पुर्तगाली में conterrâneo का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में conterrâneo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में conterrâneo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में conterrâneo शब्द का अर्थ अहलेवतन, भाई, भ्राता, सहोदर, हमवतन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

conterrâneo शब्द का अर्थ

अहलेवतन

(compatriot)

भाई

भ्राता

सहोदर

हमवतन

(compatriot)

और उदाहरण देखें

Depois de pouco tempo, expressaram o desejo de pregar a seus conterrâneos e dedicar suas vidas a Jeová.
इसके कुछ ही समय बाद, इस परिवार ने बताया कि वे चीन से आए दूसरे लोगों को प्रचार करना और यहोवा को अपना जीवन समर्पित करना चाहते हैं।
Depois de 17 dias no mar, cheguei à Cidade do Cabo, África do Sul, onde fui imediatamente contratado por um conterrâneo.
समुद्री यात्रा के १७ दिन बाद मैं केप टाउन, दक्षिण अफ्रीका पहुँचा, जहाँ एक मेरे देशवासी ने मुझे तुरन्त भाड़े पर रख लिया।
19 Isaías sabia que qualquer medida de paz e prosperidade que seus conterrâneos usufruíssem devia-se às bênçãos de Jeová.
19 यशायाह जानता है कि उसके देश के लोगों के बीच जो थोड़ी-बहुत शांति और खुशहाली है, वह यहोवा की आशीष से ही है।
Paulo orientou seus conterrâneos judeus e todos os outros não para seguir os rabinos do judaísmo, nem para adotar tradições humanas, mas para seguir a Jesus Cristo. — Romanos 10:1-4.
पौलुस ने अपने संगी यहूदियों और सभी अन्य लोगों को यहूदीवाद के रब्बियों या मनुष्यों की परंपराओं की ओर नहीं, बल्कि यीशु मसीह की ओर निर्दिष्ट किया।—रोमियों १०:१-४.
(2:13—3:13) Eles haviam suportado perseguição da parte dos seus conterrâneos, e Timóteo levara a Paulo boas notícias sobre sua condição espiritual.
(२:१३–३:१३) उन्हानें अपने देशवासियों के द्वारा सताहट में धीरज धरा था, और तीमुथियुस ने उनकी आत्मिक स्थिति के बारे में पौलुस के पास अच्छी खबर दी थी।
Em vez disso, deviam confiar que Jeová cuidaria deles por meio de seus conterrâneos israelitas, que tinham o costume de ser hospitaleiros.
बल्कि, उन्हें भरोसा रखना था कि साथी इस्राएलियों के ज़रिए जिनमें अतिथि-सत्कार करने का रिवाज़ था, यहोवा उनकी परवाह करता।
A religião, ao meu ver, devia ter condições de melhorar a situação lastimável dos meus conterrâneos.
मैं ने सोचा, धर्म को मेरे देशवासियों की दुःखद स्थिति को सुधारने में समर्थ होना चाहिए।
A certa altura de seu reinado turbulento, ele se viu confrontado com intrigas e tramas às mãos de seus próprios conterrâneos.
उसके राज में मुसीबतों से भरा एक वक्त ऐसा आया जब उसके अपने ही देश के लोगों ने उसके खिलाफ साज़िश रची।
Muitos vieram, apesar da zombaria dos seus conterrâneos. — 2 Crônicas 30:1, 10, 11, 18.
संगी मनुष्यों द्वारा ठट्ठा उड़ाए जाने के बावजूद अनेक लोग आए।—२ इतिहास ३०:१, १०, ११, १८.
Para responder a essa pergunta, vejamos em que os conterrâneos de Salomão acreditavam sobre o ciclo da água.
जवाब के लिए आइए देखें कि सुलैमान के देश के लोग जल-चक्र के बारे में क्या मानते थे।
+ 14 Mas seus conterrâneos o odiavam e enviaram um grupo de embaixadores atrás dele, para dizer: ‘Não queremos que este homem se torne rei sobre nós.’
+ 14 मगर उसके देश के लोग उससे नफरत करते थे और उन्होंने उसके पीछे-पीछे यह कहने के लिए राजदूतों का एक दल भेजा, ‘हम नहीं चाहते कि यह आदमी हमारा राजा बने।’
Por exemplo, ao observar a triste condição espiritual de conterrâneos judeus, Jesus ‘sentiu compaixão deles’.
मिसाल के लिए, जब उसने संगी यहूदियों की आध्यात्मिक हालत देखी, तो उसे उन पर “तरस” आया।
Jeová seria fiel aos pactos que tinha concluído com Abraão e com Davi, e teria misericórdia de pessoas tais como Miquéias, que o amavam e se entristeciam por seus conterrâneos se terem afastado de Deus.
यहोवा, इब्राहीम और दाऊद से बांधी अपनी वाचाओं को नहीं भूला है और वह मीका जैसे लोगों पर दया करता है जो उससे प्यार करते हैं और यह देखकर दुःखी होते हैं कि उनके देश के निवासियों ने यहोवा को छोड़ दिया है।
