स्पेनिश में deforestación का क्या मतलब है?
स्पेनिश में deforestación शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में deforestación का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में deforestación शब्द का अर्थ वनोन्मूलन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
deforestación शब्द का अर्थ
वनोन्मूलनnoun (composicion dela deforestaciondestrucción de la superficie forestal) |
और उदाहरण देखें
800 Disminuye la cantidad de polen de árboles en los sedimentos, lo que denota que ya ha empezado la deforestación. 800 पानी की गहराई में मिले परागों की मात्रा में गिरावट से पता चलता है कि जंगलों की कटाई शुरू हो गई थी। |
El gobierno ha usado su INDC para establecer varios objetivos ambiciosos, incluidos promesas de niveles cero de deforestación para el año 2030 y restablecer ecosistemas forestales en las cuencas del país. सरकार ने वर्ष 2030 तक वनों की कटाई को शून्य करने की प्रतिबद्धताओं और देश के जलनिस्तारण क्षेत्रों में वन पारिस्थितिकी प्रणालियों को बहाल करने सहित कई महत्वाकांक्षी लक्ष्य निर्धारित करने के लिए अपने आशयित राष्ट्रीय निर्धारित योगदानों (INDC) का उपयोग किया है। |
La deforestación provoca la erosión del valioso suelo de muchas laderas. वन कटाई के परिणामस्वरूप अनेक ढलानों से बहुमूल्य ऊपरी मिट्टी बह गयी है। |
Además de permitirles seguir talando árboles durante todo el tiempo que puedan presentar los créditos de carbono necesarios, gracias a programas como el REDD+ logran que, en la práctica, no se las culpe por sus acciones y la responsabilidad recaiga sobre comunidades que en el largo plazo tienen mucho más que perder por la deforestación. जब तक वे आवश्यक कार्बन क्रेडिट प्रस्तुत कर सकते हैं तब तक उन्हें वनों की कटाई जारी रखने की अनुमति देने के अतिरिक्त, आरईडीडी+ प्रभावी रूप से वनों की हानि का दोष उनकी कार्रवाइयों के बजाय उन समुदायों के मत्थे मड़ देता है जिन पर वनों के दीर्घावधि स्वास्थ्य का सबसे अधिक प्रभाव पड़ता है। |
La edición asiática de Time culpa al “calentamiento global, las represas, la deforestación y la agricultura de tala y quema” del aumento de los desastres naturales que han plagado el sur de Asia. टाइम एशिया बताती है कि दक्षिण एशिया पर कहर ढानेवाली प्राकृतिक विपत्तियों के बढ़ने के पीछे ये कारण रहे हैं, “पृथ्वी का बढ़ता तापमान, बाँधों का निर्माण, जंगलों का सफाया करना और खेती-बाड़ी के लिए पेड़ों को काटकर जला देना।” |
Y seguramente has oído hablar de la contaminación, el calentamiento global, la deforestación y otras cuestiones semejantes. अगर आप स्कूल जाते हैं, तो बेशक आपने प्रदूषण, पृथ्वी के बढ़ते तापमान और पेड़ों की अंधाधुंध कटाई के बारे में पढ़ा होगा। |
Acabar con la pobreza y reducir las emisiones, que incluya una gestión efectiva del uso de la tierra y detener la deforestación, contribuirá a frenar la tendencia y revertir los daños. भूमि का प्रभावी ढंग से उपयोग करने और वनों की कटाई को रोकने सहित, गरीबी को समाप्त करने और उत्सर्जनों को कम करने से, इस प्रवृत्ति को रोकने और क्षति को कम करने में बहुत अधिक मदद मिलेगी। |
Por otro lado, la deforestación puede agravar la sequía al hacer que el suelo pierda la humedad con mayor rapidez. जंगलों को मिटाने से बाढ़ की ही नहीं बल्कि बड़े पैमाने पर सूखा पड़ने की भी गुंजाइश पैदा होती है क्योंकि पेड़ों के न होने से मिट्टी जल्दी सूख जाती है। |
Trate de imaginar, si es que puede, a un marxista defendiendo el capitalismo, un demócrata apoyando una dictadura o un ecologista favoreciendo la deforestación. अब हम आपसे कुछ सवाल पूछना चाहते हैं। क्या मार्क्सवादी वह है जो पूँजीवाद को बढ़ावा देता है या फिर लोकतंत्रवादी वह है जो तानाशाही को बढ़ावा देता है या पर्यावरण का रक्षक वह है जो खुले-आम जंगलों को कटवा रहा है? |
También las ratas contribuyeron a la deforestación; hay indicios de que se comían las nueces de las palmas. जंगलों को खत्म करने में चूहों का भी हाथ था। इस बात के सबूत मिले हैं कि चूहों ने खजूर खाकर सफा-चट कर दिए थे। |
Por ejemplo, las “cuentas forestales” han demostrado que Guatemala sufre la más rápida tasa de deforestación de América Central y del Sur, y que la tala más descontrolada la realizan los hogares para sus necesidades de cocina. उदाहरण के लिए, “वन खातों” से यह पता चला है कि मध्य और दक्षिण अमेरिका में ग्वाटेमाला में वनों की कटाई की सबसे तेज़ दर है जहाँ परिवारों द्वारा अपनी खाना पकाने की जरूरतों को पूरा करने के लिए सबसे अधिक अनियंत्रित कटाई की जाती है। |
La deforestación y otros cambios ecológicos dejan una estela cada vez mayor de víctimas de la malaria en esa parte del mundo. वन-अपरोपण और अन्य पारिस्थितिक परिवर्तनों के कारण दुनिया के उस भाग में मलेरिया के शिकारों की संख्या बढ़ी है। |
