पुर्तगाली में informar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में informar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में informar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में informar शब्द का अर्थ कहना, सूचना, बोलना, चेतावनी, बताना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

informar शब्द का अर्थ

कहना

(report)

सूचना

(advise)

बोलना

(tell)

चेतावनी

बताना

(advise)

और उदाहरण देखें

DEPOIS de o anjo Gabriel informar à jovem Maria que ela dará à luz um menino, que se tornará rei eterno, Maria pergunta: “Como se há de dar isso, visto que não tenho relações com um homem?”
जवान स्त्री मरियम को जब स्वर्गदूत जिब्राईल ने बताया कि वह एक बालक को जन्म देगी जो स्थिरस्थायी राजा बनेगा, मरियम पूछती है: “यह कैसे हो सकता है, क्योंकि अब तक मेरा किसी पुरुष से सम्बन्ध नहीं हुआ है?”—NW.
Para os jovens cristãos, porém, um dos meios mais eficazes de evitar o assédio é simplesmente informar os outros sobre suas crenças religiosas.
हमारे जवान मसीहियों के पास इस तरह की छेड़छाड़ से बचने का सबसे अच्छा तरीका है, दूसरों को अपने विश्वास के बारे में बताना।
[Não permitido] Informar o nome de uma empresa que não seja o domínio, o nome reconhecido do anunciante ou o aplicativo para download promovido
[अनुमति नहीं है] कारोबार के लिए एक ऐसा नाम देना, जो किसी डोमेन, विज्ञापनदाता के जाने-माने नाम या प्रचारित डाउनलोड करने योग्य ऐप से बिल्कुल अलग हो
As testemunhas de Jeová podem informar a hora e o local exatos.
सही समय और स्थल का पता करने के लिए स्थानीय तौर पर यहोवा के साक्षियों से पूछिए।
O superintendente de circuito pode informar aos anciãos as necessidades em sua região.
सर्किट ओवरसियर ऐसी किसी भी ज़रूरत के बारे में प्राचीनों को जानकारी दे सकता है।
4 Ao começar a cuidar de um idoso, tome tempo para se informar bem sobre a condição dele.
4 जब आप अपने माँ-बाप की देखभाल करना शुरू करते हैं, तो उनकी बीमारी के बारे में ज़्यादा-से-ज़्यादा जानने के लिए समय निकालिए, ताकि आप उनकी बीमारी से अच्छी तरह वाकिफ हो सकें।
Quando você dispensa um alarme, pode escolher ações para o Assistente, como informar sobre o clima e trânsito, ligar as luzes e a cafeteira, tocar as notícias e muito mais.
आप यह चुन सकते हैं कि जब आप अलार्म को खारिज करें, तो Assistant आपके लिए क्या कार्रवाई करे. जैसे कि आपको मौसम और ट्रैफ़िक की जानकारी देना, लाइट और काॅफ़ी की मशीन चालू करना, समाचार चलाना, साथ ही और कई कार्रवाइयां चुनी जा सकती हैं.
A forma do gráfico de retenção de público pode informar quais partes do vídeo são mais interessantes para os espectadores.
दर्शक बनाए रखने के बारे में बताने वाला ग्राफ़, आपको बताता है कि आपके वीडियो के कौनसे हिस्से सबसे ज़्यादा और सबसे कम दिलचस्प हैं.
Terceiros e representantes autorizados são responsáveis por informar as empresas de forma proativa sobre suas opções de propriedade e gerenciamento.
तीसरे पक्षों और उनकी ओर से काम करने की अनुमति रखने वाले प्रतिनिधियों की यह ज़िम्मेदारी है कि वे मालिकाना हक और प्रबंधन विकल्पों के बारे में संगठनों या कारोबारों को सक्रिय रूप से जानकारी देते रहें.
Para proteger os clientes contra golpes e evitar confusões, se você revende ingressos, precisará informar claramente no seu site ou aplicativo que:
ग्राहकों को धोखा होने या भ्रम में पड़ने से बचाने के लिए, अगर आप टिकट दोबारा बेच रहे हों, तो आपको अपनी वेबसाइट या ऐप्लिकेशन पर यह साफ़-साफ़ बताना चाहिए:
Use os dados de conquista para entender e informar decisões ligadas a design sobre o progresso dos seus jogadores.
आप अपने खिलाड़ियों की प्रगति के लिए डिज़ाइन निर्णयों को समझने और उनके बारे में सूचित करने में सहायता के लिए उपलब्धि डेटा का उपयोग कर सकते हैं.
Observação: se o emissor do seu cartão ou banco estiver no Espaço Econômico Europeu, talvez seja necessário que você passe por mais uma etapa de autenticação, como informar um código único que é enviado ao seu celular, para confirmar a propriedade do cartão.
