पुर्तगाली में lobo का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में lobo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में lobo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में lobo शब्द का अर्थ भेड़िया, कैनीस मैक्सीकेनस, कैनीस लूपस, भेङिया, पालि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

lobo शब्द का अर्थ

भेड़िया

nounmasculine (Canídeo (Canidae) grande e selvagem, estreitamente aparentado com o cachorro.)

Os Volturi não honraram uma trégua com os lobos.
Volturi भेड़ियों के साथ एक संघर्ष विराम का सम्मान नहीं होता.

कैनीस मैक्सीकेनस

noun

कैनीस लूपस

noun

भेङिया

noun

पालि

और उदाहरण देखें

Sei que depois de eu ter ido embora entrarão no meio de vós lobos opressivos e eles não tratarão o rebanho com ternura, e dentre vós mesmos surgirão homens e falarão coisas deturpadas, para atrair a si os discípulos.”
मैं जानता हूं, कि मेरे जाने के बाद फाड़नेवाले भेड़िए तुम में आएंगे, जो झुंड को न छोड़ेंगे। तुम्हारे ही बीच में से भी ऐसे ऐसे मनुष्य उठेंगे, जो चेलों को अपने पीछे खींच लेने को टेढ़ी मेढ़ी बातें कहेंगे।”
De acordo com o erudito bíblico Albert Barnes, a palavra grega traduzida aqui ‘tratar de modo ultrajante’ indica as devastações que animais selvagens, tais como leões e lobos, podem causar.
एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना।
15 Acautelai-vos dos afalsos profetas que vêm até vós vestidos como ovelhas, mas interiormente são lobos vorazes.
15 झूठे भविष्यववक्ताओं से सावधान रहो, जो तुम्हारे पास भेड़ की खाल में आते हैं, परन्तु भीतर से भूखे और लालची भेड़िये होते हैं ।
Passou toda a vida a usar uma funda para defender o seu rebanho contra leões e lobos.
उसने आजीवन गोफन का प्रयोग करके अपने झुण्ड को शेरों और भेड़ियों से बचाया है।
De modo similar, depois da morte dos apóstolos, saíram “lobos opressivos” das fileiras dos anciãos cristãos ungidos. — Atos 20:29, 30.
इसी तरह, प्रेरितों की मौत के बाद, “फाड़नेवाले भेड़िए” अभिषिक्त मसीही प्राचीनों में से निकले थे।—प्रेरितों 20:29, 30.
É um lobo?
भेड़िया है?
Dizem que consegue transformar-se num lobo quando quer.
वे कहते हैं कि वह जब वह चाहता है एक भेड़िया में खुद को बदल सकते हैं ।
(1 Timóteo 6:19) O Senhor Jesus disse que seus discípulos seriam como “ovelhas no meio de lobos”, e ele sabia que tínhamos de ter um conceito decidido, fixo, a fim de combater o mundo.
(१ तीमुथियुस ६:१९) प्रभु यीशु ने कहा कि उसके शिष्य ‘भेड़ियों के बीच भेड़ों’ की नाईं होंगे, और संसार का विरोध करने के लिए एक पक्का, निश्चित दृष्टिकोण रखने की हमारी ज़रूरत को वह जानता था।
O perigo de ser desencaminhado é grande; por isso Jesus adverte: “Vigiai-vos dos falsos profetas que se chegam a vós em pele de ovelha, mas que por dentro são lobos vorazes.”
भ्रम में पड़ने का ख़तरा बहुत बड़ा है, इसीलिए यीशु चेतावनी देते हैं: “झूठे भविष्यवक्ताओं से सावधान रहो, जो भेड़ों के भेष में तुम्हारे पास आते हैं, परन्तु अन्दर में फाड़नेवाले भेड़िए हैं।”
Um lobo das planícies desérticas os está devastando,
वीराने का एक भेड़िया उन्हें फाड़ खाता है,
27 Seus príncipes no seu meio são como lobos dilacerando a presa; eles derramam sangue e matam pessoas* para obter lucro desonesto.
27 तेरे यहाँ हाकिम शिकार को फाड़ खानेवाले भेड़ियों जैसे हैं, वे बेईमानी की कमाई के लिए लोगों को मार डालते हैं, उनका खून बहाते हैं।
NEM chuva, nem neve, nem granizo, nem lobos, nem pumas, nem território hostil podiam enfraquecer seu espírito determinado.
न बारिश न बर्फ न ओले न भेड़िये न पहाड़ी शेर न ही खतरनाक इलाके उनके मज़बूत इरादे को कम कर पाए।
Como Jesus predisse, eles se apresentam como suas “ovelhas”, mas agem como lobos vorazes.
यीशु ने भविष्यवाणी की थी कि झूठे भविष्यवक्ता उसकी ‘भेड़’ होने का दिखावा करेंगे, लेकिन असल में वे भूखे भेड़िये होंगे।
+ 29 Sei que, depois que eu for embora, entrarão no meio de vocês lobos ferozes,*+ que não tratarão o rebanho com ternura, 30 e dentre vocês mesmos surgirão homens que falarão coisas deturpadas para arrastar os discípulos atrás de si.
