पुर्तगाली में divulgar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में divulgar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में divulgar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में divulgar शब्द का अर्थ खोलना, प्रकाशित करें, फैलाना, दिखाना, निकालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

divulgar शब्द का अर्थ

खोलना

(disclose)

प्रकाशित करें

(publish)

फैलाना

(circulate)

दिखाना

(reveal)

निकालना

(bring out)

और उदाहरण देखें

E, embora fabricar tendas fosse um trabalho humilde e fatigante, eles tinham prazer nisso e trabalhavam até “noite e dia” para promover os interesses de Deus, assim como muitos cristãos na atualidade mantêm-se com serviço de tempo parcial ou trabalho temporário para poder dedicar a maior parte do tempo restante a divulgar as boas novas. — 1 Tessalonicenses 2:9; Mateus 24:14; 1 Timóteo 6:6.
और हालाँकि उनका तम्बू बनाने का काम कम दर्जे का और थकाऊ काम था, वे उसे करने में ख़ुश थे, यहाँ तक कि “रात दिन” काम करते थे ताकि परमेश्वर के हितों को बढ़ावा दें—ठीक जैसे अनेक आधुनिक-दिन मसीही अंशकालिक या मौसमी काम के द्वारा अपना ख़र्च चलाते हैं ताकि बचा हुआ अधिकांश समय लोगों को सुसमाचार सुनने में मदद देने के लिए समर्पित करें।—१ थिस्सलुनीकियों २:९; मत्ती २४:१४; १ तीमुथियुस ६:६.
Visto que Paulo trabalhou de toda a alma para divulgar as boas novas, ele podia dizer com alegria: “Eu vos chamo como testemunhas, no dia de hoje, de que estou limpo do sangue de todos os homens.”
पौलुस ने सुसमाचार सुनाने में इस कदर खुद को लगा दिया कि वह खुशी-खुशी कह सका: “मैं आज के दिन तुम से गवाही देकर कहता हूं, कि मैं सब के लोहू से निर्दोष हूं।” (प्रेरि.
O ANUÁRIO de 1992 explicou: “Gray Smith e Frank, seu irmão mais velho, dois corajosos ministros pioneiros da Cidade do Cabo, partiram para a África Oriental Britânica a fim de examinar a possibilidade de divulgar as boas novas ali.
वार्षिकी १९९२ ने समझाया: “केप टाउन [दक्षिण अफ्रीका] के दो साहसी पायनियर सेवक, ग्रे स्मिथ और उनके बड़े भाई फ्रैंक ब्रिटिश पूर्वी अफ्रीका में सुसमाचार को फैलाने की संभावनाओं का पता लगाने के लिए चल पड़े।
Em 2013, havia mais de 2.700 tradutores trabalhando em mais de 190 lugares para ajudar a divulgar as boas novas em mais de 670 idiomas.
2013 तक अनुवादकों की गिनती 2,700 से ज़्यादा हो गयी थी जो 190 से ज़्यादा जगहों में 670 से ज़्यादा भाषाओं में अनुवाद करके खुशखबरी फैलाने में मदद दे रहे थे।
Isso se dá porque aderimos à Bíblia e participamos em divulgar sua mensagem.
हम बाइबल के मुताबिक चलते हैं और उसमें दिया संदेश लोगों तक पहुँचाते हैं।
Divulgar no mundo todo o conhecimento bíblico que eles estavam adquirindo era certamente uma tarefa colossal.
तब हरेक के मन में यह सवाल उठा होगा कि ‘मैं अपनी तरफ से क्या कर सकता हूँ?’ बाइबल का जो ज्ञान वे हासिल कर रहे थे उसे पूरी दुनिया के लोगों तक पहुँचाना वाकई एक बहुत भारी काम था।
113:3) Por isso, quer as pessoas escutem, quer não, temos de continuar a divulgar a mensagem do Reino.
113:3) इसलिए चाहे लोग सुनें या न सुनें, हमें राज्य के पैगाम का ऐलान करते रहना चाहिए।
Se sua ferramenta que utiliza a API oferece edição em massa, cópia, importação ou exportação de dados de campanhas do Google Ads de ou para outra plataforma de anúncios, você precisa divulgar aos seus clientes as incompatibilidades entre as plataformas com a finalidade de evitar transferências de dados inconsistentes ou errôneas.
यदि आपका API टूल Google Ads अभियान डेटा का किसी अन्य विज्ञापन प्लेटफ़ॉर्म में या उससे बल्क संपादन करने, कॉपी करने, आयात करने अथवा निर्यात करने की सुविधा प्रदान करता है तो आपको अपने क्लाइंट के समक्ष उन प्लेटफ़ॉर्म के बीच की असंगतताओं का प्रकटीकरण करना होगा, ताकि विसंगत या त्रुटिपूर्ण डेटा स्थानांतरण से बचा जा सके.
4:12) O êxito que alcançamos com ela motiva-nos a divulgar a verdade com denodo cada vez maior! — Atos 4:31.
४:१२) इसके साथ जिस सफलता का हम आनंद उठाते हैं, वह हमें सच्चाई को और अधिक हियाव के साथ बोलने के लिए प्रेरित करेगी!—प्रेरि.
1 Já por muito tempo o povo de Jeová tem usado tratados bíblicos para divulgar as boas novas.
