पुर्तगाली में ênfase का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में ênfase शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में ênfase का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में ênfase शब्द का अर्थ लहजा, मान, बल, भार, जोर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ênfase शब्द का अर्थ

लहजा

(accent)

मान

बल

(emphasis)

भार

(stress)

जोर

(vehemence)

और उदाहरण देखें

Em Betel ainda se dá ênfase a se obter conhecimento bíblico e desenvolver métodos eficazes de ensino.
आज भी बेथेल में बाइबल का ज्ञान हासिल करने और असरदार तरीके से सिखाने की कला बढ़ाने पर ज़ोर दिया जाता है।
Os que davam muita ênfase àquele belo templo em Jerusalém e aos costumes e tradições que se desenvolveram em torno da Lei mosaica desperceberam o verdadeiro objetivo por trás da Lei e do templo.
जो लोग यरूशलेम के खूबसूरत और भव्य मंदिर के लिए अपनी श्रद्धा में अंधे हो चुके थे और बचपन से मूसा के कानून, परंपराओं और रीति-रिवाज़ों को मानते आए थे, वे इस बात को समझने से चूक गए कि दरअसल कानून देने और मंदिर बनवाने के पीछे परमेश्वर का मकसद क्या था!
“Não”, responde Pedro com ênfase, “não foi por seguirmos histórias falsas, engenhosamente inventadas, que vos familiarizamos com o poder e a presença de nosso Senhor Jesus Cristo, mas foi por nos termos tornado testemunhas oculares da sua magnificência”.
“नहीं,” पतरस ज़ोर देकर कहता है, “क्योंकि जब हम ने तुम्हें अपने प्रभु यीशु मसीह की सामर्थ का, और आगमन का समाचार दिया था तो वह चतुराई से गढ़ी हुई कहानियों का अनुकरण नहीं किया था बरन हम ने आप ही उसके प्रताप को देखा था।”
12 À medida que Pedro continuava seu testemunho, as profecias messiânicas recebiam ênfase adicional.
१२ जैसे जैसे पतरस की गवाही जारी रही, वैसे वैसे मसीही भविष्यद्वाणी पर और भी अधिक बल डाला जाता गया।
Dá ela mais ênfase aos interesses pessoais e materiais do que aos interesses espirituais?
क्या वह व्यक्तिगत और भौतिक हितों पर आध्यात्मिक हितों से ज़्यादा ज़ोर देता है?
O superintendente da escola deve interessar-se principalmente em ajudar os estudantes a ler de maneira compreensível, fluente, com ênfase segundo o sentido, modulação, pausas apropriadas e naturalidade.
स्कूल अध्यक्ष खासकर ऐसी काबिलीयतें बढ़ाने में विद्यार्थियों की मदद करेगा, जैसे समझ और प्रवाह के साथ पढ़ना, सही तरीके से मतलब पर ज़ोर देना, आवाज़ में उतार-चढ़ाव लाना, सही ठहराव देना और सहजता से पढ़ना।
Note que a ênfase é no crescimento e no modo gradual em que ele ocorre.
यही कि बीज धीरे-धीरे बढ़ता है।
Por isso, certifique-se de que as palavras que recebem a ênfase primária sejam as que contêm a idéia pela qual se usa o texto.
अतः यह निश्चित कीजिए कि उन शब्दों पर मुख्यतः ज़ोर दिया जाए जो उस विचार को व्यक्त करते हैं जिसके लिए वह शास्त्रवचन इस्तेमाल किया गया है।
7 Este aspecto da característica oratória de “Leitura enfática dos textos” não se intenciona a esgotar todos os meios possíveis de ênfase oral.
७ “शास्त्रवचनों को ज़ोर देकर पढ़ना” के गुण का यह पहलू मौखिक रूप से ज़ोर देने के सभी तरीक़ों को बताने के उद्देश्य से नहीं है।
Deu-se ênfase especial ao testemunho por telefone, principalmente no caso dos doentes.
टेलिफोन के ज़रिए गवाही देने पर खास ज़ोर दिया गया, खासकर उन लोगों के लिए जो उम्र ढलने की वजह से चल-फिर नहीं सकते।
Em muitas línguas, uma mudança no tom da voz acrescenta ênfase.
कई भाषाओं में स्वर-बल में फेरबदल करने से ज़ोर दिया जा सकता है।
