स्पेनिश में brasas का क्या मतलब है?

स्पेनिश में brasas शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में brasas का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में brasas शब्द का अर्थ शोले, राख, तापदीप्ति, कोयला, दहकता हुआ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

brasas शब्द का अर्थ

शोले

(embers)

राख

तापदीप्ति

कोयला

दहकता हुआ

(smoldering)

और उदाहरण देखें

Es tal su inmundicia que ni aun dejándola vacía sobre las brasas para que se caliente al rojo vivo es posible desprender su herrumbre.
उसकी अशुद्धता इतनी ज़्यादा है कि हण्डे को खाली करके अंगारों पर तपाने के बावजूद भी उसका ज़ंग नहीं निकलता।
Mesero: Tenemos registro erróneo a la brasa, rociado con el dato corrompido más fino, brioche binario, emparedados RAM, buñuelos Conficker, y una ensalada script con o sin aderezo polimórfico, y un kebab de código asado.
सर्वर: आज ताज़ा तवा-फ्राइ रिजिस्ट्री एरर मिलेगी जिस पर छिड़का हुआ है बेहतरीन भ्रष्ट डेटा, बाइनरी Brioche, RAM सैंडविच, Conficker चिप्स, और बहुरूपी ड्रेसिंग के साथ या बिना एक scripting सलाद, और एक ग्रील्ड कोडिंग कबाब.
¿Cómo “amontonar[emos] brasas ardientes” sobre la cabeza de un enemigo?
हम अपने दुश्मनों के सिर पर “आग के अंगारों का ढेर” कैसे लगा सकते हैं?
Serán consumidos por el juicio destructor de Jehová, simbolizado por las “brasas ardientes de las retamas”.
इसमें कोई शक नहीं कि “झाऊ वृक्ष का दहकता अंगारा” (नयी हिन्दी बाइबिल) उन पर आ गिरेगा, यानी यहोवा उन्हें कड़ी-से-कड़ी सज़ा देगा।
A continuación, fuera de la vista de cualquier otro humano, echa incienso sobre las brasas; una nube de dulce aroma llena el Santísimo. (Levítico 16:12, 13.)
इसके बाद, किसी अन्य मनुष्य की दृष्टि से परे, वह जलते कोयलों पर धूप उड़ेलता है, और परमपवित्र स्थान मीठी सुगन्ध के बादल से भर जाता है।—लैव्यव्यवस्था १६:१२, १३.
Si pisaba brasas calientes, no sentía dolor.
अगर मैं गरम कोयले पर पैर रख देता तो भी कोई पीड़ा न होती थी।
Tenga cuidado con los cables eléctricos y las brasas escondidas.
बिजली के तार और चिंगारियों से सावधान रहिए।
¿O puede un hombre andar sobre las brasas sin que se le chamusquen los mismos pies?”.
क्या हो सकता है कि कोई अंगारे पर चले, और उसके पांव न झुलसें?”
Seguramente, lo más fácil era conseguir brasas de cualquier vecino que hubiera, en vez de ponerse a encender un fuego de cero.
लोग खुद आग सुलगाने के बजाय अपने पड़ोसियों से जलता हुआ एक अंगारा ले लेते थे।
5, 6. a) ¿En qué sentido amontonamos “brasas ardientes” sobre la cabeza de nuestros enemigos?
5, 6. (क) दुश्मनों के सिर पर “अंगारों का ढेर” लगाने का क्या मतलब है?
¿O puede un hombre andar sobre las brasas sin que se le chamusquen los mismos pies?
क्या हो सकता है कि कोई अंगारे पर चले, और उसके पांव न झुलसें?
14:7. ¿Qué simboliza “el brillo de mis brasas”?
14:7—“मेरे अंगारे” का क्या मतलब है?
Dice el relato: “Ante eso, uno de los serafines voló a donde mí, y en su mano había una brasa relumbrante que él había tomado con tenazas del altar.
बाइबल कहती है: “तब एक साराप हाथ में अंगारा लिए हुए, जिसे उस ने चिमटे से वेदी पर से उठा लिया था, मेरे पास उड़ कर आया।
13 Y sucedió que se lo llevaron y lo ataron; y torturaron su carne con brasas, sí, hasta la muerte.
