पुर्तगाली में piscar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में piscar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में piscar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में piscar शब्द का अर्थ फ़्लैशिंग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

piscar शब्द का अर्थ

फ़्लैशिंग

और उदाहरण देखें

Paulo diz: “Eis que eu vos digo um segredo sagrado: Nem todos adormeceremos na morte, mas todos seremos mudados, num momento, num piscar de olhos, durante a última trombeta.
पौलुस कहता है: “देखो, मैं तुम से भेद की बात कहता हूं: कि हम सब तो नहीं सोएंगे, परन्तु सब बदल जाएंगे।
Esses são levantados “num piscar de olhos”, ou imediatamente após a sua morte.
जब वे मरते हैं तो फौरन या “पलक मारते ही” उनका पुनरुत्थान हो जाता है।
Fazer o cursor piscar regularmente
संकेतक को नियमति टिमटिमाता बनाएँ
Cursor de Ocupado O KDE mostra um cursor de ocupado para notificar o arranque duma aplicação. Para activar o cursor de ocupado, seleccione ' Activar o cursor de Ocupado '. Para ter o cursor a piscar, seleccione ' Activar a intermitência ' em baixo. Pode acontecer que certas aplicações não se dêem conta desta notificação. Neste caso, o cursor deixa de piscar ao fim do período indicado na secção ' Tempo-limite da indicação do arranque '
व्यस्त संकेतक Busy Cursor केडीई प्रस्तुत करता है एक व्यस्त संकेतक-अनुप्रयोग प्रारंभ करने के बारे में बताने के लिए. व्यस्त संकेतक सक्षम करने के लिए एक प्रकार का विज़ुअल फ़ीडबैक कॉम्बो बक्से में से चुनें. ऐसा हो सकता है कि कुछ अनुप्रयोग इस विशेषता-प्रारंभ करने के बारे में बताने के लिए-अनभिज्ञ हों. ऐसी परिस्थिति में, कर्सर टिमटिमाना बन्द कर देता है ' स्टार्टअप इंडीकेशन टाइमआउट ' में दिए गए समय के उपरांत
Sharon: Minha vida mudou num piscar de olhos.
शैरन: एक पल में मेरी दुनिया इधर की उधर हो गयी।
A Bíblia explica: “Nem todos adormeceremos na morte, mas todos seremos mudados, num momento, num piscar de olhos, durante a última trombeta.
बाइबल व्याख्या करती है: “हम सब मृत्यु में नहीं सोते रहेंगे, परन्तु हम सब बदल जायेंगे, और यह एक क्षण में, पलक मारते ही अन्तिम तुरही के फूंकने के दौरान होगा।
35:19 — O que significa o pedido de Davi de não deixar quem o odiava piscar o olho?
35:19—दाऊद की इस गुज़ारिश का मतलब क्या है कि परमेश्वर, उसके बैरी को आपस में नैन से सैन करने न दे?
Houve um tempo em que homens e mulheres da Idade da Pedra costumavam sentar-se a olhar para o céu e diziam: "O que são aquelas luzes a piscar?"
एक समय था जब पत्थर युग पुरुष और महिलाए आकाश में देखते हैं और कहते थे, "कि वो जगमगाती रोशनी क्या हैं?"
Num piscar de olhos, a cidade cai.
उनका अगुवा, कुस्रू फौरन बाबुल की बागडोर सँभाल लेता है।
Daí, num piscar de olhos, os opérculos branquiais e a boca se abrem e a cavala é engolida.
जैसे ही ब्लूफिन हमला करनेवाली होती है, तब उसके फिन्स उसे बिजली की सी तेज़ी देते हैं, और एक झटके में वह अपने गिल बंद करती और मुँह खोलकर मैकरॆल पर झपट पड़ती है। पलक झपकते ही मैकरॆल गायब! ब्लूफिन उसे निगल चुकी होती है।
À medida que essa presença prossegue, os cristãos ungidos que terminam fielmente sua carreira terrestre são transformados, “num piscar de olhos”, em poderosas criaturas espirituais.
फिर उसकी उपस्थिति के दौरान, जो वफादार अभिषिक्त जन धरती पर अपना जीवन पूरा करते हैं, उन्हें “क्षण भर में, पलक मारते ही” स्वर्ग में शक्तिशाली आत्मिक प्राणियों में बदल दिया जाता है।
