पुर्तगाली में óleo का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में óleo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में óleo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में óleo शब्द का अर्थ तेल, तेल उत्पाद, पेट्रोलियम, स्नेही तेल, तेल है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

óleo शब्द का अर्थ

तेल

noun

Se você não reabasteceu sua lâmpada com óleo, a luz ficará fraca.
यदि आपके पास एक ऐसा दिया है जिसमें तेल न भरा जाए, तो रोशनी मन्द होती जाती है।

तेल उत्पाद

noun

पेट्रोलियम

noun

A locomotiva reformada usa óleo leve como combustível, em vez de carvão, o que reduz a poluição.
फिर से बनी यह रेल-गाड़ी का ईंधन कोयले के बजाए हलका पेट्रोलियम है जिससे प्रदूषण कम होता है।

स्नेही तेल

noun

तेल

noun

Se você não reabasteceu sua lâmpada com óleo, a luz ficará fraca.
यदि आपके पास एक ऐसा दिया है जिसमें तेल न भरा जाए, तो रोशनी मन्द होती जाती है।

और उदाहरण देखें

Penetraram nos seus ossos como óleo.
उसकी हड्डियों में ऐसे उँडेला गया जैसे तेल हो।
9 Além disso, eu a lavei com água, limpei o seu sangue e passei óleo na sua pele.
9 मैंने तुझे पानी से नहलाया, तेरे शरीर पर लगा खून पानी से धो दिया और तुझ पर तेल मला।
Maria, irmã de Lázaro, certa vez untou os pés de Jesus com óleo perfumado no valor do salário de quase um ano!
लाजर की बहन मरियम ने जो इत्र यीशु के पैरों पर मला था उसकी कीमत एक साल की मजदूरी के बराबर थी!
16 “Eleazar,+ filho de Arão, o sacerdote, é responsável por supervisionar o óleo de iluminação,+ o incenso perfumado,+ a oferta de cereais que é feita regularmente e o óleo de unção.
16 हारून याजक का बेटा एलिआज़र+ इन चीज़ों की देखरेख की निगरानी करेगा: दीए जलाने के लिए तेल,+ सुगंधित धूप,+ नियमित तौर पर चढ़ाया जानेवाला अनाज का चढ़ावा और अभिषेक का तेल
*+ Ele deve ser um óleo sagrado de unção.
*+ यह तेल अभिषेक का पवित्र तेल होगा।
+ Que todos os de coração disposto+ tragam uma contribuição a Jeová: ouro, prata, cobre, 6 linha azul, lã roxa, fio escarlate, linho fino, pelos de cabra,+ 7 peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de foca, madeira de acácia, 8 óleo para as lâmpadas, bálsamo para fazer o óleo de unção e o incenso perfumado,+ 9 pedras de ônix e outras pedras para serem colocadas no éfode+ e no peitoral.
+ हर कोई जो दिल से देना चाहता है+ वह यहोवा के लिए दान में ये चीज़ें लाकर दे: सोना, चाँदी, ताँबा, 6 नीला धागा, बैंजनी ऊन, सुर्ख लाल धागा, बढ़िया मलमल, बकरी के बाल,+ 7 लाल रंग से रंगी हुई मेढ़े की खाल, सील मछली की खाल, बबूल की लकड़ी, 8 दीयों के लिए तेल, अभिषेक के तेल और सुगंधित धूप के लिए बलसाँ,+ 9 एपोद और सीनेबंद में जड़ने के लिए सुलेमानी पत्थर और दूसरे रत्न।
“Chame a si os anciãos da congregação, e orem sobre ele, untando-o com óleo em nome de Jeová”, escreveu o discípulo Tiago.
“कलीसिया के प्राचीनों को बुलाए, और वे प्रभु के नाम से उस पर तेल मल कर उसके लिये प्रार्थना करें,” चेले याकूब ने लिखा।
No antigo Israel, um anfitrião hospitaleiro provia óleo para untar a cabeça de seus convidados.
प्राचीन इस्राएल में मेहमाननवाज़ मेज़बान अपने मेहमानों के सिर पर मलने के लिए तेल का प्रबंध करते थे।
10 “‘O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça se derramou o óleo de unção+ e que foi ordenado* para usar as vestes sacerdotais,+ não deve deixar seu cabelo ficar descuidado nem rasgar as suas vestes.
10 जो याजक अपने भाइयों में से महायाजक चुना जाता है, उसे किसी की भी मौत पर अपने बाल बिखरे हुए नहीं रखने चाहिए और न ही अपनी पोशाक फाड़नी चाहिए,+ क्योंकि उसके सिर पर अभिषेक का तेल उँडेला गया है+ और उसे याजकपद सौंपा गया है* ताकि वह याजक की पोशाक+ पहने।
3 E, quando ele estava em Betânia, comendo* na casa de Simão, o leproso, chegou uma mulher com um frasco de alabastro que continha óleo perfumado, nardo genuíno, muito caro.
3 जब वह बैतनियाह में शमौन के घर खाना खाने बैठा हुआ था* जो पहले कोढ़ी था, तब एक औरत खुशबूदार तेल की बोतल* लेकर आयी। उसमें असली जटामाँसी का खुशबूदार तेल था, जो बहुत कीमती था।
Assim como os pescadores, alguns voluntários usaram as mãos para retirar o óleo que havia manchado as praias.
मछुआरों की तरह कुछ स्वयंसेवकों ने भी अपने हाथों से वह तेल निकाला जिससे रेतीले किनारे गंदे हो गए थे।
