स्पेनिश में ámbito का क्या मतलब है?

स्पेनिश में ámbito शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में ámbito का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में ámbito शब्द का अर्थ दायरा, स्कोप है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ámbito शब्द का अर्थ

दायरा

noun

El panorama se veía prometedor no solo en el ámbito de la política, sino también en otros campos.
दूसरी तरफ जीवन के दूसरे दायरों में भी काफी तरक्की हो रही थी।

स्कोप

noun

Ámbito predeterminado del campo de asociación
डिफ़ॉल्ट असोशिएसन फ़ील्ड स्कोप

और उदाहरण देखें

Y, claramente, ya es hora de que restauremos nuestra cooperación en el ámbito cultural, en el ámbito humanitario. Creo que saben que recientemente recibimos a la delegación de legisladores estadounidenses, lo cual ahora se considera y se refleja casi como un acontecimiento histórico, aunque debería ser una situación normal.
और साफ तौर पर, यह पूर्व समय था जब हमने सांस्कृतिक क्षेत्र में, मानवता के क्षेत्र में अपने सहयोग को पुनर्स्थापित किया था, जहां तक — मुझे लगता है आप जानते हैं कि हाल ही में हमने अमेरिकी कांग्रेस के प्रतिनिधिमंडल की मेज़बानी की थी, और अब इसे लगभग एक ऐतिहासिक घटना की तरह समझा और चित्रित किया जा रहा है, हालांकि यह सिर्फ एक सामयिक मामला होना चाहिए — हमेशा की तरह सिर्फ सामान्य।
¿En qué ámbitos debemos esforzarnos por mantenernos sin mancha del mundo?
किन-किन मामलों में हमें संसार से बेदाग रहने की कोशिश करनी चाहिए?
Sin embargo, hoy en día la improbidad —la falta de integridad— mina todos los ámbitos de la sociedad.
लेकिन आज, बेईमानी—खराई की कमी—समाज के हर वर्ग में बढ़ती जा रही है।
Las Condiciones de Tratamiento de Datos de Google Ads están dirigidas a las empresas ubicadas en el territorio de Suiza o de algún Estado miembro del Espacio Económico Europeo (EEE) o a aquellas empresas que por otros motivos estén sujetas al ámbito territorial de aplicación del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).
Google विज्ञापन डेटा संसाधन शर्तें यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र (ईईए) के किसी सदस्य राज्य के क्षेत्र या स्विट्ज़रलैंड में स्थापित व्यवसायों के लिए होती हैं, या अन्य कारणों से, सामान्य डेटा से जुड़े सुरक्षा कानून (जनरल डेटा प्रोटेक्शन रेगुलेशन) (GDPR) के क्षेत्रीय दायरे के अधीन होती हैं.
1, 2. a) ¿Por qué les parece improbable a algunos que pronto vaya a producirse un cambio radical en el ámbito religioso mundial?
1, 2. (क) कुछ लोगों को क्यों यह नामुमकिन लगता है कि बहुत जल्द दुनिया-भर में धर्म की तरफ लोगों के नज़रिए में भारी बदलाव आएगा?
Puesto que el Todopoderoso se lo permite, los seres humanos ocupan posiciones de autoridad “relativas” (de mayor o menor importancia en el ámbito humano, pero siempre inferiores a la de Jehová).
(रोमियों 13:1, 2) इंसानी अधिकारी “अपने अपने स्थान” पर (वे चाहे एक-दूसरे से छोटे या बड़े पद पर हों मगर सभी यहोवा से कम दर्जे के हैं) इसलिए हैं क्योंकि सर्वशक्तिमान परमेश्वर ने उन्हें उन पदों पर रहने की इजाज़त दी है।
Recuerda que las redes sociales o el contenido generado por el usuario pueden contribuir en general al ámbito de la protección de los menores.
कृपया ध्यान में रखें कि सामाजिक नेटवर्कों या उपयोगकर्ता के द्वारा निर्मित सामग्री में युवा सुरक्षा की प्रासंगिकता शामिल हो सकती है.
En 1997, la revista médica brasileña Âmbito Hospitalar publicó un artículo que insistió en el derecho de los testigos de Jehová de que se respete su posición en la cuestión de la sangre.
१९९७ में ब्राज़ील की चिकित्सीय पत्रिका अमबीटु ऑस्पीटालार ने एक लेख छापा, जिसने रक्त संबंधी मामलों में अपनी स्थिति बनाए रखने के लिए यहोवा के साक्षियों के अधिकारों पर ज़ोर दिया।
Facundo ha sido galardonado con premios de diferente ámbito durante los últimos años.
शायद इसलिए पिछले दो सालों से यह लगातार पुरस्कार जीत रहा है।
Si con todos nuestros avances tecnológicos y el actual nivel sin precedentes de donaciones privadas no podemos cambiar los padecimientos de los más pobres por unos cuantos céntimos por persona, ¿de verdad podemos esperar superar los retos en los ámbitos de la salud y el desarrollo más costosos que debemos afrontar?
यदि अपनी सभी प्रौद्योगिकीय प्रगतियों और निजी क्षेत्र की कल्पनातीत दान राशियों के साथ, हम प्रति व्यक्ति मात्र कुछ पैसों से सबसे गरीब लोगों की दुर्दशा को नहीं बदल सकते, तो हम जिन अधिक चुनौतीपूर्ण, स्वास्थ्य और विकास की महंगी चुनौतियों का सामना कर रहे हैं, उन पर हम सही मायने में काबू पाने की उम्मीद कैसे कर सकते हैं?