13 और ऐसा हुआ कि उन्होंने उसे पकड़ा और उसे बांध दिया, और उसकी त्वचा को जलती लकड़ियों से जला दिया, हां, यहां तक कि उसे मार डाला ।
El versículo 16 representa a un metalario que sopla para avivar las brasas de la fragua mientras forja sus armas destructivas, así como a un guerrero, un “hombre ruinoso para obra de destrozar”.
आयत 16 में एक लोहार का ज़िक्र है जो भट्ठी में जलते कोयले को हवा देकर, युद्ध के लिए विनाश के हथियार बनाता है, और एक योद्धा का भी ज़िक्र है जो ‘उजाड़ने के लिये नाश करनेवाला’ है।
Además, si actuamos así cuando tenemos un problema con alguien, “amontonar[emos] brasas ardientes sobre su cabeza”, lo que seguramente sacará a la luz sus mejores cualidades y nos facilitará hablar las cosas y arreglarlas (Rom.
और ऐसा करके हम उस इंसान के “सिर पर अंगारों का ढेर” रखते हैं, जिससे उसके अच्छे गुण निखरकर सामने आ सकते हैं और मामले को आसानी से सुलझाया जा सकता है।—रोमि.
Debería decirse polla a la brasa, pero nadie sabe quién 'masculinizó' el plato.
इन्होंने संकर्षण कांड के ऊपर भाष्य किया है, परंतु वह नहीं मिलता, लेकिन 'संकर्षकाँडे वक्ष्यते' ऐसा उल्लेख मिलता है।
Charles Bridges, biblista del siglo XIX, escribió: “No se limiten a colocar el duro metal sobre el fuego; amontonen sobre él brasas ardientes para que se caliente por arriba y por abajo.
उन्नीसवीं सदी के एक अँग्रेज़ विद्वान, चार्ल्स ब्रिजस ने बताया: “जिन धातुओं को पीटकर आसानी से आकार नहीं दिया जा सकता था, उन्हें जलते अंगारों के बीच रखा जाता था। उन्हें सिर्फ आग पर ही नहीं रखा जाता था, बल्कि उनके ऊपर भी अंगारों का ढेर लगाया जाता था।
16, 17. a) ¿Qué significado tiene la expresión “amontonarás brasas ardientes sobre [la] cabeza” de alguien?
16, 17. (क) ‘किसी के सिर पर आग के अंगारों का ढेर लगाने’ का क्या मतलब है?
13. a) ¿Cómo amontona el cristiano “brasas ardientes” sobre la cabeza de su “enemigo”?
13. (क) एक मसीही अपने दुश्मन के सिर पर “अंगारों का ढेर” कैसे लगाता है?
Pero antes deben arrojarse sobre la ciudad “brasas de fuego”, es decir, ardientes mensajes de destrucción de parte de Dios (Ezequiel 10:2).
(यहेजकेल 9:2-6) सबसे पहले, “अंगारों” यानी नाश के धधकते संदेश को नगर पर छितरा दिया जाता है।
Pero, ‘si tu enemigo tiene hambre, aliméntalo; si tiene sed, dale algo de beber; porque haciendo esto amontonarás brasas ardientes sobre su cabeza’.
परन्तु यदि तेरा बैरी भूखा हो, तो उसे खाना खिला; यदि प्यासा हो, तो उसे पानी पिला; क्योंकि ऐसा करने से तू उसके सिर पर आग के अंगारों का ढेर लगाएगा।
Toma incienso perfumado (el cual probablemente pone en un cucharón) y coloca algunas brasas encendidas del altar en un braserillo.
वह सुगन्धित धूप लेता है (संभवतः उसे एक करछी में डालकर) और एक धूपदान में वेदी से जलते हुए कोयले लेता है।
En tiempos bíblicos, para fundir metales se introducía el mineral en un horno con una capa de brasas debajo y otra encima.
बाइबल के ज़माने में, धातुओं को पिघलाने के लिए उसे भट्ठे में डाला जाता था।
Pero también se le ponían brasas encima a fin de aumentar el calor y fundir el duro metal, lo que llevaba a que se separara de las impurezas del mineral.
कच्ची धातु के ऊपर कोयलों का ढेर लगाने से ताप बढ़ता था और इससे सख्त धातु पिघलकर मैल से अलग हो जाता था।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में brasas के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।