O profeta Isaías faz uma oração de arrependimento em favor de seus conterrâneos que, no futuro, estariam no exílio.
यशायाह भविष्यवक्ता, आनेवाले समय में बंधुआई में जानेवाले अपने जातिभाइयों की तरफ से पश्चाताप की प्रार्थना करता है।
Embora ainda não sejam reconhecidas oficialmente, as Testemunhas podem agora transmitir abertamente a sua esperança bíblica aos conterrâneos.
हालाँकि अभी तक आधिकारिक रूप से रजिस्टर्ड नहीं हैं, साक्षी अब अपनी बाइबल आशा खुलकर संगी देशवासियों के साथ बाँटने में समर्थ हैं।
Sem alegria o servo de Deus ficará espiritualmente fraco, como disse Neemias aos seus conterrâneos: “A alegria no SENHOR é a vossa força.” — Neemias 8:10, The New English Bible.
आनन्द के बिना परमेश्वर का एक सेवक आध्यात्मिक रूप से कमज़ोर हो जाएगा, जैसे नहेमायाह ने अपने देशवासियों से कहा: “प्रभु में आनन्द तुम्हारी शक्ति है।”—नहेमायाह ८:१०, द न्यू इंग्लिश बाइबल.
Poucos dias antes de morrer, Jesus chorou por causa de seus conterrâneos que ‘ouviam sem reação’. — Mat.
इसलिए उसने यहूदा और पेरिया में कुछ छ: महीने तक पूरे जोश के साथ प्रचार किया।
Após obter consolo das promessas divinas, ela voltou à Albânia para levar a mensagem consoladora da Bíblia a seus conterrâneos.
मानयोला को परमेश्वर के वादों से ऐसी शांति मिली कि उसने अपने देश जाकर लोगों को बाइबल का शांति संदेश सुनाने का फैसला किया, और इसलिए वह अल्बेनिया लौट गयी।
6 Os discípulos de Jesus que ouviram estas palavras sabiam que seus conterrâneos não manteriam contato social com gentios.
६ यीशु के ये शब्द सुननेवाले उसके चेले जानते थे कि उनकी जाति के लोग यानी यहूदी, गैर-यहूदियों के साथ मेल-जोल नहीं रखते थे।
Se os galileus conterrâneos de Jesus, de Corazim, que conheciam as suas obras poderosas não o aceitaram, os discípulos não deviam ficar surpresos de que os habitantes de algumas outras cidades em que eles pregassem também não os acolhessem. — Lucas 10:10-15.
यीशु के प्रभावशाली कार्यों से परिचित होकर भी, अगर उसके खुराज़ीन में रहनेवाले संगी गलील-वासियों ने अनुकूल प्रेतिक्रिया नहीं दिखायी, तो उसके शिष्यों को कोई आश्चर्य नहीं होना चाहिए अगर कुछ अन्य शहरों में, जहाँ उन्होंने प्रचार किया, निवासी उनका स्वागत न करते।—लूका १०:१०-१५.
(Isaías 58:7) Sim, em vez de um jejuar exibicionista, os que tinham recursos deviam dar comida, roupa ou abrigo para seus conterrâneos de Judá que passavam necessidade — pessoas de sua própria raça.
(यशायाह 58:7) जी हाँ, जो लोग धनी हैं, उन्हें दिखावे का उपवास करने के बजाय अपने ज़रूरतमंद जातिभाइयों को, जो उनका अपना ही खून हैं, रोटी, कपड़ा या मकान देकर उनकी मदद करनी चाहिए।
(Isaías 66:5) Os “irmãos” de Isaías, seus próprios conterrâneos, tinham a responsabilidade divina de representar a Jeová Deus e de se submeter à sua soberania.
(यशायाह 66:4ख,5) यशायाह के “भाई,” यानी उसके अपने देश के लोगों को यहोवा परमेश्वर ने यह ज़िम्मेदारी सौंपी है कि वे उसके प्रतिनिधि बनें और उसकी हुकूमत के अधीन रहें।
Ao realizar seu ministério, Jesus se concentrou primariamente em fazer discípulos entre os seus conterrâneos judeus.
धरती पर अपनी सेवा के दौरान, यीशु ने खासकर अपनी जाति के लोगों को चेला बनाया।
E o que habilitou essas Testemunhas a continuar fiéis durante anos de perseguição cruel e no fim granjear o respeito e a admiração de seus conterrâneos e da rainha?
नात्ज़ियों की विशाल सेना ने यहोवा के साक्षियों के छोटे-से झुँड पर जंगलियों की तरह अत्याचार किए। मगर साक्षियों ने उनके हर ज़ुल्म को बड़ी हिम्मत से सहा और यही वज़ह थी कि पूरे देशवासियों ने, यहाँ तक कि रानी ने भी उनकी हिम्मत की दाद दी।
Será que o fato de Eúde voltar sozinho deu a impressão de que estaria traindo seus conterrâneos?
क्या एहूद का अकेला जाना ऐसा लगा होगा कि वह अपने ही जाति-भाइयों के साथ गद्दारी कर रहा है?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में conterrâneo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।