पुर्तगाली में em का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में em शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में em का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में em शब्द का अर्थ में, अन्दर, भीतर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

em शब्द का अर्थ

में

adposition

Você vai ficar em casa amanhã se chover?
अगर कल बारिश हुई तो तुम घर में रहोगे क्या?

अन्दर

adverb

Você será forte na medida em que dentro de um mês.
आप एक महीने के अन्दर किले के अन्दर होंगे.

भीतर

adverb

E a partir de Alexandria, estaremos em casa em semanas.
और Alexandria से, हम सप्ताह के भीतर घर होगा.

और उदाहरण देखें

em quê?
किस में विश्वास?
A sede do Google na Europa fica em Dublin (Google Ireland Ltd.).
Google का यूरोपीय मुख्यालय डबलिन में मौजूद है (Google Ireland Ltd.).
E peçam em oração a ajuda de Deus para cultivar esse elevado tipo de amor, que é um dos frutos do espírito santo de Deus. — Provérbios 3:5, 6; João 17:3; Gálatas 5:22; Hebreus 10:24, 25.
और इस उन्नत प्रकार के प्रेम को विकसित करने के लिए, जो कि परमेश्वर की पवित्र आत्मा का एक फल है, परमेश्वर की मदद के लिए प्रार्थना कीजिए।—नीतिवचन ३:५, ६; यूहन्ना १७:३; गलतियों ५:२२; इब्रानियों १०:२४, २५.
24 “E, se o teu povo Israel for derrotado por um inimigo, por terem persistido em pecar contra ti,+ e eles voltarem e glorificarem o teu nome,+ e orarem+ e implorarem o teu favor perante ti nesta casa,+ 25 então que tu ouças desde os céus,+ e que perdoes o pecado do teu povo Israel e os tragas de volta à terra que deste a eles e aos seus antepassados.
24 अगर तेरी प्रजा इसराएल तेरे खिलाफ पाप करते रहने की वजह से दुश्मन से युद्ध हार जाए+ और वह बाद में तेरे पास लौट आए, तेरे नाम की महिमा करे+ और इस भवन में आकर तुझसे प्रार्थना करे+ और रहम की भीख माँगे,+ 25 तो तू स्वर्ग से अपनी प्रजा इसराएल के लोगों की बिनती सुनना+ और उनके पाप माफ करना। तू उन्हें इस देश में लौटा ले आना जो तूने उन्हें और उनके पुरखों को दिया था।
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso.
कई संस्कृतियों में अपने से बड़ों का नाम लेकर उन्हें पुकारना अच्छा नहीं माना जाता। लेकिन अगर वे हमें इसकी इजाज़त देते हैं, तो हम ऐसा कर सकते हैं।
Os Relatórios de Dispositivos, Dispositivos de assistência e Caminhos nos dispositivos mostram quando os clientes interagem com vários anúncios antes de uma conversão e também quando eles fazem isso em vários dispositivos.
डिवाइस, सहायक डिवाइस और डिवाइस पथ रिपोर्ट आपको ग्राहकों की ओर से किसी रूपांतरण को पूरा करने से पहले विभिन्न विज्ञापनों से इंटरैक्ट करने का समय ही नहीं दर्शातीं, बल्कि यह भी दर्शाती हैं कि वे विभिन्न डिवाइस पर ऐसा कब करते हैं.
O livro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guia para os Pais sobre os Anos da Adolescência) diz: “Elas também correm o risco de chamar a atenção de meninos mais velhos que em geral são mais ativos sexualmente.”
माता-पिता अपने किशोर बच्चों की मदद कैसे कर सकते हैं, इस बारे में लिखी गयी एक किताब कहती है, “उन्हें उन लड़कों की नज़रों में भी आने का खतरा होता है, जो अब जवान हो चुके हैं।”
Seria prudente meditar em como um passo em falso pode levar a outro e, então, a uma transgressão séria.
इस बात पर मनन करना समझदारी होगा कि आपका एक गलत कदम आपको दूसरे गलत कदम की ओर ले जाएगा और आप गंभीर पाप कर बैठेंगे।
Depois são descascadas numa máquina, classificadas segundo o tamanho e cortadas em fatias para serem então utilizadas na fabricação de botões.
इसके बाद, उनके छिलकों को मशीन से उतारा जाता है, उन्हें आकार के अनुसार छाँटा जाता है, और बटन बनाने के लिए उन्हें फाँकों में काटा जाता है।
A razão é que o sobreendividamento público é mais prejudicial para os cidadãos dos países mais pobres, que têm pouco conhecimento, e não têm possibilidade de escolha, em matéria de emissão de obrigações.