+ 29 मैं जानता हूँ कि मेरे जाने के बाद अत्याचारी भेड़िए तुम्हारे बीच घुस आएँगे+ और झुंड के साथ कोमलता से पेश नहीं आएँगे 30 और तुम्हारे ही बीच में से ऐसे आदमी उठ खड़े होंगे जो चेलों को अपने पीछे खींच लेने के लिए टेढ़ी-मेढ़ी बातें कहेंगे।
Gostaria de ajudar outros a conhecer a Jeová, para que também possam se habilitar para o prêmio da vida eterna numa terra paradísica, para a glória do Deus verdadeiro, Jeová. — Conforme narrado por Alinio de Santa Rita Lobo.
मैं औरों को भी यहोवा के बारे में जानने के लिए मदद करना चाहता हूँ ताकि वे भी परादीस पृथ्वी पर अनन्त जीवन के पुरस्कार के लिए योग्य हो सकें और यह सच्चे परमेश्वर, यहोवा की महिमा के लिए हो।—अलिनियो डा सैन्टा रीटा लोबो द्वारा बताया गया।
O lobo e o cordeiro estarão juntos (6)
भेड़िया, मेम्ने के साथ बैठेगा (6)
Textos bíblicos tais como Isaías 11:6-9 cumprir-se-ão gloriosamente: “O lobo, de fato, residirá por um tempo com o cordeiro e o próprio leopardo se deitará com o cabritinho, e o bezerro, e o leão novo jubado, e o animal cevado, todos juntos; e um pequeno rapaz é que será o condutor deles.
यशायाह ११:६-९ जैसे शास्त्रवचन बहुत ही शानदार रीति से पूरे होंगे: “तब भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा।
◆ O homem e os animais vão viver em paz: “E o lobo, de fato, residirá . . . com o cordeiro e o próprio leopardo se deitará com o cabritinho, . . . e um pequeno rapaz é que será o condutor deles.” — Isaías 11:6; note Isaías 65:25.
◆ इंसान और जानवर अमन से रहेंगे: “पस भेड़िया बर्रा के साथ रहेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठेगा, . . . नन्हा [लड़का] उनकी पेशरवी करेगा।”—इसाइयाह 11:6; मिलाएँ इसाइयाह 65:25.
Esses incluem descrições que você talvez conheça: construir casas e ocupá-las; plantar vinhedos e comer os frutos; usufruir plenamente o trabalho das próprias mãos; o lobo e o cordeiro vivendo juntos; e não se fazendo dano em nenhuma parte da Terra.
उनमें ऐसे वर्णन शामिल हैं जिनसे आप शायद परिचित हों—घर बनाना और उनमें बसना; दाख की बारियाँ लगाना और उनका फल खाना; अपने हाथों के परिश्रम का काफ़ी समय तक आनन्द उठाना; भेड़िए और मेम्ने का एक साथ रहना; और सारी पृथ्वी पर कोई हानि न होना।
Tais indivíduos costumam imaginar-se transformadas em lobo, cão ou gato; às vezes também em touro, como no caso de Nabucodonosor.”
ऐसे रोगियों में से ज़्यादातर को लगता है कि वे भेड़िया, कुत्ता, या बिल्ली बन गए हैं। कुछ लोगों को शायद यह भी लगता है कि वे बैल बन गए हैं, जैसा नबूकदनेस्सर को हुआ था।”
O contrato nuclear iraniano não os fez moderados; os fez lobos em pele de cordeiro.
उनके परमाणु समझौते ने उन्हें उदार नहीं बनाया था; इसने उन्हें भेड़ की खाल ओढ़ा भेड़िया बना दिया।
6 Também morará o lobo com o cordeiro; e o leopardo deitar-se-á com o cabrito; e o bezerro e o filho do leão e a ovelha andarão juntos; e um menino pequeno guiá-los-á.
6 तब भेड़िया भेड़ के बच्चे के संग रहा करेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा रहेगा, और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल तीनों इकट्ठा रहेंगे, और एक छोटा बालक उनकी अगुवाई करेगा ।
" E a minha matilha ficou com mais um lobo.
और मेरे भेड़िया पैक, यह एक की वृद्धि हुई.
O pastor, nos tempos bíblicos, tinha de ter coragem para proteger suas ovelhas contra lobos, ursos e leões.
बाइबल के ज़माने में चरवाहे का साहसी होना ज़रूरी था क्योंकि उसे भेड़ों को भेड़िए, भालू और यहाँ तक कि शेर से भी बचाना पड़ता था।
Essas pessoas são como lobos, leões, feras, animais irracionais, nascidos para serem apanhados e destruídos. — Veja Ezequiel 22:27; Sofonias 3:3; 2 Pedro 2:12.
ऐसे लोग भेड़िए, सिंह, जंगली जानवर, नासमझ पशुओं की तरह हैं, जिनका जन्म पकड़े जाने और नष्ट किए जाने के लिए ही होता है।—यहेज़केल २२:२७; सपन्याह ३:३; २ पतरस २:१२ से तुलना करें।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में lobo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।