पुर्तगाली में cofre का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cofre शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cofre का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cofre शब्द का अर्थ कोष्ठ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cofre शब्द का अर्थ

कोष्ठ

noun

और उदाहरण देखें

9 Jeoiada, o sacerdote, pegou então um cofre+ e fez um buraco na tampa, e o pôs ao lado do altar, à direita de quem entra na casa de Jeová.
9 तब याजक यहोयादा ने एक पेटी+ ली और उसके ढक्कन में छेद किया और उसे यहोवा के भवन में ऐसी जगह रखा कि वह भवन में आनेवालों को दायीं तरफ वेदी के पास नज़र आए।
Nos Estados Unidos, o Federal Reserve foi obrigado por lei a ter 40% de ouro atrelados à demanda de notas do Fed e, desse modo, não poderia expandir a oferta monetária além do que era permitido pelas reservas de ouro em seus cofres.
यूएस (US) में, कानून के द्वारा फेडरल रिजर्व के लिए जरूरी किया गया था कि वह फेडरल रिजर्व की नोटों की मांग के 40% के बराबर का सोना अपने भंडार में रखे और इस तरह, अपने वाल्टों में जमा सोने के भंडार से अधिक धन की आपूर्ति के विस्तार की अनुमति उसे नहीं मिल सकती थी।
As pessoas depositavam nesses cofres contribuições para diversos objetivos.
लोग इनमें तरह-तरह के चढ़ावों के लिए दान डालते थे।
Portanto, aconselha-se aos pacientes que mantenham dinheiro e objetos de valor no cofre do hospital ou em outro lugar, ou que os dêem a alguém para guardá-los em lugar seguro.
इसीलिए मरीज़ों को आगाह किया गया कि वे अपने रुपए या कीमती चीज़ें अस्पताल की तिजोरी में या कहीं और ताला मारकर रखें या फिर किसी और हवाले कर दें जो उन्हें सँभाल कर रख सके।
Em outra ocasião, enquanto Jesus estava ensinando no templo de Jerusalém, ele viu muitos ricos colocando dinheiro nos cofres.
एक और मौके पर जब यीशु यरूशलेम के मंदिर में लोगों को सिखा रहा था, तो उसने देखा कि कई अमीर लोग मंदिर के दान-पात्रों में पैसे डाल रहे हैं।
Jesus, que refletia com perfeição o conceito de Jeová sobre os assuntos, disse: “Esta viúva pobre lançou neles mais do que todos estes que lançam dinheiro nos cofres do tesouro.”
यीशु ने, जो हर मामले में बिलकुल यहोवा की तरह सोचता था, कहा: “इस कंगाल विधवा ने सब से बढ़कर डाला है।”
+ 2 Viu então uma viúva necessitada pôr neles duas pequenas moedas de pouquíssimo valor*+ 3 e disse: “Digo a verdade a vocês: Esta viúva pobre pôs nos cofres do tesouro mais do que todos eles.
+ 2 तब उसने एक ज़रूरतमंद विधवा को दो पैसे* डालते देखा जिनकी कीमत न के बराबर थी+ 3 और कहा, “मैं तुमसे सच कहता हूँ, इस गरीब विधवा ने उन सबसे ज़्यादा डाला है।
Acredita-se que o templo também tinha uma grande sala do tesouro, onde se guardava o dinheiro trazido dos cofres.
माना जाता है कि मंदिर में खज़ाने का गोदाम भी था जिसमें इन दान-पात्रों का पैसा लाकर रखा जाता था।
Ela “lançou neles mais do que todos estes que lançam dinheiro nos cofres do tesouro”, disse Jesus.
यीशु ने कहा कि उसने “मन्दिर के भण्डार में डालने वालों में से . . . सब से बढ़कर डाला है।”
11 Jesus, perto do fim do seu ministério terrestre, sentou-se no templo e “começou a observar como a multidão lançava dinheiro nos cofres do tesouro”.
11 यीशु, धरती पर अपनी सेवा के आखिर में मंदिर में बैठा “देख रहा था, कि लोग मन्दिर के भण्डार में किस प्रकार पैसे डालते हैं।”
O proprietário do cofre era obrigado aestar presente.
उस यज्ञ के ऋतिज आचार्य होता थे।
Considere as palavras de Jesus, quando ele viu uma viúva pobre lançar duas moedinhas de pouco valor num dos cofres do tesouro do templo.
जब यीशु ने एक ज़रूरतमंद विधवा को मंदिर के भंडार में कम मूल्य के दो छोटे सिक्के डालते देखा, तब उसके कहे शब्दों पर विचार कीजिए।
