पुर्तगाली में contemporâneo का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में contemporâneo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में contemporâneo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में contemporâneo शब्द का अर्थ समकालीन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

contemporâneo शब्द का अर्थ

समकालीन

adjective

Os artistas contemporâneos na Índia estão a conversar com o mundo como nunca dantes.
भारत में समकालीन कलाकार दुनिया के साथ बातचीत कर रहे हैं जैसा पहले कभी नहीं हुआ.

और उदाहरण देखें

Miqueias, contemporâneo de Isaías, declarou: “O que é que Jeová pede de volta de ti senão que exerças a justiça, e ames a benignidade, e andes modestamente com o teu Deus?”
यशायाह के दिनों में रहनेवाला मीका कहता है: “यहोवा तुझ से इसे छोड़ और क्या चाहता है, कि तू न्याय से काम करे, और कृपा से प्रीति रखे, और अपने परमेश्वर के साथ नम्रता से चले?”
(Provérbios 29:4, Almeida, Edição Contemporânea) A justiça — especialmente quando praticada desde as autoridades de alto escalão para baixo — produz estabilidade, ao passo que a corrupção empobrece o país.
(नीतिवचन 29:4) खासकर ऊँचे पद पर बैठा अधिकारी और उसके मातहत सभी लोग जब न्याय से काम करते हैं तो देश स्थिर होता है, लेकिन अगर वे ही भ्रष्ट हो जाएँ तो सारा देश गरीबी के दलदल में धँसता जाता है।
Elas continuam atentas aos acontecimentos no mundo relacionados com as profecias bíblicas, e aplicam o conselho razoável da Bíblia aos problemas contemporâneos. — Tiago 3:17.
ये बाइबल भविष्यवाणी से सम्बन्धित संसार की घटनाओं पर निगरानी रखती हैं, और ये सामयिक समस्याओं के लिए बाइबल की तर्कसंगत सलाह को लागू करती हैं।—याकूब ३:१७.
Jeová abreviou a vida de Enoque à idade de 365 anos — bem novo quando comparado com seus contemporâneos.
जी हाँ, यहोवा ने हनोक के जीवन को ३६५ वर्ष की उम्र तक ही रहने दिया—उसके समवयस्कों की तुलना में अपेक्षाकृत एक युवा व्यक्ति।
(Hebreus 11:7; Gênesis 6:13-22) Noé foi também um “pregador da justiça”, que corajosamente proclamou aos seus contemporâneos as advertências de Deus.
(इब्रानियों 11:7; उत्पत्ति 6:13-22) नूह ‘धर्म का प्रचारक’ भी था। उसने अपने ज़माने के लोगों को पूरे साहस के साथ परमेश्वर की तरफ से चेतावनी सुनायी।
10 No passado, esta revista explicou que, no primeiro século, “esta geração” mencionada em Mateus 24:34 se referia à “geração contemporânea de judeus descrentes”.
10 कुछ साल पहले, इस पत्रिका में समझाया गया था कि मत्ती 24:34 में बतायी गयी “यह पीढ़ी,” पहली सदी में ‘अविश्वासी यहूदियों की पीढ़ी’ को दर्शाती थी।
Um historiador contemporâneo observou: “Ele predisse a queda do imperador em linguagem comum, vulgar, dizendo: ‘Eu o elevei, seu imbecil, mas vou acabar com você.’”
उस ज़माने के एक इतिहासकार ने यह कहा: “उसने सम्राट को गद्दी से उतारने के बारे में घटिया शब्दों का इस्तेमाल करते हुए कहा: ‘बेवकूफ, मैंने तुम्हें कुर्सी दिलायी थी मगर अब मैं तुम्हें बरबाद करके ही रहूँगा।’”
Encontramos assim lenda e história, ciência contemporânea e folclore, exegese bíblica e biografia, homilia e teologia mesclados no que, para os não familiarizados com os procedimentos das academias, pareceria uma curiosa mistura de dados desorganizados.”
अतः हम कल्प-कथा व इतिहास, समसामयिक विज्ञान व लोक-कथा, बाइबलीय व्याख्या व जीवन-कहानियाँ, प्रवचन व धर्मशास्त्र को एक दूसरे के साथ कुछ ऐसा पिरोया हुआ पाते हैं, जो अकादमी के तौर-तरीकों से अपरिचित व्यक्ति को अव्यवस्थित जानकारी का विचित्र बेसिर-पैर का मिश्रण लगेगा।”
17 Jeová lembrou aos contemporâneos de Amós que Ele havia conduzido os israelitas para a Terra Prometida e os ajudado a eliminar do país todos os inimigos.
17 यहोवा ने आमोस के दिनों के इस्राएलियों को याद दिलाया कि वह उनके बाप-दादों को वादा किए हुए देश में लाया और देश में से उनके सारे दुश्मनों का सफाया करने में भी उनकी मदद की।
Sobre seu significado, lemos: “Nas inscrições contemporâneas, eusebeia ocorre às vezes num sentido que sugere devoção religiosa pessoal . . . mas seu sentido mais geral no grego popular do período romano era ‘lealdade’. . . .
उसके अर्थ के बारे में हम पढ़ते हैं: “समसामयिक अभिलेखों में यह शब्द यूसेबिया कभी-कभी एक ऐसे भावार्थ में पाया जाता है, जो व्यक्तिगत धार्मिक भक्ति सूचित करता है . . . किन्तु रोमी कालावधि के लोकप्रचलित यूनानी भाषा में उसका अधिक सामान्य अर्थ ‘वफ़ादारी’ था। . . .