ध्यान दें: अगर कार्ड जारी करने वाला या बैंक, यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र में है, तो हो सकता है कि आपको अपने कार्ड के मालिकाना हक की पुष्टि करने के लिए, आपके फ़ोन पर भेजे गए वन-टाइम कोड जैसे और दूसरे पुष्टि करने वाले प्रक्रिया से गुज़रना होगा.
Visto que a maneira de aplicar essas técnicas pode variar de um médico para outro, o cristão precisa se informar sobre o que seu médico tem em mente.
ऑपरेशन के दौरान इन तरीकों को इस्तेमाल करने का हर डॉक्टर का अपना तरीका हो सकता है। इसलिए ऑपरेशन करवाने से पहले एक मसीही को अपने डॉक्टर से पूछना चाहिए कि वह ये तरीके किस तरह इस्तेमाल करेगा।
Basta tocar nela para comprovar sua identidade ou para informar que não é você e, assim, ajudar a proteger sua conta.
फिर, आप बस सूचना पर टैप करके यह साबित करने में मदद कर सकते हैं कि ये आप ही हैं या अगर ये आप नहीं हैं तो हमें उसकी जानकारी देकर आपके खाते को सुरक्षित रखने में आप हमारी मदद कर सकते हैं.
Vá à repartição apropriada para se informar dos detalhes. — Romanos 13:1-7.
स्थानीय अधिकारियों से पूरी जानकारी लीजिए।—रोमियों १३:१-७.
Por nos informar sobre ele e depois fazer o que requer de nós.
परमेश्वर के बारे में सीखने और वह हमसे जो माँग करता है, उसके मुताबिक काम करने के ज़रिए हम ऐसा कर सकते हैं।
A prática de selecionar um subconjunto de dados do seu tráfego e informar sobre as tendências detectadas nesse conjunto de amostras.
यह आपके ट्रैफ़िक से डेटा का एक उप समूह चुनकर उस नमूना समूह में पाए गए रुझानों की रिपोर्ट देने का तरीका है.
Esses atributos podem ser usados juntamente com as configurações de frete da conta para ajudar você a informar custos de frete precisos nos seus anúncios.
अपने विज्ञापनों में शिपिंग की बिल्कुल सही लागतें देने के लिए इन खासियतों को खाते की 'शिपिंग' सेटिंग के साथ इस्तेमाल किया जा सकता है.
Em alguns casos, o casal pode sentir-se tentado a fugir e se casar sem sequer informar os pais disso.
और कुछ लड़के-लड़कियों के सामने ऐसे हालात आ खड़े होते हैं जिससे उन्हें लगता है कि अपने माँ-बाप को भी बताए बिना भागकर शादी करना सही रहेगा।
Você pode informar ao Google quando um vídeo foi alterado, dependendo de como você nos ajudou a encontrar ou ler seu conteúdo.
Google को आपकी सामग्री ढूंढने या उससे जुड़ी जानकारी देखने में मदद करने के लिए आप जिस तरीके का इस्तेमाल कर रहे हैं, उस तरीके से आप हमें किसी वीडियो में हुए बदलाव के बारे में बता सकते हैं.
Para fazer a verificação, será necessário informar o seguinte:
पुष्टि करने के लिए, आपसे ये जानकारी मांगी जाएगी:
Nos serviços do Google, se você informar uma data de nascimento que indique que você não tem idade suficiente para ter uma Conta do Google, sua conta poderá ser desativada.
किसी भी Google सेवा में, अगर आप एक ऐसी जन्म की तारीख डालते हैं जिसके मुताबिक Google खाता रखने के लिए ज़रूरी उम्र से अभी आप छोटे हैं, तो आपका खाता बंद किया जा सकता है.
Você pode informar os dados de contato acima mesmo quando eles não são exigidos pelo conjunto de recursos do Google Ads utilizado.
आप वैकल्पिक रूप से ऊपर दी गई संपर्क जानकारी दे सकते हैं, भले ही वह Google Ads की उन सुविधाओं के सेट के लिए ज़रूरी न हो, जिनका आप इस्तेमाल करते हैं.
Adicionar à playlist: toque duas vezes no botão "Adicionar" para abrir o alerta para informar a playlist de destino do vídeo.
प्लेलिस्ट में जोड़ें: "इसमें वीडियो जोड़ें" विकल्प खोलने के लिए "इसमें जोड़ें बटन" पर दाे बार टैप करें.
Você pode informar esses dados dos novos locais para nos ajudar a inseri-los no mapa.
आप नई जगहों के अक्षांश और देशांतर देकर मैप पर उन्हें डालने में हमारी मदद कर सकते हैं.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में informar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।