Precisa levar as formigas loucas até os servidores, pegar o traje, sair pelo cofre, antes da energia voltar.
आप संकेत करने वाला आवश्यकता पर रहे पागल चींटियों सर्वरों को उड़ाने के लिए, सूट निकालते हैं, और तहखानों से बाहर निकलें बैकअप बिजली पर आने से पहले । आशा:
As duas pequenas moedas que ela colocou no cofre do tesouro não davam para comprar nem mesmo um único pardal.
उस विधवा ने मंदिर के भंडार में जो दो दमड़ियाँ डाली थीं, उनसे एक गौरैया भी नहीं खरीदी जा सकती थी।
“[Jesus], erguendo então os olhos, viu os ricos lançarem suas dádivas nos cofres do tesouro.
बाइबल कहती है: “[यीशु] ने आंख उठाकर धनवानों को अपना अपना दान भण्डार में डालते देखा।
Jesus chamou os seus discípulos e disse-lhes: “Deveras, eu vos digo que esta viúva pobre lançou neles mais do que todos estes que lançam dinheiro nos cofres do tesouro; pois todos eles lançaram neles dos seus excedentes, mas ela, de sua carência, lançou neles tudo o que tinha, todo o seu meio de vida.”
तब यीशु ने अपने चेलों को बुलाकर उनसे कहा: “मैं तुम से सच कहता हूं, कि मन्दिर के भण्डार में डालने वालों में से इस कंगाल विधवा ने सब से बढ़कर डाला है। क्योंकि सब ने अपने धन की बढ़ती में से डाला है, परन्तु इस ने अपनी घटी में से जो कुछ उसका था, अर्थात् अपनी सारी जीविका डाल दी है।”
10 Todos os príncipes e todo o povo se alegraram;+ eles traziam contribuições e as colocavam no cofre, até que ele ficasse cheio.
10 सारे हाकिम और सब लोग बहुत खुश हुए+ और वे दान लाकर पेटी में डालते रहे। वे तब तक लाते थे जब तक कि पेटी भर नहीं जाती।
(Mateus 7:22, 23) Em nítido contraste, ele disse a respeito duma viúva que contribuiu uma quantia insignificante no templo: “Esta viúva pobre lançou neles mais do que todos estes que lançam dinheiro nos cofres do tesouro . . .
(मत्ती ७:२२, २३) इसके बिलकुल विपरीत, उसने एक विधवा के बारे में यह कहा जिसने मन्दिर में ना के बराबर दान डाला: “मन्दिर के भण्डार में डालने वालों में से इस कंगाल विधवा ने सब से बढ़कर डाला है . . .
(Atos 20:35) Jesus também elogiou a viúva pobre que generosamente colocou duas moedas de pouco valor no cofre do tesouro do templo, porque ela deu “todo o seu meio de vida”.
(प्रेरितों २०:३५) यीशु ने उस कंगाल विधवा की भी प्रशंसा की जिसने उदारता से मंदिर के भण्डार में दो छोटे सिक्के डाले, क्योंकि उसने “अपनी सारी जीविका” दे दी।
O aiatolá enche seus cofres devorando o que ele quiser.
अयातुल्ला जो भी चाहे वो हजम कर अपना खज़ाना भरता है।
Primeiro, o procurador romano Floro confiscou 17 talentos dos cofres do tesouro do templo.
एक रोमी अधिकारी फ्लोरस ने मंदिर के खज़ाने से 17 तोड़े लूट लिए हैं।
Trata-se de um ossuário de dois mil anos de existência — um decorado cofre de calcário onde se guardavam os ossos do morto depois da decomposição da carne.
यह 2,000 साल पुरानी एक चूने-पत्थर की बनी अस्थि-पेटी थी, जिस पर नक्काशी की गयी थी। अस्थि-पेटियों में लाश के सड़ जाने पर उसकी हड्डियाँ रखी जाती थीं।
(Pr 7:20; Cân 1:13) Parece que o dinheiro recebido do cofre das contribuições do templo era amarrado em trouxas assim, sem dúvida com quantias uniformes.
इसी किस्म की थैली में यूसुफ ने वे रुपये वापस कर दिए जो उसके भाइयों ने उसे अन्न के बदले में दिए थे और बाइबल बताती है कि हर एक के बोरे में “रुपये की थैली” थी।—उत्पत्ति ४२:३५.
A palavra grega usada aqui também pode ser traduzida como “local onde ficavam os cofres do tesouro”, como ocorre em Jo 8:20.
दान-पात्रों के लिए यहाँ इस्तेमाल हुआ यूनानी शब्द यूह 8:20 में भी आया है, जहाँ दान-पात्रों की जगह के बारे में बताया गया है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cofre के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।