(Isaías 6:3, 4) Entoar a palavra “santo” três vezes conferiu-lhe ênfase especial e isso é bem apropriado, pois Jeová é santo em grau superlativo.
(यशायाह 6:3, 4) “पवित्र” शब्द को तीन बार गाने से इस पर खास ज़ोर दिया गया और ऐसा करना सही भी है, क्योंकि यहोवा की पवित्रता सर्वोत्तम है, उसके जैसा पवित्र दूसरा कोई है ही नहीं।
7 Isto realmente está de acordo com a ênfase dada que encontramos lá em Marcos 6:34.
7 मरकुस 6:34 में जिस बात पर ज़ोर दिया गया है, लूका 9:11 में भी उसी बात पर ज़ोर दिया गया है।
passará a dar mais ênfase ao Reino de Deus.
परमेश्वर के राज्य पर ज़्यादा ज़ोर देगी।
Os pesquisadores têm observado que a ênfase no materialismo é na realidade um empecilho à felicidade e à satisfação.
खोजकर्ताओं ने गौर किया है कि एक इंसान धन-दौलत के बल पर खुशी पाने की जितनी कोशिश करता है, वह उससे उतनी ही दूर भागती है।
9 No ministério de campo, bem como na tribuna, os textos devem ser corretamente apresentados, lidos com apropriada ênfase e aplicados de modo claro e exato.
९ जैसे मंच पर उसी प्रकार क्षेत्र सेवकाई में भी शास्त्र वचनों को उचित ढंग से परिचय देकर, आवश्यक ज़ोर देकर पढ़ना चाहिए और स्पष्ट और यथार्थ ढंग से लागू किया जाना चाहिए।
Por exemplo, se ao ler o Salmo 83:18 numa Bíblia que contém o nome divino, você colocar toda a ênfase na palavra “Altíssimo”, o morador talvez não capte o fato, aparentemente óbvio, de que Deus tem nome.
उदाहरण के लिए, अगर आप बाइबल से परमेश्वर का नाम बताने के लिए भजन 83:18 पढ़ रहे हैं और आप सारा ज़ोर “परमप्रधान” पर देंगे, तो जो बात आपको साफ-साफ समझ आ रही है वह शायद आपके सुननेवाले को समझ न आए कि परमेश्वर का अपना एक नाम है।
18 O periódico Ladies’ Home Journal dizia: “A ênfase dada ao sexo, que tipificou os anos sessenta e setenta, não trouxe infinita felicidade humana, mas sim grave miséria humana.”
१८ लेडीज़ होम जर्नल में कहा गया: “सेक्स पर लगाए हुए ज़ोर से, जो उन्नीस सौ साठ और सत्तर के दशकों का प्रतीक था, अनन्त आनन्द प्राप्त नहीं हुआ है, बल्कि कुछ गंभीर मानवी दुःख ही प्राप्त हुए हैं।”
Maior ênfase dada a se fazer a vontade de Deus
परमेश्वर की इच्छा पर चलने को ज़्यादा महत्त्व देना
Naquele tempo dava-se ênfase a expor a hipocrisia e os ensinos falsos da cristandade.
उस समय मसीहीजगत के पाखंड और झूठी शिक्षाओं का परदाफ़ाश करने पर ज़ोर दिया जाता था।
(2 Pedro 3:13) A Escola do Ministério do Reino, realizada em muitos países no fim de 1991, colocou ênfase no manejo correto de casos judicativos.
(२ पतरस ३:१३) बहुत से देशों में १९९१ के अन्त में हुए किंगडम मिनिस्ट्री स्कूल ने न्यायिक मुकद्दमों को सही तरह निपटाने पर ज़ोर दिया।
Ênfase segundo o sentido (32)
भाव बलाघात (१३)
• Como se tem dado ênfase ao ministério de casa em casa em tempos recentes?
• हमारे समय में, घर-घर के प्रचार पर कैसे ज़ोर दिया गया?
Para maior ênfase, poderá contrastar os maus resultados obtidos pelos que não andam nos caminhos de Jeová com os benefícios colhidos por aqueles que O escutam.
अपनी बात पर ज़्यादा ज़ोर देने के लिए आप चाहें तो बता सकते हैं कि यहोवा के मार्गों पर न चलनेवालों को कैसे बुरे अंजाम भुगतने पड़ते हैं, जबकि यहोवा की बात माननेवालों को क्या आशीषें मिलती हैं।
150 21 Leitura de textos com ênfase adequada
150 21 आयतों को सही ज़ोर देकर पढ़ना

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में ênfase के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।