+ 4 Em vista disso, alguns disseram uns aos outros, indignados: “Por que se desperdiçou esse óleo perfumado?
+ 4 यह देखकर कुछ लोग भड़क उठे और आपस में कहने लगे, “यह खुशबूदार तेल क्यों बरबाद कर दिया गया?
COCO NOS COSMÉTICOS Visto que o óleo de coco é ótimo para a pele, os fabricantes utilizam-no como ingrediente em batons e loções bronzeadoras.
मेकअप के सामान में नारियल का इस्तेमाल नारियल का तेल त्वचा के लिए अच्छा होने की वजह से उत्पादक इसका इस्तेमाल लिपस्टिक और धूप से बचनेवाले लोशनों में करते हैं।
Exemplos: venda de tigres, barbatanas de tubarão, marfim de elefantes, peles de tigres, chifres de rinocerontes, óleo de golfinho
उदाहरण: बाघों की बिक्री, शार्क के पंख (फ़िन), हाथी दांत, बाघ की खाल, गैंडे के सींग, डॉल्फ़िन का तेल
Em vez disso, um caldeirão enorme cheio de materiais inflamáveis (óleo, piche e resina) foi colocado no cadafalso à vista de todos.
इसके बजाय, ज्वलनशील वस्तुओं—तेल, डामर, और राल—से भरा एक बड़ा हण्डा चबूतरे पर रखा गया जहाँ से भीड़ उसे अच्छी तरह देख सके।
Pecadora derrama óleo nos pés de Jesus; ilustração dos devedores
एक पापिन उसके पैरों पर तेल मलती है; कर्ज़ लेनेवालों की मिसाल
Isto produz praticamente todo o óleo presente, representando mais de 60% do peso seco do coco.
व्यावहारिक रूप से इस प्रक्रिया में सारा तेल निकल जाता है, जो सूखे नारियल के वजन का 60% से अधिक होता है।
Ela rompeu um frasco de óleo perfumado, “muito dispendioso”.
उसने “बहुमूल्य” इत्र की एक कुप्पी फोड़कर खोली।
(Mateus 24:14) Procuraram até mesmo fazer seus companheiros zelosos diminuir o passo, a bem dizer pedindo parte do suprimento de óleo que tinham.
(मत्ती 24:14) यहाँ तक कि उन्होंने अपने जोशीले साथियों को भी सुस्त करने की कोशिश की। यह ऐसा था मानो वे उनकी कुप्पियों का थोड़ा तेल माँग रहे थे।
9 Você desceu a Meleque* com óleo
9 तू तेल और ढेर सारा इत्र लेकर मेलेक* के पास गयी।
(Daniel 7:27) Assim como os antigos reis de Israel eram ungidos com santo óleo de unção pelo sumo sacerdote, assim, desde o dia de Pentecostes de 33 EC, Jeová tem feito com que os 144.000 co-herdeiros de Jesus Cristo fossem ungidos com o Seu espírito santo, gerando-os para a vida espiritual nos céus com o “Rei dos reis e Senhor dos senhores”. — Revelação 19:16; compare com 1 Reis 1:39.
(दानिय्येल ७:२७) जिस तरह महायाजक प्राचीन इस्राएल के राजाओं को पवित्र अभिषेक के तेल से अभिषिक्त करते थे, उसी तरह सामान्य युग ३३ के पिन्तेकुस्त के दिन से, यहोवा ने यीशु मसीह के १,४४,००० सह-वारिसों को अपने पवित्र आत्मा से अभिषिक्त करवाया है, और इस तरह उन्हें स्वर्ग में “राजाओं का राजा और प्रभुओं का प्रभु” के साथ आत्मिक जीवन के लिए उत्पन्न किया है।—प्रकाशितवाक्य १९:१६; १ राजा १:३९ से तुलना करें।
27 Os maiorais trouxeram pedras de ônix e outras pedras para serem colocadas no éfode e no peitoral. + 28 Trouxeram também o bálsamo e o óleo para a iluminação, para o óleo de unção+ e para o incenso perfumado.
27 इसराएलियों के प्रधान, एपोद और सीनेबंद में जड़ने के लिए सुलेमानी पत्थर और दूसरे रत्न ले आए+ 28 और बलसाँ और तेल भी ले आए, जो दीए जलाने और अभिषेक का तेल+ और सुगंधित धूप तैयार करने में इस्तेमाल होते।
A Bíblia nos diz que o presente dela incluiu 120 talentos de ouro “e muitíssimo óleo de bálsamo, e pedras preciosas”.
बाइबल बताती है कि रानी ने १२० किक्कार सोने के साथ ‘बहुत सा सुगन्ध द्रव्य, और बहुमूल्य मणि दिए।’
Se você não reabasteceu sua lâmpada com óleo, a luz ficará fraca.
यदि आपके पास एक ऐसा दिया है जिसमें तेल न भरा जाए, तो रोशनी मन्द होती जाती है।
E, após ter recebido uma petição assinada por dezenas de milhares de consumidores indignados, a marca de produtos de limpeza naturais Ecover apressou-se a anular uma experiência que visava a utilização de óleo de algas produzido por meio da biologia sintética num dos seus detergentes para a roupa.
और, प्राकृतिक सफाई उत्पादों के ब्रांड ई-कवर पर हजारों-लाखों गुस्साए उपभोक्ताओं ने जब याचिका दायर की, तो उसके बाद कंपनी ने उस प्रयोग को शीघ्र ही वापस ले लिया जिसमें उसने किसी कपड़े धोने के साबुन में कृत्रिम जीव-विज्ञान के माध्यम से निर्मित शैवालयुक्त तेल का उपयोग किया था।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में óleo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।