पुर्तगाली में deparar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में deparar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में deparar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में deparar शब्द का अर्थ पाना, ढूँढें, मिलना, प्राप्त करना, सोचना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

deparar शब्द का अर्थ

पाना

(find)

ढूँढें

(find)

मिलना

(find)

प्राप्त करना

(find)

सोचना

और उदाहरण देखें

Do que se deparar com um tolo em sua tolice.
उस रीछनी का सामना करना जिसके बच्चे छीन लिए गए हों।
Os missionários talvez venham a se deparar pessoalmente com algumas dessas trágicas circunstâncias.
हो सकता है, मिशनरियों को इनमें से कुछ दर्दनाक हालात से गुज़रना पड़े।
AO DEPARAR-SE com um favo gotejando mel numa floresta, um soldado israelita cansado usou seu bastão para tirar e comer um pouco do mel.
जब एक थके-माँदे इस्राएली सैनिक ने जंगल में शहद से टपकता एक छत्ता देखा, तो उसने अपनी छड़ी उसमें डुबायी और थोड़ा-सा शहद खाया।
2 Compare isso com uma situação com a qual você, jovem cristão, poderia se deparar.
2 अब इस उदाहरण की तुलना एक ऐसे हालात से कीजिए जिसका सामना मसीही युवा होने के नाते आप कर सकते हैं।
Ao se deparar com zombaria, intimidações ou provocações, lembre-se das palavras no Salmo 4:4: “Ficai agitados, mas não pequeis.”
जब भी आपको सताया जाए, आपका मज़ाक उड़ाया जाए, या आपके साथ कोई बुरा व्यवहार करे तो हमेशा बाइबल में दिए गए भजन 4:4 (NHT)के इन शब्दों को याद कीजिए: “क्रोध तो करो, पर पाप मत करो।”
O que devemos fazer ao nos deparar com uma reação negativa às boas novas?
अगर कोई खुशखबरी का विरोध करता है, तो हमें उसे कैसे जवाब देना चाहिए?
Em breve, vamos nos deparar com que situação, e o que vamos considerar neste artigo?
(क) जल्द ही मसीही किस तरह के हालात का सामना करनेवाले हैं? (ख) इस लेख में हम किस बात पर गौर करेंगे?
Independentemente do caminho que tomassem, passariam meses expostos às intempéries e ao risco de se deparar tanto com animais selvagens quanto com homens animalescos.
वे चाहे जिस रास्ते से भी निकलते उन्हें कई महीनों तक धूप-ताप, सर्दी-गर्मी सहनी पड़ती और जंगली जानवरों या जानवर जैसे खूँखार इंसानों के साथ आमना-सामना होने का भी खतरा था।
3 Num mundo tão cheio de pressões, deparar-se com pessoas irritadas, até mesmo no ministério, é quase inevitável.
3 आज की दबाव भरी दुनिया में हर कहीं हमारा पाला ऐसे लोगों से पड़ता है जो गुस्सैल होते हैं।
“Ao se deparar com as consecuções dos construtores romanos de estradas”, diz um historiador, “o escritor mal consegue evitar derramar-se em elogios e é difícil crer que outro monumento do passado da humanidade tenha sido mais útil do que as estradas da Itália”.
एक इतिहासकार कहता है कि “सड़क-निर्माताओं के रूप में रोमियों की उपलब्धि को देखकर लेखक प्रशंसा के पुल बाँध देते हैं और संभवतः मनुष्य के अतीत का ऐसा कोई दूसरा स्मारक नहीं जिसने इतनी स्थायी सेवा प्रदान की हो जितनी कि इटली की सड़कों ने की है।”
Quando se deparar com imagens sensuais, desvie o olhar
कुछ अश्लील दिखने पर तुरंत नज़रें फेर लीजिए
Quando navegam na Internet à procura de música, os adolescentes podem se deparar com links para sites que permitem baixar músicas que promovem o ódio.
