पुर्तगाली में obscurecer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में obscurecer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में obscurecer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में obscurecer शब्द का अर्थ छिपाना, धुँधला, बादल, धुंधला, धुँधला करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

obscurecer शब्द का अर्थ

छिपाना

धुँधला

(mist)

बादल

(cloud)

धुंधला

(cloud)

धुँधला करना

(mist)

और उदाहरण देखें

4:3, 4) Satanás está por trás do desencaminhamento das pessoas. Ele tem usado a cristandade para obscurecer a reanimadora verdade sobre o propósito de Deus para a humanidade e a Terra. — Leia 2 Coríntios 4:3, 4.
4:3, 4) लोगों को गुमराह करने के पीछे शैतान का हाथ है और इसके लिए उसने झूठे ईसाई धर्म का इस्तेमाल किया है, ताकि लोग उस मकसद को न जान सकें, जो परमेश्वर ने इंसान और धरती के लिए ठहराया है।—2 कुरिंथियों 4:3, 4 पढ़िए।
3 A aflição prolongada pode obscurecer completamente a nossa maneira de ver as coisas.
3 अगर कोई दुःख हमें लंबे समय तक परेशान करता है, तो हम ज़िंदगी से हार मान सकते हैं।
É claro que, a bem da fluência, você acabará juntando algumas palavras, mas não faça isso se houver o risco de obscurecer o sentido do que diz.
इसमें कोई शक नहीं कि बोली में प्रवाह लाने के लिए आपको कई शब्दों को मिलाकर बोलना पड़ेगा, लेकिन ऐसा तब नहीं किया जाना चाहिए जब शब्दों का मतलब अस्पष्ट होने का खतरा हो।
Terceiro, a tradução devia ser o mais literal possível, sem obscurecer o sentido.
तीसरा, मतलब को धुंधला किए बग़ैर अनुवाद को जितना हो सके उतना शाब्दिक होना चाहिए।
8 Embora a maioria das religiões que afirmam ser cristãs negue a esperança de vida eterna na Terra, Satanás nem sempre conseguiu obscurecer a verdade.
8 मसीही होने का दावा करनेवाले ज़्यादातर धर्मों ने धरती पर अनंत जीवन की आशा के बारे में नहीं सिखाया। इन धर्मों के ज़रिए शैतान ने सच्चाई को अंधकार में रखने की बहुत कोशिश की, लेकिन वह हमेशा कामयाब नहीं हुआ।
(2 Coríntios 4:3, 4) De fato, muitos séculos atrás ele começou a obscurecer, como que por meio de um véu, a visão espiritual dos que se diziam cristãos, fazendo até mesmo que eles abandonassem sua valiosa esperança do Reino.
(2 कुरिन्थियों 4:3, 4) असल में कई सदियों पहले ही शैतान ने ईसाइयों की आँखों पर परदा डालना शुरू कर दिया था, जिस वजह से वे इस कदर आध्यात्मिक अँधकार में गुम हो गए कि उन्होंने राज्य की सुनहरी आशा ही ताक पर रख दी।
19 Sim, qualquer que seja a situação de alguém na vida, não importa que circunstâncias penosas possam obscurecer seu passado, ele deve poder encontrar encorajamento na congregação do povo de Jeová.
१९ जी हाँ, जीवन में एक व्यक्ति की परिस्थिति चाहे कैसी भी क्यों न हो, चाहे उसके अतीत को कैसी भी दर्दनाक परिस्थितियों ने अँधेरा क्यों न कर दिया हो, यहोवा के लोगों की कलीसिया में उसे प्रोत्साहन पाने में समर्थ होना चाहिए।
Estes passaram a obscurecer e a substituir a Bíblia.
ये गूढ़ बनती गयीं, और बाइबल की जगह लेने लगीं।
Transmitir o sentido correto de uma palavra ou frase quando uma tradução literal distorcer ou obscurecer seu significado.
ऐसे शब्द या शब्दों का अनुवाद मतलब को ध्यान में रखकर किया जाता है, जिनका शब्द-ब-शब्द अनुवाद करने से मतलब अटपटा या गलत हो सकता है।
