पुर्तगाली में valorizar का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में valorizar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में valorizar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में valorizar शब्द का अर्थ शुक्रिया करना, धन्यवाद देना, मूल्य, सम्मान, आदर है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
valorizar शब्द का अर्थ
शुक्रिया करना(appreciate) |
धन्यवाद देना(appreciate) |
मूल्य(price) |
सम्मान(rate) |
आदर(price) |
और उदाहरण देखें
Também, o nosso intuito é valorizar as mulheres como mães e chegar a um conceito equilibrado de seu papel como educadoras dos filhos. इतना ही नहीं, हम माँओं और उनकी ज़िम्मेदारियों के बारे में ज़्यादा जानने की कोशिश करेंगे। साथ ही, अपने बच्चों को सिखाने की उनकी भूमिका के बारे में एक सही नज़रिया पैदा करने की कोशिश करेंगे। (g05 2/22) |
É uma grande alegria ajudar pessoas sinceras a entender e a valorizar a esperança que as Escrituras oferecem. बाइबल से मिलनेवाली आशा के बारे में नेकदिल लोगों को समझाना और उनके दिल में उसी आशा के लिए कदर बढ़ाना हमारे लिए क्या ही खुशी की बात है! |
Valorizar tudo que recebemos de Jeová nos ajuda a combater a ingratidão e a enfrentar situações aflitivas. हमारा एहसानमंद दिल हमें एहसान-फरामोशी की भावना से लड़ने और परीक्षाओं का सामना करने में मदद देगा। |
Com o tempo, o pai talvez note os bons resultados e venha a valorizar os seus empenhos. — Provérbios 23:24. कुछ समय बाद, पिता शायद अच्छे परिणामों को देखे और हो सकता है कि आपके प्रयासों के महत्त्व का मूल्यांकन करे।—नीतिवचन २३:२४. |
Se queremos que estas ações sejam éticas, temos que decidir de antemão como valorizar a vida humana e avaliar o maior bem. अगर हम चाहते हैं कि ये सारे काम नैतिक हों तो हमें पहले से ये निर्णय करना पड़ेगा कि मानव जीवन का मूल्य क्या है और अति-उत्तम भले को तय कैसे करें। |
Se conseguir que eles venham a valorizar e até mesmo a prezar o trabalho árduo, eles desenvolverão um conceito sadio que trará benefícios para o resto da vida. यदि आप अपने किशोर को परिश्रम को महत्त्व देना और यहाँ तक कि उसका आनन्द लेना सिखाने में सफल हो सकते हैं, तो वह एक हितकर दृष्टिकोण विकसित करेगा या करेगी जो जीवन भर लाभ लाएगा। |
27:4; 95:2) Isso nos ajudará a valorizar os esforços de nossos irmãos que, embora imperfeitos, se oferecem para ser usados por Jeová para ensinar seu povo. 27:4; 95:2) इससे हम अपने उन भाइयों की कड़ी मेहनत की कदर कर पाएँगे, जो असिद्ध होने के बावजूद यहोवा के लोगों को सिखाने की ज़िम्मेदारी निभा रहे हैं। |
SECRETÁRIO TILLERSON: Bem, isso foi algo que aprendi a valorizar durante mais de 20 anos no setor privado, e principalmente por causa dos investimentos e das atividades comerciais que a minha carreira anterior me propiciou na África, mas também em economias emergentes e sistemas de governo emergentes, inclusive na Rússia e – onde também passei bastante tempo. सेक्रेटरी टिलरसन: यह कोई ऐसी चीज़ है जिसके लिए मुझे निजी क्षेत्र में 20 से अधिक वर्ष पहले प्रशंसा मिली और व्यापक रूप से उन निवेशों और व्यावसायिक कार्यकलापों के कारण जो अफ्रीका में मेरे पिछले जीवन में थे, लेकिन रूस सहित उदीयमान अर्थव्यवस्थाओं और उदीयमान सरकारी प्रणालियों में भी और – जिनमें मैंने बहुत-सा समय व्यतीत किया। |
As longas viagens eram cansativas, mas um comentário que Lionel fez, de que ‘a gente só deve perder uma reunião se estiver morrendo’, inculcou em mim a importância de valorizar a instrução espiritual de Jeová. गाड़ी से इतना लंबा सफर करके हम थककर पस्त हो जाते थे। मगर लायनल ने कहा कि जब तक हमारी हालत मरने जैसी नहीं होती तब तक हमें सभी सभाओं में हाज़िर होना चाहिए। उसकी यह बात मेरे मन में घर कर गयी कि हमें कभी-भी यहोवा से मिलनेवाली आध्यात्मिक हिदायतों को कम महत्त्व नहीं देना चाहिए। |
(Deuteronômio 5:17) Isso mostrou aos israelitas que Deus valoriza a vida humana e que as pessoas têm de valorizar a vida de outros. (व्यवस्थाविवरण 5:17) इस कानून ने इस्राएलियों को दिखाया कि खुद परमेश्वर, इंसान के जीवन को अनमोल समझता है और लोगों को भी दूसरों के जीवन को अनमोल समझना चाहिए। |
