी सोचता हूँ कि हम लोगों में से कुछ यह जानते हैं कि हमें जागरूक होना चाहिए क्योंकि हम इस विकास के कुछ पहलुओं की उस रूप मे बड़ी भारी कीमत चुका रहे हैं जिससे हमारे विकास करने पर प्रश्नचिह्न लगने लगे हैं. |
A fim de ensinar os filhos com eficácia, os pais devem estar cientes de que fator importante? अपने बच्चे को अच्छी तरह सिखाने के लिए क्या जानना ज़रूरी है? |
4:18) Precisamos estar sempre cientes da incerteza da vida atual e reconhecer nossa total dependência de Jeová. ४:१८) हमें अपने वर्तमान जीवन की अनिश्चितता को हमेशा ध्यान में रखना चाहिए और यहोवा पर अपनी पूर्ण निर्भरता को स्वीकार करना चाहिए। |
É consolador saber que Jeová está disposto a perdoar nossos pecados, se estivermos realmente arrependidos, mas estarmos cientes de que o pecado muitas vezes resulta em graves conseqüências faz-nos pensar. यह जानकर हमें सांत्वना मिलती है कि यहोवा हमारे पापों को माफ करने के लिए तैयार है, बशर्ते कि हम सच्चा पछतावा दिखाएँ। मगर इस बात पर गंभीरता से गौर किया जाना चाहिए कि अकसर हमें अपने पापों के बुरे अंजाम भुगतने ही पड़ते हैं। |
10 Cientes das crenças islâmicas e das coisas que poderão ofender os muçulmanos, podemos usar de discernimento tanto na escolha das publicações oferecidas como na maneira de dar testemunho. 10 इस्लाम मज़हब के बारे में हमने देखा कि उनका विश्वास क्या है और किन बातों से उन्हें नफरत है। इस जानकारी को मन में रखते हुए हम मुस्लिम लोगों को सही प्रकाशन दे सकते हैं और सोच-समझकर साक्षी दे सकते हैं। |
Estávamos bem cientes de que poderíamos ser enviados como missionários para qualquer parte do mundo. हम सभी इस बात से अच्छी तरह अवगत थे कि हमें एक मिशनरी की हैसियत से दुनिया के किसी भी भाग में भेजा जा सकता है। |
Ele estava bem ciente da lastimável condição espiritual delas. वह अच्छी तरह जानता था कि उनकी आध्यात्मिक हालत कितनी खराब है। |
A menina está bem ciente de que sua força é limitada, mas tem confiança no pai. वह बच्ची अच्छी तरह जानती है कि उसकी ताकत बहुत कम है, मगर उसे अपने पापा पर पूरा भरोसा है। |
(Luc. 22:28-30) Quer tenhamos a esperança de ser co-herdeiros de Cristo no céu, quer de viver para sempre no paraíso terrestre sob o governo do Reino, podemos ser felizes se realmente estivermos cônscios de nossa necessidade espiritual e bem cientes de que dependemos de Deus. (लूका 22:28-30) हमारे बारे में क्या? चाहे हमारी आशा स्वर्ग में यीशु के संगी राजा बनने की हो या धरती पर उसकी प्रजा बनने की, हम एक बात का पक्का यकीन रख सकते हैं। वह यह कि अगर हम अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत के प्रति सचेत हैं, तो हम ज़रूर खुश रहेंगे। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में ciente के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
ciente से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।