स्पेनिश में lirio का क्या मतलब है?
स्पेनिश में lirio शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में lirio का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
स्पेनिश में lirio शब्द का अर्थ लिली, लिलीयम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
lirio शब्द का अर्थ
लिलीnoun Veíamos lirios abrirse poco a poco ante nosotros”. लिली के फूलों का धीरे-धीरे खिलना, वगैरह सचमुच देखनेलायक था।” |
लिलीयमnoun |
और उदाहरण देखें
Refiriéndose a los lirios del campo, dijo: “No se afanan, ni hilan; pero les digo que ni siquiera Salomón en toda su gloria se vistió como uno de estos”. (Mateo 6:25-29.) जंगली सोसनों की ओर संकेत करते हुए, उसने कहा: “वे न तो परिश्रम करते, न कातते हैं। तौभी मैं तुम से कहता हूं, कि सुलैमान भी, अपने सारे विभव में उन में से किसी के समान वस्त्र पहिने हुए न था।”—मत्ती ६:२५-२९. |
Luego Jesús señala a los lirios del campo y dice que “ni siquiera Salomón en toda su gloria se vistió como uno de estos. फिर, यीशु खेत के जंगली सोसनों की ओर संकेत करते हैं और ग़ौर करते हैं: “सुलैमान भी, अपने सारे विभव में, उन में से किसी के समान वस्त्र पहने हुए न था।” |
Un grupo de dieciséis Testigos que asistían a una escuela de precursores en Francia se sintieron impulsados a enviar una fotografía de lirios a Kathy con las palabras de estímulo: “Nunca olvidaremos tu exhortación de emplear el tiempo en favor de nuestro magnífico Creador”. फ्राँस में पायनियर स्कूल में उपस्थित होनेवाले १६ विद्यार्थियों का एक समूह कैथी को सोसन के फूलों की एक तस्वीर इस प्रोत्साहन के साथ भेजने के लिए प्रेरित हुआ: “हमारे महान सृष्टिकर्ता के लिए अपने समय का प्रयोग करने के आपके प्रोत्साहन को हम नहीं भूलेंगे।” |
Se nos invita a ver cómo alimenta a las aves en los bosques, y a que observemos con qué hermosura viste los lirios del campo. मैदान में सोसनों को देखिए, उन्हें वह कितने सुन्दर तरीक़े से वस्त्र पहनाता है। |
¿Hilan y tejen los lirios? क्या लिली कातते या बुनते हैं? |
“Las aves del cielo”, “los lirios del campo”, una “puerta angosta”, una “casa sobre la masa rocosa”, entre otras muchas expresiones, contribuyeron a que su enseñanza fuera enérgica, clara e inolvidable (Mat., caps. उसने “आकाश के पक्षियों,” “जंगली सोसनों,” “सकेत फाटक,” और ‘चटान पर बने घर’ जैसी कई मिसालें दीं जिनकी वजह से उसका सिखाने का तरीका बड़ा ज़बरदस्त था, उसकी शिक्षाएँ समझने में आसान थीं और भूली नहीं जा सकतीं।—मत्ती, अध्या. |
14 Jesús señaló que Dios hizo provisión para que los pájaros hallaran alimento y los lirios florecieran con esplendor. १४ यीशु ने बताया कि परमेश्वर ने प्रबन्ध किया कि परिन्दे दाना पाए और सोसनों के पेड़ शानदार रूप से खिले। |
Hay diversas opiniones en cuanto a la clase específica de flor silvestre a la que Jesús se refirió con el término “lirios”. यीशु जिस खास जंगली फूल के बारे में सोच रहा था, उसके बारे में लोगों की अलग-अलग राय है। |
Veíamos lirios abrirse poco a poco ante nosotros”. लिली के फूलों का धीरे-धीरे खिलना, वगैरह सचमुच देखनेलायक था।” |
Florecerá como el lirio, y echará sus raíces como el Líbano. उसकी जड़ से पौधे फूटकर निकलेंगे; उसकी शोभा जलपाई की सी, और उसकी सुगन्ध लबानोन की सी होगी। |
(Mateo 6:26.) De igual modo, Dios viste con las galas más finas a los hermosos “lirios del campo”. (Mateo 6:28-30.) (मत्ती ६:२६) उसी तरह, परमेश्वर सुन्दर “जंगली सोसनों” को एक से बढ़कर एक वस्त्र पहनाता है।—मत्ती ६:२८-३०. |
Reparen en los lirios, cómo crecen; no se afanan, ni hilan [...]. ध्यान दो कि सोसन के फूल कैसे उगते हैं। वे न तो कड़ी मज़दूरी करते हैं न ही सूत कातते हैं। . . . |
