पुर्तगाली में porteiro का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में porteiro शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में porteiro का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में porteiro शब्द का अर्थ गौलकीपर, द्वारपाल, दरबान, गेटकीपर, ले जाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

porteiro शब्द का अर्थ

गौलकीपर

द्वारपाल

(gatekeeper)

दरबान

(porter)

गेटकीपर

(gatekeeper)

ले जाना

(usher)

और उदाहरण देखें

Os sacerdotes que serviam como porteiros colocavam ali todo o dinheiro que se trazia à casa de Jeová.
दरबान का काम करनेवाले याजक उस पेटी में वह सारा पैसा डालते थे जो यहोवा के भवन में लाया जाता था।
Turmas dos porteiros (1-19)
पहरेदारों के दल (1-19)
Além disso, os meus pais e os pais dos meus amigos pareciam sair-se bem a guiar táxis e a trabalhar como porteiros.
परंतु मेरे एवं मेरे मित्रों के माता-पिता ड्राइवर ओर वॉचमेन का काम कर के ठीकठाक कमा लेते थे।
15 Os cantores, os filhos de Asafe,+ estavam nas suas posições conforme as ordens de Davi,+ de Asafe,+ de Hemã e de Jedutum,+ vidente do rei; e os porteiros estavam nos diversos portões.
15 और आसाप के वंश के गायक+ दाविद, आसाप, हेमान और राजा के दर्शी यदूतून की आज्ञा के मुताबिक+ अपनी-अपनी जगह खड़े हुए और पहरेदार अलग-अलग फाटकों पर तैनात हुए।
10 Então foram, chamaram os porteiros da cidade e os informaram: “Entramos no acampamento dos sírios, mas não havia ninguém lá; não ouvimos nenhuma voz.
10 वे वहाँ से चले गए और उन्होंने शहर के फाटक के पहरेदारों को आवाज़ देकर बताया, “हम सीरिया के लोगों की छावनी में गए थे, मगर वहाँ कोई नहीं था। हमें किसी की आवाज़ नहीं सुनायी दी।
▪ Em que sentido o porteiro abre para o Pastor, e ao que as ovelhas mais tarde são admitidas?
▪ कैसे द्वारपाल चरवाहे के लिए द्वार खोलता है, और उसके बाद भेड़ों को कहाँ प्रवेश मिलता है?
Outros haviam surgido e afirmado ser o Messias, ou Cristo, mas nenhum deles era o verdadeiro pastor sobre quem Jesus passa a dizer: “Para este o porteiro abre, e as ovelhas escutam a sua voz, e ele chama por nome as suas próprias ovelhas e as conduz para fora. . . .
अन्य जन आए थे और उन्होंने मसीहा, या मसीह, होने का दावा किया था लेकिन वे सच्चा चरवाहा नहीं थे जिन के विषय में यीशु आगे कहते हैं: “उसके लिए द्वारपाल द्वार खोल देता है, और वह अपनी भेड़ों को नाम ले लेकर बुलाता है और बाहर ले जाता है। . . .
+ 3 O porteiro abre para ele,+ e as ovelhas escutam a sua voz.
+ 3 दरबान उसके लिए दरवाज़ा खोलता है+ और भेड़ें अपने चरवाहे की आवाज़ सुनती हैं।
Seguem-se cerca de 350 levitas, incluindo cantores e porteiros levíticos.
इसके बाद ३५० लेवीय आते हैं, जिन में लेवीय गवैये और द्वारपाल भी शामील थे।
4 O rei mandou então que Hilquias,+ o sumo sacerdote, os sacerdotes de segunda ordem e os porteiros tirassem do templo de Jeová todos os utensílios feitos para Baal, para o poste sagrado*+ e para todo o exército dos céus.
4 इसके बाद राजा ने महायाजक हिलकियाह+ और दूसरे याजकों और दरबानों को हुक्म दिया कि वे यहोवा के मंदिर से वे सारी चीज़ें बाहर निकाले जो बाल और पूजा-लाठ*+ और आकाश की सारी सेना के लिए बनायी गयी थीं।
19 Essas eram as turmas dos porteiros dos filhos dos coraítas e dos meraritas.
19 कोरह और मरारी के वंशजों में से पहरेदारों के दल ये थे।
45 Os porteiros:+ os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube,+ os filhos de Hatita e os filhos de Sobai, 138.
45 पहरेदारों+ में, शल्लूम के बेटे, आतेर के बेटे, तल्मोन के बेटे, अक्कूब+ के बेटे, हतीता के बेटे और शोबै के बेटे 138.
Nós, professores de inglês, somos os porteiros.
हम इंग्लिश अध्यापक वो चौकीदर हैं।
