पुर्तगाली में pedaço का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में pedaço शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में pedaço का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में pedaço शब्द का अर्थ हिस्सा, खंड, टुकड़ा, भाग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

pedaço शब्द का अर्थ

हिस्सा

nounmasculine

fotos ainda estão lá — e estava faltando um pedaço do olho.
तसवीरें अभी भी वहीँ थीं — और उनमें से आँख का एक हिस्सा गायब था.

खंड

noun

टुकड़ा

noun

Ela cortou o bolo em seis pedaços e deu um para cada criança.
उसने केक को छः टुकड़ो में काट कर, हर बच्चे हो एक टुकड़ा दिया।

भाग

noun

Poderia um pedaço não queimado de madeira salvar alguém?
क्या ईंधन की लकड़ी का बचा-खुचा भाग, किसी को छुटकारा दिला सकता है?

और उदाहरण देखें

É possível que tantas pessoas não tenham direito a um pedaço de terra?
क्या इतनी आबादी को इतनी जमीन पे हक नहीं?
10 Portanto, peguei o meu bastão chamado Bondade*+ e o cortei em pedaços, quebrando o pacto que eu havia feito com todos os povos.
10 तब मैंने कृपा की लाठी ली+ और उसे काट डाला।
Eles já tinham viajado um bom pedaço, quando Jesus enviou alguns discípulos na frente até uma aldeia de samaritanos para procurar um lugar para descansarem.
थोड़ी दूर चलने पर यीशु ने कुछ चेलों को सामरिया देश के एक गाँव में यह पता लगाने भेजा कि उन्हें वहाँ आराम करने के लिए जगह मिल सकती है या नहीं।
(Gênesis 18:4, 5) Aquele “pedaço de pão” era na realidade um banquete de vitelo cevado, junto com bolos redondos de flor de farinha, manteiga e leite — um banquete digno dum rei.
(उत्पत्ति १८:४, ५) वह “एक टुकड़ा रोटी” मैदे के फुलके, मक्खन, और दूध के साथ चरबीवाले बछड़े की दावत निकली—ऐसा भोज जो राजा के योग्य हो।
Pedaço de argila em que está escrita a reclamação do trabalhador
मिट्टी के बरतन का वह टुकड़ा जिस पर खेत में काम करनेवाले मज़दूर की फरियाद दर्ज़ है
Primeiro, comprei um pedaço de vidro de mais de 2,5 centímetros de espessura e 20 centímetros de largura e pedi a um vidraceiro que o cortasse redondo.
दूरबीन बनाने के लिए मैंने 2.5 सेंटीमीटर मोटा और 20 सेंटीमीटर चौड़ा शीशा खरीदा और उसे गोल आकार में कटवाया।
4 Ponha nela pedaços de carne,+ todos os pedaços bons,
4 उसमें गोश्त के टुकड़े डाल,+ बढ़िया-बढ़िया टुकड़े डाल,
(Atos 17:25) Podemos de direito agradecer-lhe todo fôlego que tomamos, todo pedaço de alimento que usufruímos, e todo momento feliz e satisfatório na vida.
(प्रेरितों १७:२५) हम शायद उसे उचित रूप से उस हर साँस के लिए जो हम लेते हैं, भोजन के हरेक टुकड़े के लिए जिसका हम आनन्द लेते हैं, जीवन में हरेक आनन्दमय और संतुष्टिदायक क्षण के लिए धन्यवाद दें।
27 Depois que Judas pegou o pedaço de pão, Satanás entrou nele.
27 यहूदा ने टुकड़ा लिया और इसके बाद शैतान उसमें समा गया।
6 Deve ser quebrada em pedaços, e você deve derramar azeite sobre ela.
6 तुम उसके टुकड़े-टुकड़े करना और फिर उस पर तेल डालना।
+ 17 Corte o carneiro em pedaços, lave os intestinos+ e as pernas dele, e ponha os pedaços um ao lado do outro, junto com a cabeça.
+ 17 मेढ़े के टुकड़े-टुकड़े करना, उसकी अंतड़ियाँ और पाए साफ करना। + उन टुकड़ों को और सिर को तरतीब से रखना।
“Foram apedrejados, foram provados, foram serrados em pedaços, morreram abatidos pela espada, andavam vestidos de peles de ovelhas e de peles de cabras, passando necessidade, tribulação, sofrendo [maus-tratos].”
