पुर्तगाली में prestação का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में prestação शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में prestação का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में prestação शब्द का अर्थ स्थापना, प्रदर्शन, संस्थापन, बर्तन, उपकरण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

prestação शब्द का अर्थ

स्थापना

(installment)

प्रदर्शन

(demonstration)

संस्थापन

(installation)

बर्तन

उपकरण

और उदाहरण देखें

Ele também explicou que a prestação do serviço militar é uma decisão pessoal.
उन्होंने यह भी बताया कि सेना में भरती होना-न-होना हरेक का निजी फैसला है।
Por exemplo, depois que uma catástrofe castigou o Estado de Arkansas, EUA, em 2013, um jornal comentou a rápida reação dos voluntários Testemunhas de Jeová, dizendo: “A estrutura organizacional das Testemunhas de Jeová colocou a prestação voluntária de socorros num patamar elevado.”
जब 2013 में अमरीकी राज्य अरकंसास में एक विपत्ति आयी तो साक्षियों ने फौरन वहाँ जाकर मदद की। इस बारे में वहाँ के एक अखबार ने कहा, “यहोवा के साक्षी अपने स्वयंसेवकों को इतनी अच्छी तरह संगठित करते हैं कि विपत्ति आने पर वे बहुत बढ़िया तरीके से मदद करते हैं।”
15 Não exigiam prestação de contas dos homens a quem entregavam o dinheiro a ser dado aos trabalhadores, pois eles eram de confiança.
15 वे निगरानी करनेवाले उन आदमियों से कभी हिसाब-किताब नहीं माँगते थे जिन्हें कारीगरों की मज़दूरी चुकाने के लिए पैसा दिया जाता था क्योंकि वे भरोसेमंद आदमी थे।
*+ 5 Além disso, vou exigir uma prestação de contas pelo sangue, a vida, de vocês.
+ 5 और अगर कोई तुम्हारा खून बहाए, जो कि तुम्हारा जीवन* है, तो मैं उससे तुम्हारे खून का हिसाब माँगूँगा।
(Veja o quadro “Prestação de contas ao morrer”.) (c) Que recompensa receberão os que forem julgados ovelhas?
(बक्स “मौत के वक्त हिसाब” देखिए।) (ग) उन लोगों को क्या सम्मान मिलेगा जिन्होंने अभिषिक्त मसीहियों की मदद की है?
Portanto, a prestação de socorros permitiu-me retribuir a bondade que se teve conosco há tanto tempo.
सो इस राहत कार्य से मुझे मौक़ा मिला कि मैं उस कृपा के बदले में कुछ कर सकूँ जो हमें अरसों पहले दिखायी गयी थी।
(Jó 36:6) Ninguém pode exigir de Deus uma prestação de contas e dizer que ele foi injusto.
(अय्यूब ३६:६) कोई भी व्यक्ति परमेश्वर के कार्यों का हिसाब लेकर यह नहीं कह सकता कि उसने अनुचित काम किया है।
Mas, sob o domínio de Cristo, as famílias serão aliviadas dos esmagadores fardos financeiros — aluguéis inflacionados, enormes prestações de hipoteca, crescentes impostos, desemprego.
परन्तु मसीह के शासकत्व के अधीन, परिवारों को दबा देनेवाले आर्थिक बोझ—स्फीत किराया, बहुत ज़्यादा रेहन भुगतान, बढ़ता हुआ कर और बेरोज़गारी से छुटकारा प्राप्त होगा।
Frank Leishman, conferencista em criminologia e antigo residente do Japão diz: “A abrangência da prestação de serviços dos policiais dos koban (pequenas delegacias) é lendária: eles ajudam pessoas a localizar um endereço nas ruas do Japão que na sua maioria não têm nome, emprestam guarda-chuvas (não-reclamados no setor de achados e perdidos) aos passageiros de trem quando chove, ajudam os sararimen (funcionários de colarinho-branco) bêbados a pegar o último trem para casa e dão aconselhamento aos cidadãos com problemas comuns.”