*+ 14 Além disso, de acordo com as instruções de Davi, seu pai, Salomão designou as turmas de sacerdotes+ para os seus serviços; também designou os levitas para os seus postos, para que dessem louvor+ e servissem diante dos sacerdotes de acordo com a rotina diária; e designou os porteiros nas suas turmas para os diversos portões;+ pois essas eram as ordens de Davi, o homem do verdadeiro Deus.
+ 14 साथ ही, उसने अपने पिता दाविद के कायदे के मुताबिक याजकों को सेवा के लिए अलग-अलग दलों में ठहराया+ और लेवियों को उनकी ज़िम्मेदारियाँ सौंपीं ताकि वे रोज़ के नियम के मुताबिक परमेश्वर की तारीफ करें+ और याजकों के सामने सेवा करें। उसने पहरेदारों के दलों को अलग-अलग फाटकों पर ठहराया+ क्योंकि सच्चे परमेश्वर के सेवक दाविद ने ऐसा करने की आज्ञा दी थी।
Nesta última vigília, o porteiro podia facilmente ser vencido pelo sono.
इस आखिरी पहर में द्वारपाल की आसानी से आँख लग सकती थी।
Para este o porteiro abre, e as ovelhas escutam a sua voz, e ele chama por nome as suas próprias ovelhas e as conduz para fora.
उसके लिये द्वारपाल द्वार खोल देता है, और भेड़ें उसका शब्द सुनती हैं, और वह अपनी भेड़ों को नाम ले लेकर बुलाता है और बाहर ले जाता है।
19 Ele também colocou os porteiros+ nos portões da casa de Jeová, para que não entrasse ninguém que de algum modo estivesse impuro.
19 इसके अलावा, यहोयादा ने यहोवा के भवन के फाटकों पर पहरेदारों को तैनात किया+ ताकि ऐसा कोई भी इंसान अंदर न जा सके जो किसी भी तरह से अशुद्ध है।
21 Naquele tempo, quando Mordecai se sentava no portão do rei, Bigtã e Teres, dois oficiais da corte do rei, porteiros, ficaram furiosos e planejaram matar o* rei Assuero.
21 उन दिनों जब मोर्दकै राजा के महल के फाटक पर बैठा करता था,* तब राजा अहश-वेरोश के दरबारियों में से दो पहरेदार, बिगतान और तेरेश गुस्से से भड़क उठे और उन्होंने राजा को जान से मारने* की साज़िश रची।
23 Dos levitas havia Jozabade, Simei e Quelaías (isto é, Quelita), Petaías, Judá e Eliézer; 24 dos cantores: Eliasibe; e dos porteiros: Salum, Telém e Uri.
23 और लेवियों में से योजाबाद, शिमी, केलायाह (यानी कलीता), पतहयाह, यहूदा और एलीएज़ेर। 24 गायकों में से एल्याशीब और पहरेदारों में से शल्लूम, तेलेम और ऊरी।
+ 24 Saibam também que não é permitido cobrar imposto, tributo+ nem pedágio de nenhum dos sacerdotes, dos levitas, dos músicos,+ dos porteiros, dos servos do templo*+ ou dos trabalhadores daquela casa de Deus.
+ 24 मेरा यह भी हुक्म है कि किसी भी याजक, लेवी, साज़ बजानेवाले,+ पहरेदार, मंदिर के सेवक*+ और परमेश्वर के भवन के दूसरे सेवकों से न तो कर लिया जाए, न माल पर महसूल+ और न ही सड़क का महसूल।
E todos os levitas, que eram músicos habilidosos,+ 13 eram encarregados dos trabalhadores comuns* e eram supervisores de todos os que faziam os diversos tipos de serviço; alguns dos levitas eram secretários, oficiais e porteiros.
और उन सभी लेवियों को, जो कुशल संगीतकार थे,+ 13 आम मज़दूरों* के अधिकारी ठहराया गया और वे उन सभी की निगरानी करनेवाले थे जो हर तरह की सेवा से जुड़े काम करते थे। कुछ लेवी सचिव थे, कुछ अधिकारी थे और कुछ पहरेदार।
19 Salum, filho de Coré, filho de Ebiasafe, filho de Corá, e seus irmãos da mesma casa paterna, os coraítas, eram responsáveis pelo serviço de porteiro da tenda. Seus antepassados haviam sido responsáveis pelo serviço de vigia da entrada do acampamento de Jeová.
19 शल्लूम (जो कोरे का बेटा, एब्यासाप का पोता और कोरह का परपोता था) और उसके पिता के घराने के भाई यानी कोरहवंशी लोग तंबू के पहरेदार थे और इस नाते सेवा से जुड़े कामों की निगरानी करते थे, ठीक जैसे उनके बाप-दादे यहोवा की छावनी की निगरानी करनेवाले और उसके प्रवेश के पहरेदार थे।
Os primeiros lhe foram apresentados por João Batista, o “porteiro” da ilustração de Jesus.
पहले शिष्यों से उसका परिचय यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले, अर्थात् यीशु के दृष्टान्त के “द्वारपाल” ने करवाया।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में porteiro के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।