स्पेनिश में abordar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में abordar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में abordar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में abordar शब्द का अर्थ शुरू करना, शुरू होना, चर्चा करना, देना, मिलना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

abordar शब्द का अर्थ

शुरू करना

(get)

शुरू होना

(start)

चर्चा करना

(bring up)

देना

(treat)

मिलना

(join)

और उदाहरण देखें

Por nuestros cohetes a Marte y nuestra IA tamaño bolsillo, tenemos las herramientas para abordar estas inequidades sistémicas.
देखिए -- मंगल ग्रह पर रॉकेट जाते हैं, नए नए स्मार्टफोन आते हैं, हमारे पास ऐसे उपकरण हैं जो इन मुद्दों को सुलझा सकते हैं।
Hasta el año 2050, si no se hace nada para abordar el problema, unos diez millones de personas al año podrían morir a causa de enfermedades que alguna vez sí fueron tratables.
2050 तक यदि इस समस्या के समाधान के लिए कुछ नहीं किया गया तो संभवतः हर साल लगभग एक करोड़ लोग इन व्याधियों से मर जाएँगे, जबकि कभी इनका इलाज संभव था।
Los problemas de gestión hídrica del planeta se pueden abordar con eficacia si se cuenta con voluntad política, la presión constante de un pueblo informado, y una actitud positiva y de estrecha colaboración de los profesionales y las instituciones hídricas correspondientes.
मज़बूत राजनीतिक इच्छाशक्ति, जानकारी-युक्त जनता से निरंतर दबाव, और अंतःक्षेत्रीय सहयोग करने वाले जल पेशेवरों और संस्थानों से "कर सकते हैं" दृष्टिकोण के साथ, दुनिया की जल प्रबंधन की समस्याओं से प्रभावी ढंग से निपटा जा सकता है।
De modo que me parece justo decirles que al abordar este tema, han dado un tributo a la belleza de la vida, en especial la que se refleja en estos pequeños seres.
सो मैं यह कहना उचित समझता हूँ कि इस विषय पर जानकारी देकर आपने जीवन की सुंदरता की प्रशंसा की है, जो कि खासकर ऐसे छोटे जीवों में झलकती है।
Si bien resulta poco frecuente que los diplomáticos mantengan a sus empleados domésticos en una situación de servidumbre involuntaria u otra forma de explotación, en aquellas ocasiones en las cuales esto sucede, abordar el problema resulta complejo y desafiante para los gobiernos de los países receptores.
हालांकि यह दुर्लभ है कि राजनयिक घरेलू कामगारों को अनैच्छिक दासता या शोषण के अन्य प्रकारों के अधीन रखें, उन अवसरों पर जब ऐसा होता है, तो समस्या मेजबान सरकारों के समाधान करने के लिहाज से गंभीर और चुनौतीपूर्ण होती है।
El PAIC ya no es el único punto de la política estadounidense sobre Irán; estamos decididos a abordar la amenaza iraní en su totalidad.
JCPOA ईरान के प्रति अमेरिका की नीति का एकमात्र बिंदु नहीं है; हम ईरानी खतरे की संपूर्णता पर ध्यान देने के लिए प्रतिबद्ध हैं।
Quiero destacar la labor de las Naciones Unidas en el intento de abordar los problemas que hacen que la gente huya de sus hogares.
मैं संयुक्त राष्ट्र के काम के प्रति नतमस्तक हूँ जो उन समस्याओं से निपटता है जो लोगों को अपने घरों से निकलने के लिए मजबूर कर देती हैं।
Creo que uno de los aspectos desafortunados de nuestras relaciones con Irán en los últimos años ha sido que fueron definidas casi exclusivamente por este acuerdo nuclear, y se excluyeron muchas otras cuestiones que tenemos que abordar en relación con Irán.
और मुझे लगता है कि पिछले कई सालों से ईरान के साथ हमारे संबंधों के दुर्भाग्यपूर्ण पहलुओं में से एक यह रहा है कि यह बहुत सारे अन्य मुद्दों को बाहर रखते हुए पूरी तरह से इस परमाणु समझौते से परिभाषित की गई है जिनसे हमें ईरान से निपटने की जरूरत है।
El Secretario de Estado destacó el valioso trabajo que se llevó a cabo en los últimos meses para abordar estas amenazas comunes y manifestó que confía en que podamos continuar una firme colaboración en lo sucesivo.
सेक्रेटरी ने हमारे सामान्य खतरों को दूर करने के लिए पिछले कई महीनों में किए गए अच्छे काम पर प्रकाश डाला और कहा कि वह आशा करते हैं कि हम आगे बढ़ते हुए मजबूत सहयोग जारी रख सकते हैं।
En tal caso, quizás sea mejor abordar al ofensor.
ऐसे हालात में तो यही सबसे अच्छा होगा कि आप जाकर उससे आमने-सामने बात करें।
Y siguen siendo el foro preeminente donde los estados soberanos pueden reunirse para compartir cargas, abordar problemas compartidos y aprovechar las oportunidades comunes.
और यह एक ऐसा सर्वोत्कृष्ट मंच बना हुआ है जहां संप्रभु देश अपने बोझ बांटने, साझा समस्याएं सुलझाने, और साझा अवसरों का लाभ उठाने के लिए एकजुट होते हैं।
A menudo, el abordar un asunto de manera diferente puede hacerlo más interesante.