“पत्थरवाह किए गए; आरे से चीरे गए; उन की परीक्षा की गई; तलवार से मारे गए; वे कंगाली में और क्लेश में और दुख भोगते हुए भेड़ों और बकरियों की खालें ओढ़े हुए, इधर उधर मारे मारे फिरे।”
É claro que ele não quer dizer que você vai morar naquele pedaço de papel; o que ele quer dizer é que o documento é tão confiável do ponto de vista jurídico que, em certo sentido, ele é a própria casa.
जब वह अधिकार-पत्र हाथ में मिल जाता है तो यह ऐसा है मानो आपको मकान मिल गया है।
15 Poderia um pedaço de madeira não queimado salvar alguém?
15 क्या ईंधन की लकड़ी का बचा-खुचा भाग, किसी को छुटकारा दिला सकता है?
Sereis cortado aos pedaços antes de ele pôr os pés em terra.
आप टुकड़े करने के लिए काटा हो जाएगा से पहले वह ठोस जमीन पर पैर सेट ।
Em certa ocasião, cerca de 3 mil navios foram usados para carregar pedaços enormes de granito extraídos dos rochedos da península de Izu, uns 100 quilômetros ao sul.
एक बार तो, ग्रेनाइट के बड़े-बड़े पत्थरों को लाने के लिए करीब 3,000 जहाज़ों का इस्तेमाल किया गया। इन पत्थरों को एदो से 100 किलोमीटर दूर दक्षिण की तरफ, ईज़ू प्रायद्वीप के चट्टानों से खोदा गया था।
13 Portanto, eles juntaram os pedaços e encheram 12 cestos com as sobras deixadas pelas pessoas que haviam comido dos cinco pães de cevada.
13 इसलिए जौ की पाँच रोटियों में से जब सब लोग खा चुके, तो बचे हुए टुकड़े इकट्ठे किए गए जिनसे 12 टोकरियाँ भर गयीं।
36 Contou-lhes também uma ilustração: “Ninguém corta um pedaço de uma roupa nova para remendar uma roupa velha.
36 इसके बाद यीशु ने उन्हें एक मिसाल भी दी, “कोई भी नए कपड़े का टुकड़ा काटकर पुराने कपड़े के छेद पर नहीं लगाता।
Quando ela chegou mais perto, vi que ia jogar para mim um pedaço de papel.
थोड़ा नज़दीक आने पर मैंने देखा कि वह मेरी ओर एक कागज़ का टुकड़ा फेंकनेवाली है।
A publicação destes documentos do Panamá levanta o véu de um pequeno pedaço do mundo secreto dos paraísos fiscais.
पनामा दस्तावेज़ों के खुलासे ने गोपनीय अपतटीय संसार को बेनकाब कर दिया है।
20 Assim, todos comeram e ficaram satisfeitos; e recolheram os pedaços que sobraram, 12 cestos cheios.
20 उन सबने जी-भरकर खाया और उन्होंने बचे हुए टुकड़े उठाए जिनसे 12 टोकरियाँ भर गयीं।
Eles podem machucar você com um pedaço de pau ou uma faca.
वे शायद आपको डंडे या चाकू से मारें।
+ 6 Então peguei o corpo da minha concubina e o cortei em pedaços, e enviei um pedaço a cada território da herança de Israel,+ porque eles haviam cometido um ato vergonhoso e terrível em Israel.
+ 6 उन्होंने बहुत शर्मनाक और घिनौना काम किया है। इसलिए मैंने अपनी उप-पत्नी की लाश के टुकड़े किए और इसराएल के हर गोत्र के इलाके में भेज दिए।
Assim, os habitantes de países mais ricos fariam bem em pensar nisso: algo tão comum como um pedaço de frango pode ser um luxo para a maioria dos habitantes da Terra.
इसलिए अमीर देशों में रहनेवालों के लिए यह सोचनेवाली बात है कि जहाँ वे रोज़ाना मुर्गी खाते हैं, वहीं दुनिया के ज़्यादातर लोगों के लिए मुर्गी खरीदना उनके बस के बाहर होता है।
17 Depois que o sol se pôs e tudo ficou muito escuro, apareceu uma fornalha fumegante, e uma tocha acesa passou entre os pedaços dos animais.
17 जब सूरज ढल गया और घोर अँधेरा छा गया तो एक भट्ठी, जिसमें से धुआँ उठ रहा था और एक जलती मशाल दिखायी दीं, जो जानवरों के टुकड़ों के बीच से होती हुई आगे निकल गयीं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में pedaço के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।