Los lirios que crecían en los prados, las aves que construían su nido, los sembradores en los campos, los pastores en busca de los corderos perdidos, las señoras remendando la ropa vieja, los juegos infantiles en la plaza del mercado y el arrastre de las redes de pesca constituían escenas que, si bien estaban a la orden del día para todo el mundo, no eran nada ordinarias a los ojos de Jesús. खेतों में उगनेवाले सोसन, घोंसले बनाते पक्षी, बीज बोते मनुष्य, खोए हुए मेम्नों को ढूँढकर लाते चरवाहे, पुराने कपड़ों पर पैबंद लगाती स्त्रियाँ, बाज़ार में खेलते बच्चे, अपने जालों को खींचते मछुए—सामान्य रूप से पायी जानेवाली चीज़ें जिन्हें सभी ने देखा था—यीशु की नज़रों में कभी सामान्य नहीं थीं। |
Usted, sin embargo, vale más que las aves y los lirios. परन्तु, आप परिन्दों और लिलियों से ज़्यादा क़ीमती हैं। |
En este caso, podemos aprender de la apariencia de “los lirios del campo”. उसने “मैदान में उगनेवाले सोसन के फूलों” की मिसाल दी। |
“COMO un lirio entre yerbajo espinoso, así es mi compañera entre las hijas.” “जैसे सोसन फूल कटीले पेड़ों के बीच वैसे ही मेरी प्रिय युवतियों के बीच में है।” |
Además añadió: ‘Aprendan una lección de los lirios del campo. यीशु ने यह भी कहा: ‘मैदान में उगनेवाले सोसन के फूलों से सबक सीखो। |
Mientras hablaba de la inquietud por las necesidades físicas, vio ilustraciones en las aves que volaban de un lugar a otro y en los lirios que cubrían las laderas. जब वह शारीरिक ज़रूरतों के कारण उत्पन्न हुए फ़िक्र के बारे में बोल रहा था, उसने यहाँ-वहाँ फुदकते परिन्दों में और पर्वत की ढालों पर बिछाए हुए ग़लीचे के समान लिली के फूलों में दृष्टान्त देखे। |
Dios provee para las aves y los lirios. परमेश्वर परिन्दों और लिलियों के लिए प्रबन्ध करते हैं। |
Mt 6:28-30. ¿Qué aprendemos de los lirios del campo? मत 6:28-30 —हम मैदान में उगनेवाले सोसन के फूलों से क्या सीख सकते हैं? |
Podemos aprender mucho de la apariencia de “los lirios del campo”. उसने “मैदान में उगनेवाले सोसन के फूलों” की मिसाल दी। |
No son fáciles de prensar las flores de pétalos carnosos (la campánula de hojas redondas, los lirios y las orquídeas) ni las que tienen una forma compleja (los narcisos, las lilas, las rosas demasiado grandes y los cardos). कुछ फूल अच्छी तरह से नहीं दबते यदि वे मोटे हैं (ब्ल्यूबैल, लिली, ऑर्किड) या उनका अजीब आकार है (डैफोडिल, लाइलैक, बड़े गुलाब, थिसल)। |
Luego Jesús señala los lirios del campo y dice que “ni siquiera Salomón en toda su gloria se vistió como uno de éstos. फिर यीशु खेत के जंगली सोसनों की ओर संकेत करता है और ग़ौर करता है कि “सुलैमान भी, अपने सारे विभव में उन में से किसी के समान वस्त्र पहने हुए न था। |
15, 16. a) ¿Qué nos enseña la manera en que Jehová cuida de los lirios del campo? 15, 16. (क) यहोवा जिस तरह सोसन के फूलों का खयाल रखता है, उससे हम क्या सीखते हैं? |
Pero Jesús siguió diciendo para reconfortarnos: “Aprendan una lección de los lirios del campo, cómo crecen; no se afanan, ni hilan; pero les digo que ni siquiera Salomón en toda su gloria se vistió como uno de estos. लेकिन यीशु ने इन आश्वासन देनेवाले शब्दों से बात को जारी रखा: “जंगली सोसनों पर ध्यान करो, कि वे कैसे बढ़ते हैं, वे न तो परिश्रम करते, न कातते हैं। |
आइए जानें स्पेनिश
तो अब जब आप स्पेनिश में lirio के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।
lirio से संबंधित शब्द
स्पेनिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं
स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।