जब किशोर, संगीत सुनने के लिए इंटरनॆट का इस्तेमाल करते हैं तो इत्तफाक से वे ऐसे वॆब साइट पर पहुँच जाते हैं जहाँ से वे नफरत भड़कानेवाले संगीत की रिकॉर्डिंग कर सकते हैं।
3 É também bem comum deparar com questões que envolvem cerimônias nacionalistas, datas comemorativas, atividades esportivas, ou reuniões sociais.
३ ऐसे विषयों का सामना करना भी काफ़ी सामान्य है, जिनमें राष्ट्रवादी समारोह, धार्मिक और अन्य छुट्टियों को मनाना, खेल गतिविधियाँ, या सामाजिक सभाएँ सम्मिलित हैं।
Ao se deparar com a enorme boca do beemote e suas temíveis presas, Jó não se atreveria a furar o nariz dele com um gancho.
अगर जलगज अपना विशाल मुँह और भयानक दाँत दिखाते हुए अय्यूब के सामने आ जाता, तो अय्यूब उसकी नाक छेदने की जुर्रत नहीं करता।
Sim, e se você, apesar de todas as precauções, se deparar com um assaltante?
जी हाँ, अगर पूरी एहतियात बरतने के बावजूद, अगर आप एक लुटेरे द्वारा रोक दिए जाते हैं, तब क्या?
Na rua você pode se deparar com uma indiana vestindo um sari esvoaçante a caminho do shopping center; um engenheiro paquistanês afoito dirigindo-se para um canteiro de obras; um comissário de bordo holandês, vestido impecavelmente, se registrando num dos hotéis; ou um executivo japonês apressado para uma reunião de negócios decisiva, realizada com toda probabilidade na próspera bolsa de valores de Nairóbi.
सड़क पर आपको शायद साड़ी पहनी एक भारतीय महिला मिल जाए जो शॉपिंग माल को चली जा रही है, कोई पाकिस्तानी इंजीनियर मिल जाएगा जो हड़बड़ाते हुए इमारत बनाने की जगह जा रहा है। नॆदरलैंडस से आयी एअर-होस्टेस जो साफ-सुथरे और सलीकेदार कपड़े पहने शहर के किसी होटल में दाखिल हो रही है, या आप किसी जापानी बिज़नेसमैन को देख सकेंगे जो शायद नाइरोबी के फलते-फूलते शेयर बाज़ार में ज़रूरी मीटिंग के लिए जाने की जल्दी में है।
Por isso, podemos nos deparar cada dia com muitas situações para as quais não há uma ordem bíblica específica.
इसलिए हर दिन हमारे सामने ऐसे कई हालात पैदा होते हैं जिनमें हमें क्या करना चाहिए, क्या नहीं, इस बारे में बाइबल में सीधी-सीधी आज्ञा नहीं पायी जाती।
Se você alguma vez se deparar com situações assim, o que fará?
अगर कभी आपके सामने ऐसे हालात आ जाएँ, तो आप क्या करेंगे?
3 Em breve, muito em breve, cada um de nós vai se deparar com uma situação similar.
3 यीशु ने पहली सदी के मसीहियों को जो चेतावनी और हिदायतें दीं, वे आज भी लागू होती हैं।
Para ilustrar: Qual seria a sua primeira reação ao se deparar com uma luz muito forte?
इसे समझने के लिए एक मिसाल लीजिए: कल्पना कीजिए कि आप एक मशीन की वेल्डिंग होते देख रहे हैं।
Se você se deparar com uma tentação para fazer algo sexualmente imoral, como deve reagir?
जब आप पर अचानक कोई अनैतिक काम करने का दबाव आता है, तो आपको किस तरह पेश आना चाहिए?
Mas você não precisa testemunhar um banho de sangue para se deparar com o lado negro do orgulho racial.
लेकिन, जाति-गर्व का भौंडा रूप देखने के लिए आपको खून-खराबा ही देखने की ज़रूरत नहीं।
“Foi horrível [deparar-me com isso].
“यह [एहसास] बहुत ही अप्रिय था।
(Salmo 103:17, 18) Com forte fé Nele, os do povo de Jeová têm condições de enfrentar qualquer provação com que venham a deparar.
(भजन १०३:१७, १८) यहोवा पर दृढ़ विश्वास के साथ, उसके लोग, जो किसी परीक्षा से मुठभेड़ हो, उसका सामना कर सकते हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में deparar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।