पुर्तगाली में cotidiano का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cotidiano शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cotidiano का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cotidiano शब्द का अर्थ साधारण, हर रोज़, सामान्य, रोज़, हर दिन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cotidiano शब्द का अर्थ

साधारण

(routine)

हर रोज़

(daily)

सामान्य

(routine)

रोज़

(daily)

हर दिन

(daily)

और उदाहरण देखें

O templo ainda existia, e o cotidiano do povo era praticamente o mesmo havia centenas de anos.
मंदिर जहाँ-का-तहाँ सही-सलामत खड़ा था और लोग वैसे ही अपने रोज़मर्रा के काम कर रहे थे, जैसे वे सैकड़ों सालों से करते आए थे।
A, B, C de Encontros Sonoros: entre cotidianos da educação ambiental.
वे हैं: (क) नित्य संसारी : सांसारिक चक्र में बद्ध।
Por isso, são zelosas em estudar a Bíblia, em aplicar os princípios desta na vida cotidiana e em proclamar a mensagem dela aos seus vizinhos.
अतः, वे बाइबल का अध्ययन करने में, इसके सिद्धान्तों को अपने प्रतिदिन के जीवन में लागू करने के लिये और इसके संदेश को अपने पड़ोसियों को कहने में उत्साही हैं।
5 As atividades cotidianas do cristão não são parte de seu serviço sagrado.
5 एक मसीही के रोज़मर्रा के काम उसकी पवित्र सेवा का भाग नहीं होते।
Ela inclui as danças tristes que acompanham os versos salmodiados que reverenciam deidades, bem como simples expressões do cotidiano nas ilhas, sem nenhuma conotação religiosa.
इसमें गंभीर नृत्य शामिल हैं जिनमें देवी-देवताओं के लिए श्रद्धापूर्ण मंत्र पढ़े जाते हैं साथ ही द्वीपों पर रोज़मर्रा जीवन की सरल अभिव्यक्तियाँ भी होती हैं जिनका कोई धार्मिक महत्त्व नहीं होता।
Outros talvez vivessem o seu cotidiano sem levá-Lo em conta.
और दूसरे ऐसे हैं जो अपने रोज़मर्रा के कामों में लगे हुए हैं और उन्हें यहोवा के बारे में सोचने की ज़रा भी फुरसत नहीं।
Como ele afeta o cotidiano das pessoas?
इसका एक इंसान की ज़िंदगी पर क्या असर होता है?
Estando muito ocupadas com a vida cotidiana e interesses egoístas, recusam-se a reconhecer que as condições atuais diferem significativamente das existentes no passado, e que se encaixam com exatidão naquilo que Jesus disse que marcaria o tempo do fim.
चूँकि वे रोज़मर्रा ज़िन्दगी और स्वार्थी उद्देश्यों की पूर्ति के कारण बहुत ही व्यस्त रहते हैं, वे इस बात को स्वीकार करना नामंज़ूर करते हैं कि मौजूदा हालात अतीत के हालातों से महत्त्वपूर्ण रूप से अलग हैं और यह भी कि वे ठीक उन बातों के अनुरूप हैं जो यीशु ने कहा था अन्त के समय को चिह्नित करतीं।
E o problema é tão grave que a pessoa deixa de fazer atividades cotidianas.
साथ ही, कई बार दर्द इतना भयंकर होता है कि पीड़ित व्यक्ति अपने रोज़मर्रा के काम नहीं कर पाता है।
Assim como naquela era antiga, a presença de Cristo seria um período em que as pessoas ficariam tão envolvidas nos assuntos cotidianos que não fariam caso do aviso que estaria sendo dado.
इसके बजाय, उसने अपनी उपस्थिति की तुलना ‘नूह के दिनों’ से की, जो कि समय का एक लंबा दौर था। इस दौर की तरह, मसीह की उपस्थिति भी एक ऐसा दौर होता, जिसमें लोग अपने रोज़-ब-रोज़ के कामों में इतने उलझे रहेंगे कि वे चेतावनी को अनसुना कर देंगे।
Ela tem destaque tanto nas suas conversas cotidianas como na sua pregação pública, mesmo que suas obrigações familiares exijam que trabalhem arduamente num serviço secular.
चाहे उनकी पारिवारिक बाध्यताएँ माँग करती हैं कि वे लौकिक नौकरियों में कड़ा परिश्रम करें, तौभी यह उनकी साधारण बातचीत और उनके सार्वजनिक प्रचार दोनों में मुख्य स्थान रखती है।
Com certeza, você não é o único que procura bons conselhos sobre como lidar com o cotidiano.
ये आँकड़े साफ दिखाते हैं कि रोज़मर्रा की समस्याओं से निपटने के लिए, अच्छी सलाह की तलाश में आप अकेले नहीं हैं, बल्कि आपके जैसे और भी बहुत-से लोग हैं।