इसका कारण यह है कि सार्वजनिक ऋण के संकट से सबसे अधिक हानि देश के सबसे गरीब लोगों को पहुँचती है जिन्हें बांड जारी करने के बारे में बिल्कुल ज्ञान नहीं होता है, और उनके पास इसका कोई विकल्प भी नहीं होता है।
Usamos esse identificador para examinar o software em busca de atividades suspeitas da conta, como acesso não autorizado.
इस पहचान का उपयोग कर हम अनधिकृत पहुंच जैसी संदिग्ध खाता गतिविधि के लिए सॉफ़्टवेयर की पड़ताल करते हैं.
“Eu queria ajudar pessoas em situações de emergência”, diz Roberto, policial na Bolívia.
बोलिविया का एक अफसर, रोबर्टो कहता है: “मैं चाहता था कि ज़रूरतमंदों की मदद के लिए मैं ऐन मौके पर हाज़िर रहूँ।
Se você quiser usar a atribuição baseada em dados ou qualquer novo modelo de atribuição que não seja de último clique, recomendamos que teste o modelo primeiro e veja como ele afeta seu retorno do investimento.
जब आप डेटा-प्रचालित एट्रिब्यूशन या कोई नया गैर-अंतिम-क्लिक एट्रिब्यूशन मॉडल आज़मा रहे हों, तो हमारा सुझाव है कि पहले उस मॉडल की जांच करके यह देख लें कि वह आपके निवेश पर लाभ पर कैसे असर डालता है.
Milhões de pessoas estão presas em um ciclo sem fim de encarceração, violência e pobreza que foi criado pelas leis e não pelas drogas.
लाखों लोग कैद, हिंसा और गरीबी के निराशामयी चक्र में फंसे हुए है, जो नशा सम्बंधी कानून की देन है, न कि नशे के सामान से.
9 No entanto, as trevas não serão como antes, quando a terra de Zebulão e a terra de Naftali foram tratadas com desprezo, quando o país estava em aflição.
9 लेकिन यह अंधकार वैसा नहीं होगा जैसा उस वक्त था जब देश पर मुसीबत आयी थी, जब बीते समय में जबूलून के देश और नप्ताली के देश को नीचा दिखाया गया था।
Um cliente que adora cookies tem mais probabilidade de clicar em um anúncio de cookies do que em um anúncio genérico sobre alimentos.
बिस्कुट पसंद करने वाले ग्राहक की भोजन से संबंधित सामान्य विज्ञापन की तुलना में बिस्कुट से संबंधित विज्ञापन पर क्लिक करने की ज़्यादा संभावना होती है.
Portanto, em vista disso, não pode haver dúvida de que Maria não teve outros filhos”.
तो फिर, इस बात को मद्देनज़र रखते हुए पूरे यकीन के साथ कहा जा सकता है कि मरियम का कोई और बच्चा नहीं था।”
O Ébola espreita atrás da porta, que em breve poderá ser a nossa.
एक व्यक्ति के दरवाजे पर इबोला जल्द हमारे पर हो सकता है।
A taxa de cliques (CTR, na sigla em inglês) esperada é um dos componentes de qualidade da classificação do anúncio.
अपेक्षित क्लिकथ्रू दर (CTR) विज्ञापन रैंक के क्वालिटी घटकों में से एक है.
8. (a) Que método básico de ensino era usado em Israel, mas com que importante característica?
८. (क) इस्राएल में कौन-सी मूल शिक्षा-विधि प्रयोग की जाती थी, लेकिन किस महत्त्वपूर्ण विशिष्टता के साथ?
Transferi dois dos seus... agentes favoritos, em total sigilo, é claro.
तुम लोग निश्चित रूप से बहुत गुप्त एजेंट हैं.
Depois do Pentecostes de 33 EC, em que relação com o Pai entraram os novos discípulos?
ईसवी सन् 33 के पिन्तेकुस्त के बाद, नए चेलों का पिता के साथ कैसा रिश्ता कायम हुआ?
Por nutrir este desejo errado, ele se pôs em rivalidade com Jeová que, como Criador, ocupa de direito uma posição de supremacia total.
उसने इस लालच को मन में पाला और यहोवा के खिलाफ बगावत की, जो सृष्टिकर्ता और मालिक है, और जिसका पूरे विश्व पर सर्वाधिकार है।
10 Fala-se aqui a Jerusalém como uma esposa e mãe morando em tendas, como Sara.
10 इस भविष्यवाणी में यरूशलेम की तुलना एक पत्नी और माँ से की गयी है जो तम्बुओं में रहती है, ठीक जैसे सारा रहा करती थी।
Em alguns casos, houve bons resultados.
कुछ मामलों में इसके अच्छे नतीजे मिले हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में em के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।