No entanto, valorizar coisas conforme nossos desejos ou interesses mutáveis é banal e míope. मगर हमारी इच्छाएँ या चाहतें बदलती रहती हैं, इसलिए उनके आधार पर किसी चीज़ की कीमत आँकना सरासर नासमझी और बेवकूफी है। |
Mesmo assim, aprendemos a gostar de ambas as culturas e a valorizar suas qualidades. फिर भी, हम दोनों संस्कृतियों के लोगों और उनकी अच्छाइयों की इज़्ज़त करने लगे और उन्हें समझने लगे। |
Os governos, os pais e os alunos deviam valorizar muito o trabalho dos educadores.” सरकार, माता-पिता और विद्यार्थियों को उनकी और उनके काम की गहरी इज़्ज़त करनी चाहिए।” |
E nós também devemos valorizar nossas designações. हमें भी यहोवा की सेवा में जो ज़िम्मेदारी मिलती है, हमें उसे अनमोल समझना चाहिए। |
Os empregadores costumam valorizar isso.” अकसर मालिक यहोवा के साक्षियों की बहुत कदर करते हैं।” |
Pensa-se que a ciência nos pode ajudar a obter o que valorizamos mas nunca nos pode dizer o que deveríamos valorizar. माना जाता है कि विज्ञान बस हमारी सहायता कर सकता है, उन चीज़ों को हासिल करने में जो हमारे लिए मायने रखती हैं , मगर विज्ञान हमें कभी यह नहीं बता सकता कि कौनसी चीजें हमारे लिए मायने रखने योग्य हैं | |
O que poderia fazer com que deixássemos de valorizar tudo que Jeová fez por nós? क्या बात हमें एहसान-फरामोश बना सकती है? |
O fato de perder um privilégio não perturbou Marcos a ponto de ele deixar de valorizar os outros privilégios que lhe eram concedidos. मरकुस ने एक खास ज़िम्मेदारी खो दी थी मगर वो उसी के गम में इस कदर नहीं डूबा रहा कि उसकी बाकी की खास ज़िम्मेदारियाँ भी नज़रअंदाज़ हो जाएँ। |
Deve também ajudá-las a valorizar sua herança cultural e a viver uma vida mais satisfatória.” — Enciclopédia Delta Universal शिक्षा को चाहिए कि यह उन्हें अपनी सांस्कृतिक धरोहर के लिए कदर बढ़ाने और ज़्यादा संतोषदायी जीवन जीने में भी मदद दे।”—द वर्ल्ड बुक एनसाइक्लोपीडिया |
Devemos valorizar muito a benevolência e a veracidade e exibi-las como se fossem um inestimável colar. हमें कृपा और सच्चाई को एक बेशकीमती हार की तरह अनमोल समझना चाहिए। और जिस तरह हम अपना हार सभी को दिखाना पसंद करते हैं, उसी तरह हमें इन गुणों को सब पर ज़ाहिर करना चाहिए। |
Visto que essa qualidade é um requisito para todos os adoradores sinceros de Jeová, entender e valorizar esse livro bíblico nos ajudará a nos manter santos. इस किताब को समझने और इसके लिए कदर बढ़ाने से हमें यह जानने में मदद मिलेगी कि हम पवित्र कैसे हो सकते हैं। |
Agora entendo que tenho de reajustar meu modo de pensar e começar um programa significativo de estudo para que eu chegue a conhecer a Jeová de verdade, venha a amá-lo e a valorizar o que seu Filho nos deu.” अब मुझे एहसास हुआ कि मुझे अपने सोच-विचार को बदलना होगा और अर्थपूर्ण तरीके से अध्ययन करना होगा ताकि मैं यहोवा को सचमुच जान सकूँ और उसे प्रेम कर सकूँ, साथ ही उसके बेटे ने हमें जो दिया है उसकी कदर कर सकूँ।” |
Observação: estamos atualizando a forma como calculamos as avaliações do seu app para valorizar as notas mais recentes. ध्यान दें: आपकी सबसे हालिया रेटिंग को ज़्यादा अहमियत देने के लिए हमने रेटिंग देने के तरीके में बदलाव किया जा रहा है. |
Nossa vida humana, muito superior à dos “animais irracionais”, habilita-nos a observar e valorizar as maravilhas da criação. हम इंसानों का जीवन “निर्बुद्धि पशुओं” के जीवन से कहीं बढ़कर है, इसलिए हमारे पास विश्व के अजूबों को गौर से देखने और उनकी कदर करने की काबिलीयत है। |
Longe de valorizar seu povo como cidadãos iguais, essa ditadura cruel os mede, confere pontos e os classifica com base em indicações mais arbitrárias de sua fidelidade ao Estado. अपने लोगों को बराबर के नागरिकों के रूप में देखने की जगह, यह क्रूर तानाशाही राज्य के प्रति उनकी निष्ठा के अत्यधिक मनमाने पैमाने पर उन्हें आंकती है, उन्हें स्कोर देती है और उनकी रैंकिंग करती है। |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में valorizar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
valorizar से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।