Portanto, por que não permitir que os cenários de beleza e de maravilha do cotidiano provoquem sincera gratidão para com o nosso generoso Criador?
अतः क्यों नहीं प्रतिदिन दिखनेवाली सुन्दरता और आश्चर्यों से हमें अपने शुभचिन्तक सृष्टिकर्त्ता के प्रति हार्दिक कृतज्ञता व्यक्त करने में मदद मिले?
A VIOLÊNCIA faz parte do cotidiano de muitos jovens.
हिंसा से निपटना अनेक युवाओं के लिए एक जीवन-शैली बन गयी है।
Hoje em muitas partes do mundo, o consumo de açúcar faz parte do cotidiano e, por isso, a sua produção se tornou uma indústria mundial.
इस बात को भी नहीं झुठलाया जा सकता कि चीनी आज इंसान के खान-पान का बहुत ज़रूरी हिस्सा बन गई है। इस वजह से चीनी का उत्पादन दुनिया-भर का कारोबार बन गया है।
Estamos atentos a ver as coisas cotidianas em torno de nós, que podem ser usadas para esclarecer, visualizar, especificar e realçar o entendimento de verdades espirituais?
क्या हम अपने आस-पास की साधारण चीज़ों को देखने के प्रति सचेत हैं, जिन्हें आध्यात्मिक सच्चाइयों की समझ को स्पष्ट करने, दृष्टिगत् करने, निश्चित रूप देने, और बढ़ाने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है?
Essa mensagem é transferida para os relacionamentos cotidianos, com resultados trágicos.
वही संदेश दिन-प्रति-दिन के संबन्धों में लागू किया जाता है, जिसके परिणाम दर्दनाक होते हैं।
44:8) O cristianismo é um modo de vida que se traduz no cotidiano e em tudo que fazemos.
४४:८) मसीहियत एक ऐसी जीवन-रीति है जो प्रतिदिन और प्रत्येक कार्य जो हम करते हैं उसमें व्यक्त होती है।
Em resultado dele, aumentou a brutalidade que marca a vida cotidiana, bem como a corrupção que, em muitos países, chega até o governo.
इसकी वज़ह से आम लोगों से लेकर सरकारी अफसर तक भ्रष्ट हो गए हैं।
Isso porque o culto aos antepassados desempenha uma parte importante na vida cotidiana da cultura chinesa.
स्कूल छोड़ने के बाद, अधिकतर ब्राज़ीलवासियों का पुस्तकों से कोई संपर्क नहीं रहता।
“À medida que o século 20 avançava, a vida cotidiana de muitas pessoas . . . foi passando por mudanças devido aos desenvolvimentos científicos e tecnológicos.” — The Oxford History of the Twentieth Century (História Oxford do Século 20).
“जैसे-जैसे बीसवीं सदी आगे बढ़ती गई, विज्ञान और टॆक्नॉलजी ने तरक्की की और ज़्यादातर लोगों की ज़िंदगी . . . का रुख बदल डाला।”—दी ऑक्सफर्ड हिस्ट्री ऑफ द ट्वेंटियथ सेंचुरी।
Se numa família cristã houver um parente desassociado, essa pessoa ainda poderá participar dos procedimentos e das atividades normais e cotidianos da família.
अगर किसी मसीही परिवार में कोई जाति-बहिष्कृत रिश्तेदार मौजूद हो, तो वह व्यक्ति अब भी सामान्य, रोज़मर्रा पारीवारिक लेन-देन और कार्यों का एक हिस्सा होगा।
Sem elas, teríamos dificuldades no cotidiano e as mãos pareceriam incompletas.
उनके बिना हमें अपने दैनिक जीवन में परेशानी होगी और हमारे हाथ अधूरे-से लगेंगे।
(Isaías 2:2-5) Atesta também a fé dos quase cinco milhões de homens, mulheres e crianças cristãos que enfrentam os problemas da vida cotidiana, mas nunca se esquecem de que Jeová é seu Governante.
(यशायाह २:२-५) यह लगभग ५० लाख मसीही पुरुषों, स्त्रियों, और बच्चों के विश्वास का भी प्रमाण है, जो दैनिक जीवन की समस्याओं से जूझते हैं लेकिन कभी नहीं भूलते कि यहोवा उनका शासक है।
3 Discursos que instruem: Os destaques da Bíblia e o discurso de instrução devem focalizar o valor prático da matéria para o nosso ministério e para outros aspectos do nosso cotidiano.
3 ऐसे भाषण जिनसे कुछ सीखने को मिलता है: बाइबल की झलकियाँ और हिदायत भाषण पेश करनेवाले भाई को जानकारी की अहमियत पर ज़ोर देकर समझाना चाहिए कि वह जानकारी हमारे प्रचार काम पर और रोज़मर्रा ज़िंदगी के दूसरे पहलुओं पर कैसे लागू होती है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cotidiano के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।