अक़सर, एक विषय पर बात शुरू करने का अलग सा तरीक़ा उसे और ज़्यादा रोचक बना सकता है।
Existen algunas medidas que puedes tomar para abordar por anticipado los problemas de contenido duplicado y asegurarte de que los usuarios que visitan el sitio vean el contenido que deseas.
डुप्लीकेट कॉन्टेंट की समस्या का आगे बढ़कर समाधान करने के लिए आप कुछ चरण अमल में ला सकते हैं और पक्का कर सकते हैं कि साइट पर आने वालों को वही सामग्री दिखाई दे जो आप उन्हें दिखाना चाहते हैं.
Como testimonio de ese compromiso, hoy anuncio US$ 533 millones en asistencia humanitaria adicional para combatir la hambruna y la inseguridad alimentaria y para abordar otras necesidades derivadas de los conflictos en Somalia, Sudán del Sur, Etiopía y la Cuenca del Lago Chad.
इस प्रतिबद्धता के लिए एक सबूत के तौर पर, आज मैं अकाल और खाद्य असुरक्षा से लड़ने के लिए और सोमालिया, दक्षिण सूडान, इथियोपिया और झील चाड बेसिन में संघर्ष के परिणामस्वरूप अन्य जरूरतों को संबोधित करने के लिए अतिरिक्त मानवीय सहायता में $533 मिलियन की घोषणा कर रहा हूं।
En particular decidí que intentaría abordar el espinoso tema del equilibrio entre vida y trabajo.
मैंने विशेषकर यह निर्णय लिया की मैं कार्य और जीवन में समन्वय के जटिल मुद्दे पर ध्यान दूंगा |
Cómo abordar el tema
बातचीत शुरू करना—कैसे?
Para abordar este problema, Novartis, la compañía de la que soy director ejecutivo, está probando un compuesto llamado CGF166, que apunta a ciertas células sanas del oído interno con el fin de "activar" un gen específico que estimula el desarrollo de las células ciliadas.
इस समस्या के समाधान के लिए, मेरी कंपनी नोवार्टिस CGF166 नामक यौगिक का परीक्षण कर रही है जो बालों की कोशिकाओं के विकास को उत्तेजित करनेवाली एक विशिष्ट जीन को "सक्रिय करने" के लिए भीतरी कान में कुछ स्वस्थ कोशिकाओं पर काम करती है।
Pídales sugerencias para abordar tales inquietudes en nuestras presentaciones.
सभी की राय लीजिए कि लोगों की चिंताओं को दूर करने के लिए हम उनसे क्या कह सकते हैं।
3 Al abordar al amo de casa, tome nota de los alrededores.
३ जैसे आप गृहस्वामी के पास जाते हैं, पास-पड़ोस की ओर सचेत रहें।
3 Otra manera de abordar pudiera ser: “El propósito de mi visita hoy es animarle a estudiar la Biblia en su hogar, lo cual le ayudará a comprender adónde se dirige este mundo y lo que Dios nos tiene preparado para el futuro.
३ एक और प्रस्ताव शायद ऐसा हो सकता है: “मेरा आज आपके घर आने का उद्देश्य यह है कि घर में बाइबल अध्ययन करने के लिए प्रोत्साहन दें, जिस से आपको समझने में मदद होगी कि यह दुनिया किस ओर बढ़ रही है और परमेश्वर ने भविष्य के लिए हमारे वास्ते क्या निश्चित किया है।
Si te cuesta trabajo abordar a tus padres en ese momento, busca un amigo cristiano como el que se describe en Proverbios 17:17: “Un compañero verdadero ama en todo tiempo, y es un hermano nacido para cuando hay angustia”.
यदि इस समय आपको अपने माता-पिता से बात करना कठिन लगता है, तो जैसे मित्र का वर्णन नीतिवचन १७:१७ में दिया गया है वैसा ही एक मसीही मित्र ढूँढ़िए: “[सच्चा] मित्र सब समयों में प्रेम रखता है, और विपत्ति के दिन भाई बन जाता है।”
¿Qué nos ayudará a ser optimistas al abordar a la gente?
लोगों से मुलाकात करते वक्त उनके बारे में सही नज़रिया रखने में क्या बात हमारी मदद करेगी?
Paralelamente, trabajaremos con nuestros socios para revigorizar el proceso político de Ginebra de conformidad con la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU, y para movilizar los recursos necesarios con el fin de abordar las urgentes necesidades humanitarias y de estabilización de Siria.
इसके समानांतर, हम अपने भागीदारों के साथ मिलकर, संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के संकल्प 2254 के अनुसार जेनेवा राजनीतिक प्रक्रिया को मज़बूत करने, और सीरिया की तत्काल मानवीय तथा स्थिरीकरण आवश्यकताओं के समाधान के लिए ज़रूरी संसाधन जुटाने के लिए काम करेंगे।
Mi gobierno se propone abordar urgentemente la necesidad de aumentar los servicios de guarderías y otras infraestructuras semejantes como fundamento para una sociedad que se beneficie de las aptitudes y talentos de todos sus miembros.
मेरी सरकार का इरादा शिशु-देखभाल केंद्र सुविधाओं और समाज के लिए संस्था के निर्माण जैसी अन्य बुनियादी सुविधाओं के विस्तार पर तुरंत ध्यान देने का है जिसे उसके सभी सदस्यों के कौशलों और प्रतिभाओं का लाभ मिले।
Cómo abordar el asunto
पहल कीजिए

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में abordar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।