बाइबल पर आधारित ट्रैक्ट का इस्तेमाल यहोवा के लोग लंबे अरसे से करते आए हैं।
Use as revistas para divulgar a verdade
सत्य को बाँटने के लिए पत्रिकाओं का प्रयोग कीजिए
É um cálculo complicado de se fazer em cada situação, sobre quanto divulgar e o momento oportuno para essas divulgações.
यह प्रकट करने की मात्रा और उन प्रकटनों के समय के बारे में प्रत्येक मामले में करने के लिए जटिल गणना है।
Não era o caso de os cristãos se oporem a elas, mas a prioridade cristã, estabelecida pelo próprio Cristo, claramente era entender e divulgar a verdade religiosa. — Mateus 6:33; 28:19, 20.
ऐसा नहीं था कि मसीही उसके विरोध में थे, परन्तु जैसे कि मसीह ने स्वयं उदाहरण प्रस्तुत किया, मसीही प्राथमिकता सिर्फ़ धार्मिक सत्य को समझने और फैलाने में ही थी।—मत्ती ६:३३; २८:१९, २०.
Franz Brand estava entusiasmado com as novas verdades que havia aprendido e decidiu que deveria divulgar as boas novas.
फ्रांट्स ब्रांट ने जब नयी सच्चाइयों के बारे में सुना तो वह बहुत जोश से भर गया और उसने फैसला किया कि उसे सुसमाचार प्रचार करना ही होगा।
Concordemente, as publicações da Sociedade Torre de Vigia hoje não identificam os que as escrevem, e os escritores evitam divulgar a outros a contribuição que deram.
इस प्रकार, आज, वॉच टावर सोसाइटी के प्रकाशनों में उन लोगों की पहचान नहीं दी गयी है, जो इन्हें लिखते हैं, और लेखक दूसरों को यह बताने से बचे रहते हैं कि उन्होंने कौनसा लेख दिया है।
Que boas novas as pessoas precisam ouvir, e como foram as Testemunhas de Jeová exemplares em divulgar essas novas?
कौन-सी खुशखबरी लोगों तक पहुँचाना ज़रूरी है, और यहोवा के साक्षियों ने सुसमाचार सुनाने में कैसे बढ़िया मिसाल कायम की है?
Russell e seus associados tomaram a iniciativa de divulgar os resultados de seu estudo da Bíblia por meio de discursos e de matéria impressa.
रस्सल और उसके साथियों ने अपने बाइबल अध्ययन के परिणामों को भाषणों और छपे हुए विषय द्वारा फैलाने में पहल की।
Minha mãe estudou as publicações bíblicas que recebeu e, em 1915, passou a divulgar as verdades bíblicas distribuindo as publicações que Lora havia deixado.
उसने माँ को कई बाइबल साहित्य दिए। माँ ने उन्हें पढ़ा और सन् 1915 में वह खुद दूसरों को बाइबल की सच्चाइयाँ बताने लगी और लोरा के दिए साहित्य दूसरों को बाँटने लगी।
(Marcos 6:7, 30; Lucas 10:1) Você também receberá ajuda ao participar em divulgar a mensagem do Reino de casa em casa e de outros modos. — Atos 20:20, 21.
(मरकुस ६:७, ३०; लूका १०:१) जैसे-जैसे आप घर-घर जाकर और अन्य तरीक़ों से राज्य संदेश को फैलाने में भाग लेते हैं, आप उसी तरह की मदद का लाभ उठाएँगे।—प्रेरितों २०:२०, २१.
Como o rádio foi usado para divulgar as boas novas?
खुशखबरी फैलाने में रेडियो का कैसे इस्तेमाल किया गया?
Divulgar as boas novas do Reino de Deus é um ato de amor
दूसरों को परमेश्वर के राज्य की खुशखबरी सुनाना प्यार का एक सबूत है
Entreviste um ou dois publicadores que no passado achavam que nunca participariam na pregação, mas que agora fazem isso regularmente porque entenderam a urgência de divulgar a mensagem do Reino.
ऐसे एक या दो प्रकाशकों का इंटरव्यू लीजिए जिन्होंने कभी सोचा तक नहीं था कि वे प्रचार करेंगे लेकिन अब नियमित रूप से प्रचार कार्य कर रहे हैं क्योंकि वे समझने लगे हैं कि आज राज्य का संदेश जल्द-से-जल्द सुनाना कितना ज़रूरी है।
6 Precisamos também ter coragem quando opositores manobram a mídia para divulgar notícias desfavoráveis sobre os servos de Deus, ou quando procuram restringir a adoração verdadeira por tramarem “desgraça por meio de decreto”.
6 हमें उस वक्त भी साहस की ज़रूरत पड़ती है जब हमारे विरोधी, मीडिया पर दबाव डालकर परमेश्वर के सेवकों के बारे में झूठी खबरें फैलाते हैं, या जब वे ‘कानून की आड़ में उत्पात मचाकर’ सच्ची उपासना पर पाबंदी लगाते हैं।
Prefere divulgar o que tem no coração.
उसे तो बस अपने मन की कहना पसंद है।
Logo, todos começamos a divulgar o pouco que sabíamos.
कुछ ही समय बाद हमने जो कुछ सीखा था उसे हम दूसरों को बताने लगे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में divulgar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।