Quisiera dedicar unos minutos a explicar qué está haciendo Estados Unidos para contrarrestar a ISIS desde el ámbito de la aplicación de la ley.
मैं यह बताने के लिए कुछ मिनट लेना चाहूँगा कि अमेरिका कानून प्रवर्तन क्षेत्र में ISIS का सामना करने के लिए क्या कर रहा है।
Tal como ocurre en muchos otros ámbitos de la vida, es necesario decidir entre la satisfacción inmediata o el éxito a largo plazo.
जीवन में ऐसे कई मुकाम आएँगे जब आपको यह चुनाव करना होगा कि आप पल-भर की खुशी चाहते हैं या लंबे समय की कामयाबी।
3 Un ámbito donde resulta esencial la apacibilidad es en el seno familiar.
3 एक क्षेत्र जहाँ कोमलता दिखाने की सख्त ज़रूरत है, वह है परिवार।
El ámbito determina qué hits se asocian a un determinado valor de dimensión personalizada.
दायरे के आधार पर यह निर्धारित होता है कि किसी विशिष्ट कस्टम आयाम मान से कौन से हिट संबद्ध होंगे.
A las “cabras” impías les espera el “cortamiento eterno”, y a “las ovejas”, la vida eterna en el ámbito terrestre del Reino. (Mateo 25:31-34, 46.)
अधर्मी “बकरियों” को “अनन्त दण्ड” के लिये और “भेड़ों” को राज्य के पार्थिव क्षेत्र में अनन्तकालीन जीवन के लिये चिह्नित किया गया है।—मत्ती २५:३१-३४, ४६.
Prescindiendo de lo amplia o rica que sea nuestra experiencia en el ámbito familiar, lo más probable es que tengamos una noción de cómo debería ser la relación entre esposos o entre padres e hijos.
हमारे परिवार में ये रिश्ते चाहे कैसे भी क्यों न हों, मगर हमारे मन में इस बात की छवि ज़रूर होती है कि पति-पत्नी या माँ-बाप और बच्चों के बीच कैसा बेहतरीन रिश्ता होना चाहिए।
* En cuestión de meses, el conjunto de los ungidos pasó de un estado de inactividad comparable a la muerte a un estado de mucho dinamismo en su “tierra”, el ámbito de actividad espiritual que Dios les había concedido (Revelación 11:8-12).
* सिर्फ कुछ महीनों में, अभिषिक्त जन जो बेजान और मुर्दा हालत में थे, उनमें फिर से जान आ गयी और वे पूरे जोश से अपने “देश” में काम करने लगे। यह “देश,” परमेश्वर से मिला वह प्रदेश था जिसमें वे आध्यात्मिक सेवा करते हैं।
India tiene la suerte de contar con destacados académicos y pensadores en casi todos los ámbitos, que pueden ayudarle a impulsar esa innovación en colaboración con el servicio civil.
सौभाग्य से भारत के हरेक क्षेत्र में विचारशील नेतृत्व मौजूद है जो इस तरह के नवाचार को नागरिक सेवा के सहयोग से नयी गति प्रदान कर सकता है.
7 Otro ámbito en el que resulta esencial esta cualidad es en el ministerio cristiano.
7 दूसरी जगह जहाँ कोमलता दिखाना ज़रूरी है, वह है क्षेत्र-सेवा।
Tenga en cuenta que, al usar el ámbito de producto, cada valor de potenciador se asocia únicamente al producto con el que se ha configurado.
ध्यान दें कि उत्पाद-स्तरीय दायरे का उपयोग करने से यह सुनिश्चित होता है कि प्रत्येक पावरअप मान केवल उस उत्पाद से संबद्ध किया जाता है, जिसके साथ वह सेट किया गया था.
Estas inversiones se realizan, entre otros, en el ámbito del almacenamiento de energía, los sistemas de previsión mejorados y las redes inteligentes, los cuales se han visto beneficiados por los adelantos tecnológicos y la caída de los precios.
इन निवेशों में ऊर्जा भंडारण, बेहतर पूर्वानुमान प्रणालियाँ, और स्मार्ट ग्रिड शामिल हैं - इन सभी को प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में मिली सफलताओं और गिरती कीमतों से लाभ हुआ है।
Luego participó en carreras de ámbito nacional, también con buenos resultados.
इसके बाद उन्होंने कई अंतररार्ष्ट्रीय मैचों में हिस्सा लिया और सफलता भी पाई।
En el ámbito global, la industria de la energía solar ha crecido a un ritmo anual promedio del 57% desde 2006.
वैश्विक रूप से, 2006 से अब तक सौर-विद्युत उद्योग का विकास 57%की औसत वार्षिक दर से हुआ है।
Las aplicaciones sin restricción de edad ofrecen contenido que no afecta al ámbito de la protección de los menores.
जिन ऐप्स के लिए आयु का कोई प्रतिबंध नहीं है वे युवा सुरक्षा के प्रति अप्रासंगिक सामग्री प्रदर्शित करते हैं.
no recomienda ningún tratamiento en particular, pues reconoce que estas decisiones pertenecen al ámbito personal.
यह सिफारिश नहीं करती कि इलाज के लिए कौन-सा तरीका बेहतर होगा क्योंकि यह हरेक का निजी फैसला है।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में ámbito के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।