ब्रिटेन के फ्रैंक लाइशमन जो अपराध-विज्ञान के प्रोफेसर और लंबे अरसे से जापान के नागरिक रहे हैं, वे कहते हैं: “यह बात तो सारी दुनिया जानती है कि कोबान अफसरों का मकसद है, लोगों की बड़े प्यार से मदद करना, जैसे कि जापान के ज़्यादातर बेनाम सड़कों के पते बताना; बारिश में भीग रहे लोगों को ऐसा छाता उधार देना जिसका कोई मालिक न हो; नशे में धुत्त सारारीमान [यानी बिज़नेसमैन] को घर पहुँचने में मदद के लिए आखिरी ट्रेन में बिठाना; और ‘नागरिकों की समस्याओं’ के बारे में सलाह देना।”
E tem de dar-se que o homem que não escutar as minhas palavras que ele falar em meu nome, deste eu mesmo exigirei uma prestação de contas.” — Deuteronômio 18:18, 19.
और जो मनुष्य मेरे वह वचन जो वह मेरे नाम से कहेगा ग्रहण न करेगा, तो मैं उसका हिसाब उस से लूंगा।”—व्यवस्थाविवरण १८:१८, १९.
Os estupradores foram punidos com suspensão condicional da pena e prestação de serviços à comunidade e ainda viraram heróis atléticos do colégio.
उसके बलात्कारियों को परख-अवधि और समाज सेवा की सज़ा दी गई और बाद में वे खेलों में स्कूल के हीरो बने।
Os conflitos étnicos, religiosos, económicos e de outra natureza que se desenrolam nestes países ensombram com demasiada frequência os objectivos de uma governação eficaz e da prestação dos serviços mais básicos.
इन देशों में जारी नस्लीय, धार्मिक, आर्थिक और अन्य किस्मों के संघर्षों के कारण प्रभावी प्रशासन के लक्ष्य नेपथ्य में चले जाते हैं और बुनियादी सेवाओं को प्रदान करना भी मुश्किल हो जाता है.
+ 28 E Deus estabeleceu os vários membros na congregação: primeiro, apóstolos;+ segundo, profetas;+ terceiro, instrutores;+ depois vêm obras poderosas;+ depois dons de curar;+ a prestação de ajuda; habilidades de liderança;+ diversas línguas.
+ 28 और परमेश्वर ने मंडली में हरेक को उसकी अपनी जगह दी है, पहले प्रेषित,+ दूसरे भविष्यवक्ता,+ तीसरे शिक्षक,+ उनके बाद शक्तिशाली काम करनेवाले,+ फिर बीमारियों को ठीक करने का वरदान रखनेवाले,+ मदद के लिए सेवाएँ देनेवाले, सही राह दिखाने की काबिलीयत रखनेवाले+ और अलग-अलग भाषा बोलनेवाले।
Ele me incentivou a mudar para Brooklyn e ajudar na campanha de prestação de socorros às Testemunhas de Jeová na Europa após a Segunda Guerra Mundial.
उसने मुझे ब्रुकलिन आने और राहत प्रयासों में मदद करने का प्रोत्साहन दिया। ये राहत प्रयास दूसरे विश्व युद्ध के बाद यूरोप में हमारे संगी गवाहों की मदद के लिए किए जा रहे थे।
Para além de estabelecerem infra-estruturas robustas de saúde, os governos nacionais precisarão de desenvolver sistemas de prestação de contas para distribuir os serviços de saúde às suas populações.
स्वास्थ्य-देखभाल के मज़बूत बुनियादी ढाँचे की स्थापना करने के अतिरिक्त, राष्ट्रीय सरकारों को अपनी आबादी को स्वास्थ्य सेवाएँ प्रदान करने के लिए जवाबदेही वाली प्रणालियाँ विकसित करने की ज़रूरत होगी।
O que fariam aqueles idólatras quando Jeová os chamasse para uma prestação de contas?