Otro informe indica que la deforestación ha aumentado la frecuencia de las inundaciones en Bangladesh de 1 inundación cada 50 años a 1 cada 4 años. (वॉइस पत्रिका) एक और रिपोर्ट कहती है कि बन-कटाई के कारण बांगला देश में बाढ़ आने की दर बढ़ गयी है, जहाँ पहले हर ५० वर्षों में बाढ़ आती थी, वहाँ अब हर ४ वर्षों में बाढ़ आती है। |
En efecto, las reservas indígenas en la amazonia brasileña han tenido un papel crítico en la disminución de las tasas de deforestación –a un costo significativo. दरअसल, ब्राजील के अमेज़न में स्वदेशी भंडारों ने 134956.full"वनों की कटाई की दरों को कम करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है - परंतु बहुत अधिक कीमत पर। |
Una noticia reciente afirmaba que, aunque su situación económica, política y social es precaria, lo que en verdad pone en peligro la existencia del país es la deforestación. एक ताज़ा समाचार रिपोर्ट कहती है कि हैटी की आर्थिक, राजनीतिक और सामाजिक हालत काफी खराब है, मगर इनमें से किसी भी समस्या से देश के वजूद को इतना खतरा नहीं है जितना पेड़ों की अंधाधुंध कटाई से है। |
La escala actual de la deforestación en Rusia se ve fácilmente con Google Earth. रूस में वनोन्मूलन का वर्तमान पैमाना गूगल अर्थ (Google Earth) का उपयोग करते हुए आसानी से देखा जा सकता है। |
No cabe duda de que ya se ha producido una considerable destrucción de algunas partes del planeta como consecuencia de la deforestación excesiva, la contaminación descontrolada de la atmósfera y la ruina de las vías fluviales. इसमें कोई दो राय नहीं कि बहुत ज़्यादा वन-कटाई, वायुमंडल को हद से ज़्यादा दूषित करने और पानी को खराब करने से पृथ्वी के कुछ भागों का विनाश हो चुका है। |
Los sistemas que sostienen la vida están siendo atacados por la contaminación, la deforestación, la urbanización y la extinción de especies, por citar solo algunos factores que son innegables. इस हकीकत को नकारा नहीं जा सकता कि हमारे पर्यावरण पर प्रदूषण, पेड़ों की कटाई, नए-नए शहरों के निर्माण, जीव-जंतुओं के लुप्त होने और ऐसी दूसरी कई वजहों से संकट बढ़ता जा रहा है।—प्रकाशितवाक्य 11:18. |
Subida del nivel del mar y deforestación समुद्रों में पानी का बढ़ता स्तर और पेड़ों की कटाई |
La deforestación a gran escala y la continua extinción de otros seres vivos terrestres a un ritmo alarmante indican que no. जी नहीं। इसका सबूत है, अंधाधुंध जंगलों की कटाई जिससे प्राणियों की जाति खतम होती जा रही हैं। |
El periódico canadiense Globe and Mail informó: “Los humanos están degradando el planeta a un ritmo tan vertiginoso que existe el riesgo de que los sistemas naturales se colapsen abruptamente, provocando enfermedades, deforestación o zonas muertas en los mares”. कनाडा के एक अखबार ग्लोब एण्ड मेल में लिखा था: “इंसान धरती को इतना नुकसान पहुँचा रहा है कि प्राकृतिक संतुलन गड़बड़ा सकता है। इसका अंजाम यह होगा कि बीमारियाँ फैलेंगी, जंगल-के-जंगल खत्म जाएँगे या समुद्र की कुछ जगहों में से जीवों का सफाया हो जाएगा।” |
En vez de intentar controlar las vidas y acciones de los campesinos y quienes viven en las áreas boscosas, los esfuerzos en París deberían centrarse en la deforestación a gran escala y lograr que los yacimientos de combustibles fósiles queden sin explotar. वनों के लोगों और खेतिहर किसानों की जिंदगियों और कार्रवाइयों को नियंत्रित करने का प्रयास करने के बजाय, पेरिस में किेए जानेवाले प्रयास में बड़े पैमाने पर वनों की कटाई को समाप्त करने और जीवाश्म ईंधनों को भूमि में पड़े रहने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। |
Incluye una sección muy informativa titulada ‘Algunos de los principales problemas ecológicos del mundo’, que señala en un mapa las zonas más afectadas por la deforestación, los residuos tóxicos, la contaminación atmosférica, la escasez de agua, el peligro de extinción de especies y la degradación del suelo. लेख में ‘विश्व की कुछ बड़ी पर्यावरण समस्याओं’ का नक़्शा दिया गया था। उस नक़्शे में ऐसी जगहें दी गई हैं जो जंगलों की कटाई, ज़हरीले कूड़े-करकट, पर्यावरण प्रदूषण, पीने के पानी की कमी, विलुप्त होते जानवरों और भूक्षरण जैसी समस्याओं से पीड़ित हैं। |
Se dice que la deforestación, pero existen otros factores que destruyen los árboles hoja por hoja, por decirlo así. बहुत-से लोगों का कहना है कि पेड़ों की कटाई की वजह से ऐसा हो रहा है। मगर इसके कुछ दूसरे कारण भी हैं जो धीरे-धीरे पेड़ों को दीमक की तरह चट करते जा रहे हैं। |
Además de ser una afrenta a los derechos humanos, la deforestación y el asalto acompañante a las culturas indígenas son una amenaza seria a la lucha contra el cambio climático. वनों की कटाई मानव अधिकारों पर हमला होने के अलावा स्वदेशी संस्कृतियों पर आक्रमण भी है जो जलवायु परिवर्तन के खिलाफ लड़ाई के लिए एक गंभीर खतरा है। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में deforestación के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
deforestación से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।