A Bíblia diz que eles ‘serão transformados, num momento, num piscar de olhos, durante o toque da última trombeta’. — 1 Cor.
वे ‘पल-भर में पलक झपकते ही आखिरी तुरही फूँकने के दौरान बदल जाएँगे।’—1 कुरिं.
Sem terem de dormir um longo período na morte, são revestidos de imortalidade, “num momento, num piscar de olhos”.
मृत्यु में लंबी अवधि तक सोए बिना ही, उन्हें अमरता दी जाती है, “क्षण भर में, पलक मारते ही।”
(Provérbios 6:12-14) O seu piscar de olho, com intenção maliciosa ou enganadora, pode causar muita angústia mental às vítimas de seu engano.
(नीतिवचन 6:12-14) वह किसी को छलने के इरादे से धूर्तों की तरह नैन से सैन करता है और बहुत लोगों को दुःख देता है।
Carregue aqui para escolher a cor usada para a campainha visível de " piscar o ecrã "
" फ्लैश स्क्रीन " दृश्यमय घंटी के लिए उपयोग में आने वाले रंग चुनने के लिए यहाँ क्लिक करें
Ela também pode, num piscar de olhos, pairar ou voar para trás, para frente ou para os lados.
क्षण भर में वे हवा में आगे, पीछे, या आड़े-तिरछे मँडरा सकते या उड़ सकते हैं।
Então, aqueles que serão levados para o céu precisarão primeiro ser “mudados, num momento, num piscar de olhos, durante a última trombeta”.
तो इसका मतलब जिन्हें स्वर्ग में उठा लिया जाएगा उन्हें पहले ‘बदले जाने’ की ज़रूरत है, जो “पल-भर में पलक झपकते ही, आखिरी तुरही फूँके जाने के दौरान” होगा।
Ao enviarmos um e-mail ou uma mensagem de texto, mesmo que seja somente para uma pessoa, devemos lembrar que o conteúdo pode correr o mundo num piscar de olhos, mesmo que essa não tenha sido nossa intenção.
आप भले ही कोई खबर सिर्फ एक व्यक्ति को भेजें, लेकिन वह व्यक्ति कुछ ही पलों में वही खबर दुनिया भर में लोगों को भेज सकता है।
Certa fonte menciona que se esperava que o bom trovador “soubesse perfeitamente todas as notícias do momento, que repetisse todas as teses notáveis das universidades, que estivesse bem informado sobre os últimos escândalos da corte, . . . que pudesse compor versos para um cavalheiro ou uma dama num piscar de olhos, e que tocasse pelo menos dois dos instrumentos da moda na corte”.
एक स्रोत कहता है कि एक अच्छे ट्रूबाडोर से अपेक्षा की जाती थी कि उसे “सभी ताज़ा समाचार पूरी तरह मालूम हों, वह विश्वविद्यालयों के सभी उल्लेखनीय शोध निबंधों को दोहरा सके, दरबारी लोगों के बारे में उसके पास सारी उड़ती खबरें हों, . . . वह किसी मुखिया या महिला के समक्ष क्षण भर में कविता रचने में समर्थ हो, और उस समय दरबार में पसंद किये गये कम-से-कम दो वाद्यों को बजाना जानता हो।”
Piscar ecrã em explosões
विस्फोट होने पर स्क्रीन को चमकाएँ
Piscar o ecrã
स्क्रीन फ्लैश करें (l
Claudius comentou que ao recuperar os sentidos, o primeiro pensamento dele foi: ‘Como é fútil correr atrás de dinheiro e de coisas materiais neste mundo, quando podemos perder a vida num piscar de olhos!’
क्लॉडियस ने कहा कि होश आते ही सबसे पहले उसके मन में यह खयाल आया कि ‘इस दुनिया में दौलत और ऐशो-आराम के पीछे भागना कितना बेमतलब है, क्योंकि एक इंसान की ज़िंदगी पलक झपकते ही खत्म हो सकती है!’
Assim que morrem, são ressuscitados em espírito, sendo “mudados, num momento, num piscar de olhos”.
वे मरते ही फौरन आत्मिक शरीर में जिलाए जाते हैं, यानी ‘क्षण भर में, पलक मारते ही बदल जाते हैं।’
Piscar em caso de actividade
क्रियाशीलता पर चमकाएँ (F
activa um efeito de ' piscar ' natural
नैसर्गिक ' टिमटिमाने ' का सा प्रभाव सक्षम करता है

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में piscar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।