ये मूर्तिपूजक तब क्या करेंगे जब यहोवा इनसे हिसाब लेगा?
+ 7 Mas não se deve exigir deles uma prestação de contas pelo dinheiro que está sendo entregue a eles, porque são de confiança.”
+ 7 मगर निगरानी करनेवालों से उस पैसे का कोई हिसाब-किताब न लिया जाए क्योंकि वे भरोसेमंद आदमी हैं।”
18 Pesquisas mostram que, em muitos países, há uma grande necessidade não de formados em universidades, mas de pessoas para trabalhar no comércio ou na prestação de serviços.
18 अध्ययनों से पता चलता है कि बहुत-से देशों में युनिवर्सिटी ग्रेजुएटों की नहीं पर पेशेवर कारीगरों और सेवाएँ देनेवालों की सख्त ज़रूरत है। यू. एस. ए.
Significa manter uma boa relação com o nosso Pai celestial, levando em conta o aviso expresso pelo apóstolo Paulo em Hebreus 4:13: “Não há criação que não esteja manifesta à sua vista, mas todas as coisas estão nuas e abertamente expostas aos olhos daquele com quem temos uma prestação de contas.”
इसका अर्थ अपने स्वर्गीय पिता के साथ एक अच्छा सम्बन्ध रखना है, उस चेतावनी को मन में रखते हुए जो प्रेरित पौलुस इब्रानियों ४:१३ में सुस्पष्ट रूप से बताता है: “सृष्टि की कोई वस्तु उस से छिपी नहीं है बरन जिस से हमें काम है, उस की आंखों के साम्हने सब वस्तुएं खुली और बेपरद हैं।”
15 Pois ele não exigiu com ira uma prestação de contas,
15 उसने गुस्से में आकर तुझे सज़ा नहीं दी
(Romanos 14:10-12; 1 Coríntios 4:4) Paulo disse: “Todas as coisas estão nuas e abertamente expostas aos olhos daquele com quem temos uma prestação de contas.” — Hebreus 4:13.
(रोमियों 14:10-12; 1 कुरिन्थियों 4:4) पौलुस ने कहा: “जिसको हमें लेखा देना है, उसकी दृष्टि में कोई भी प्राणी छिपा नहीं।”—इब्रानियों 4:13, NHT.
É um clichê dizer que a burocracia governamental faz coisas mal feitas, esconde lacunas na prestação de serviços, exagera no desempenho ou, no pior dos casos, simplesmente rouba quando não podem dar um fim nela.
यह एक सामान्य सत्य है कि सरकारी अधिकारी गलत तरीके अपनाते हैं, सेवा प्रदान करने में कमियों को छिपाते हैं, निष्पादन को बढ़ा-चढ़ाकर दर्शाते हैं, या सबसे खराब मामलों में, जब उनका बस चलता है तो वे चोरी करने से भी बाज़ नहीं आते हैं।
PRESTAÇÃO DE CAPACITAÇÃO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Na Nigéria, um beneficiário conduziu capacitação com a Agência Nacional para a Proibição do Tráfico de Pessoas a fim de melhorar a capacidade de prestadores de serviço locais de identificar casos de tráfico humano e prestar serviços psicossociais.
प्रशिक्षण और तकनीकी सहायता प्रदान करना: नाइजीरिया में, एक अनुदेयी ने मानव तस्करी के मामलों की पहचान करने और मनोवैज्ञानिक सेवाएं उपलब्ध कराने के लिए स्थानीय सेवा प्रदाता की क्षमता बढ़ाने के लिए मानव तस्करी की रोकथाम की राष्ट्रीय एजेंसी के साथ एक प्रशिक्षण का सह नेतृत्व किया।
2 Agora que nos aproximamos da culminação do atual iníquo sistema de coisas, Jeová exigirá uma prestação de contas na Terra.
२ अब क्योंकि हम इस दुष्ट रीति-व्यवस्था की चरम के निकट आ रहे हैं, यहोवा पृथ्वी पर लेखा लेगा।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में prestação के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।