11:9) Imediatamente, Paulo “começou a ocupar-se intensamente com a palavra [“dedicou-se exclusivamente à pregação”, Almeida, Edição Contemporânea]”.
11:9) आयत कहती है कि इसके तुरंत बाद पौलुस “और भी ज़ोर-शोर से वचन का प्रचार करने में पूरी तरह लग गया,” या जैसा वाल्द-बुल्के अनुवाद कहता है, “पौलुस वचन के प्रचार के लिए अपना पूरा समय देने लगा।”
5 Essas palavras deviam ajudar os contemporâneos de Isaías a perceberem a seriedade de sua situação.
5 इन शब्दों से यशायाह के ज़माने के लोगों को होश में आना चाहिए कि वे कितने बड़े खतरे में जी रहे हैं।
Ali, do ponto de vista de seus contemporâneos, ele não seria visto, não voltaria à sua casa, não granjearia reconhecimento adicional, não retornaria nem teria qualquer perspectiva de fazer isso antes do tempo designado por Deus.
यहाँ, उसके समसामयिक व्यक्तियों के दृष्टिकोण से, वह दिखायी नहीं देता, वह अपने घर नहीं लौटता, न उसे कोई स्वीकृति मिलती, वह वापस न आता और न ही परमेश्वर के नियुक्त समय से पहले आने की कोई आशा रखता।
Segundo Josefo, historiador contemporâneo, um fator importante foi a crença na alma imortal.
समकालिक इतिहासकार जोसीफ़स के अनुसार, एक महत्त्वपूर्ण तत्व था अमर प्राण में विश्वास।
Seu destemor teria influência significativa sobre um de seus contemporâneos.
उसके साहस का उसी के समय में जीनेवाले एक व्यक्ति पर बड़ा प्रभाव होनेवाला था।
Gregório de Praga, jovem contemporâneo do erudito Chelčický, ficou tão influenciado pelos ensinos deste, que abandonou o movimento hussita.
कॆलचीद्ज़की की शिक्षाओं का, उसके समय के हसवादी ग्रॆगरी पर इस कदर असर पड़ा कि उसने उस समूह से अपना नाता तोड़ लिया। ग्रॆगरी, प्राग का रहनेवाला था और उम्र में कॆलचीद्ज़की से छोटा था।
(Isaías 55:11) Evidentemente para acentuar a confiabilidade de sua promessa, Deus inspirou o profeta Miqueias, um contemporâneo de Isaías, a registrar em seu livro a mesma profecia assentada em Isaías 2:2-4. — Miqueias 4:1-3.
(यशायाह 55:11) इस बात पर और ज़्यादा ज़ोर देने के लिए कि उसका यह वादा हर हाल में पूरा होगा, यहोवा ने यशायाह के ज़माने के ही एक और भविष्यवक्ता, मीका को भी वही भविष्यवाणी लिखने के लिए प्रेरित किया जो यशायाह 2:2-4 में दी गयी है।—मीका 4:1-3.
9 Ilustrando com coisas que os contemporâneos de Isaías conheciam, Jeová descreve a expansão.
9 यह बढ़ोतरी कैसे होगी इसकी तसवीर पेश करने के लिए यहोवा ऐसे दृष्टांत बताता है जिनसे यशायाह के ज़माने के लोग अच्छी तरह परिचित थे।
É verdade que Isaías e judeus fiéis, contemporâneos dele, não viveram para ver essas bênçãos.
बेशक, यशायाह और उसके ज़माने के दूसरे वफादार यहूदी उस समय तक ज़िंदा नहीं रहे जब ये आशीषें मिलनी शुरू हुईं।
6 Podiam os contemporâneos iníquos de Miquéias esperar obter o favor de Jeová?
6 क्या मीका के दिनों के लोग यहोवा का अनुग्रह पाने की उम्मीद कर सकते हैं?
“[Noé] mostrou-se sem defeito entre os seus contemporâneos.”
वह “अपने समय के लोगों में खरा था।”
Então, aqui conseguem ver a mudança de uso... começaram a usar-se materiais contemporâneos.
तो, यहाँ आप परिवर्तन देख सकते हैं समकालीन सामग्री के उपयोग की शुरुआत.
(Salmo 146:3, 4) Como Miqueias, contemporâneo de Isaías, cada uma delas diz: “Quanto a mim, ficarei à espreita de Jeová.
इस तरह उन्होंने अपवित्र वेदियों पर उपासना करना छोड़ दिया है, इसके बजाय वे पूरे मन से यहोवा की ओर ताकते हैं।
Muitas crenças contemporâneas são tão insensatas como a crença de que imagens sem vida sejam realmente deuses.
आज की कुछ धारणाएँ भी उतनी ही बेतुकी हैं, जितनी यह धारणा कि बेजान मूरतें सचमुच के देवी-देवता हैं।
(Isaías 30:13) Assim como uma crescente saliência numa muralha bem alta com o tempo derruba a muralha, a crescente rebeldia dos contemporâneos de Isaías derrubaria a nação.
(यशायाह 30:13) जैसे एक ऊँची दीवार का कोई हिस्सा फोड़े की तरह फूलकर उभर आता है और बढ़ते-बढ़ते फूट जाता है और पूरी दीवार ढह जाती है, उसी तरह यशायाह के दिनों में जीनेवाले लोगों की बगावत दिन-ब-दिन बढ़ती जा रही है और इसी वजह से एक दिन उनका पूरा देश मिट्टी में मिल जाएगा।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में contemporâneo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।