9 Os trinitaristas tentam obscurecer o entendimento do segredo sagrado por dizerem que “ele” em 1 Timóteo 3:16 é o próprio Deus.
९ त्रित्ववादी पवित्र भेद के अर्थ को धुँधला करने की कोशिश यह कहकर करते हैं कि १ तीमुथियुस ३:१६ का “वह” स्वयं परमेश्वर है।
Respostas longas e complicadas tendem a obscurecer o significado.
लंबे-चौड़े या घुमा-फिराकर देनेवाले जवाबों में बात सही तरह से समझ में नहीं आती।
Isso nos ajudará a rejeitar anseios egoístas, que poderiam obscurecer nossa visão espiritual.
ऐसा करने से हम स्वार्थी इच्छाओं में नहीं फँसेंगे जो हमारे नज़रिए को धुँधला कर सकती हैं।
Mas não inclua tantas informações a ponto de obscurecer o texto que estiver introduzindo.
लेकिन इस तरह आयत का परिचय देने में, ध्यान रखें कि पीछे की जानकारी इतनी भी न दें जिससे आयत ही छिप जाए।
Embora se tenham feito tentativas de obscurecer o nome divino, ele aparece no registro bíblico mais de 7.000 vezes.
हालाँकि ईश्वरीय नाम पर परदा डालने की कोशिशें की गयी हैं, फिर भी यह नाम ७,००० से भी ज़्यादा बार बाइबल में आया है।
A emoção pode obscurecer a razão, ou uma conversa calma pode rapidamente se transformar em discussão acalorada.
भावना तर्क पर हावी हो सकती है, या एक शांत विचार-विमर्श शीघ्र ही उत्तेजित झगड़े में बदल सकता है।
O Apêndice A1 da revisão de 2013 diz que uma boa tradução da Bíblia deve “transmitir o sentido correto de uma palavra ou frase quando uma tradução literal distorcer ou obscurecer seu significado”.
सन् 2013 में निकाली गयी बाइबल के अतिरिक्त लेख ए1 में कहा गया है कि बाइबल का अच्छा अनुवाद वह होता है ‘जिसमें किसी शब्द या शब्द-समूह का शब्द-ब-शब्द अनुवाद करके मतलब बताया जाए, लेकिन ऐसा अनुवाद करने पर अगर कुछ और मतलब निकले या वह समझ में न आए, तो उसके मतलब का सही-सही अनुवाद किया जाए।’
(Mateus 5:3) Embora tenhamos certa capacidade para a espiritualidade, as pressões exercidas por este mundo iníquo ou tendências tais como a preguiça podem obscurecer a percepção do que necessitamos.
(मत्ती 5:3, NW) यह सच है कि हमारे अंदर आध्यात्मिकता बढ़ाने की काबिलीयत पैदाइशी होती है, मगर इस दुष्ट संसार से आनेवाले दबावों या अपने आलसीपन की वजह से हम अपनी आध्यात्मिक ज़रूरतें पूरी करने में ढीले पड़ सकते हैं।
Estes poderão ser lidos durante o estudo, conforme o tempo permitir, embora não seja sábio introduzir matéria adicional que possa obscurecer os pontos principais.
जैसे समय अनुमति दे, इन्हें अध्ययन के दौरान पढ़ा जा सकता है, लेकिन ऐसे बाहरी विषय को सम्मिलित करना बुद्धिमानी नहीं होगी जो मुख्य मुद्दों को अस्पष्ट कर सकता है।
Os adoradores do verdadeiro Deus receberam a ordem de não ocultar sua identidade, nem obscurecer seu objetivo como Testemunhas de Jeová.
सच्चे परमेश्वर के उपासकों को आदेश दिया गया है कि वे अपनी पहचान को न छिपाएँ या बतौर यहोवा के साक्षी अपने उद्देश्य को गुप्त न रखें।
Para explicar como cheguei a essa conclusão, quero confrontar três mitos que penso que estão a obscurecer a nossa visão do futuro automatizado.
मेरे इस निष्कर्ष को समझाने के लिए, मैं तीन मिथकों पर चर्चा करना चाहूँगा, जो अभी इस स्वचालित भविष्य के बारे में, हमारी दृष्टी को धुंधला किए हुए है.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में obscurecer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।