स्पेनिश में mostaza का क्या मतलब है?

स्पेनिश में mostaza शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में mostaza का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में mostaza शब्द का अर्थ सरसों, सरसों का पौधा, सरसों का सस, सरसों ( मसाला ) है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mostaza शब्द का अर्थ

सरसों

noun (Polvo o pasta hecho a partir de granos de la planta de mostaza.)

La meteré entre la mostaza y esos explosivos plásticos.
मैं सरसों और उन प्लास्टिक विस्फोटकों के बीच में कील होगा.

सरसों का पौधा

noun

सरसों का सस

noun

सरसों ( मसाला )

noun

और उदाहरण देखें

Explica que “el reino de los cielos” es como un grano de mostaza que cierto hombre siembra.
वह समझाते हैं कि “स्वर्ग का राज्य” एक राई के दाने जैसा है, जिसे एक मनुष्य बोता है।
A diferencia del crecimiento de la semilla de mostaza, que se ve a simple vista, la acción de la levadura es imperceptible al principio.
राई के दाने की बढ़ोतरी साफ दिखायी देती है, जबकि आटे में खमीर का फैलना शुरू-शुरू में नज़र नहीं आता।
La “fe del tamaño de un [diminuto] grano de mostaza” puede mover montañas: difícilmente podría hallarse una manera más eficaz de recalcar que incluso un poco de fe puede lograr grandes resultados (Mateo 17:20).
“विश्वास राई के [छोटे] दाने के बराबर भी हो” तो पहाड़ को अपनी जगह से हटा सकता है। थोड़े से विश्वास से बहुत कुछ हो सकता है, इस बात पर ज़ोर देने के लिए यीशु ने सबसे उम्दा और असरदार मिसाल दी।
¿Qué significa la parábola sobre el grano de mostaza?
यीशु के ज़रिए दी गयी राई के दाने की मिसाल का क्या मतलब है?
6 Desde el establecimiento del Reino de Dios en los cielos en el año 1914, las ramas del simbólico árbol de mostaza se han extendido mucho más allá de lo esperado.
6 सन् 1914 में जब स्वर्ग में परमेश्वर के राज्य की हुकूमत शुरू हुई, तब से राई के “पेड़” की डालियाँ बढ़ने लगीं। यह बढ़ोतरी उम्मीदों से कहीं ज़्यादा थी।
Explica que “el reino de los cielos” es como un grano de mostaza que cierto hombre siembra.
वे समझाते हैं कि “स्वर्ग का राज्य” राई के दाने के समान है, जिसे एक आदमी बोता है।
Las ametralladoras disparaban balas con mortífera eficacia; la iperita, o gas mostaza, quemó, atormentó, mutiló y finalmente mató a miles de soldados; los tanques atravesaban las líneas enemigas en medio de un ruido ensordecedor, disparando sus inmensos cañones.
मशीन गनों ने निष्ठुर कुशलता से गोलियाँ उगलीं; मस्टर्ड गैस ने हज़ारों की तादाद में लोगों को जलाया, उत्पीड़ित किया, अशक्त किया, और राख कर दिया; अपने बड़े-बड़े तोपों से शोले उगलते हुए टैंक दुश्मनों की टुकड़ियों के बीच से संगदिली से बढ़ते चले गए।
3 La parábola del grano de mostaza, que también aparece en el capítulo 4 de Marcos, resalta dos ideas: en primer lugar, el sorprendente crecimiento en la cantidad de personas que han aceptado el mensaje del Reino, y en segundo lugar, la protección que estas reciben.
3 राई के दाने का दृष्टांत भी मरकुस के अध्याय 4 में दर्ज़ है। इसमें दो बातों पर ज़ोर दिया गया है। पहली यह कि राज्य का संदेश सुननेवालों में बढ़ोतरी होगी और दूसरी यह कि संदेश कबूल करनेवालों को हिफाज़त मिलेगी।
El cloro, el gas mostaza y otras armas químicas mataron a 90.000 personas e hirieron a más de un millón en la Primera Guerra Mundial.
विश्व युद्ध I में क्लोरीन, मस्टर्ड गैस, और अन्य रासायनिक हथियारों से 90,000 लोग मारे गये थे और एक मिलियन से अधिक लोग घायल हुए थे।
11 La parábola del grano de mostaza.
11 राई के दाने की मिसाल।
La meteré entre la mostaza y esos explosivos plásticos.
मैं सरसों और उन प्लास्टिक विस्फोटकों के बीच में कील होगा.
◆ ¿Por qué dijo Jesús que la semilla de mostaza era la más pequeña de todas las semillas?
◆ यीशु ने क्यों कहा कि राई का दाना सब दानों में सब से छोटा है?
El grano de mostaza representa tanto el mensaje que predicamos sobre el Reino como la congregación cristiana.
राई का दाना, राज की खुशखबरी और मसीही मंडली दोनों को दर्शाता है।
La parábola del grano de mostaza muestra que los miembros de la congregación cristiana encuentran en ella albergue y protección (Vea los párrafos 11 y 12)
राई के दाने की मिसाल दिखाती है कि लोग मसीही मंडली में आसरा और हिफाज़त पाते हैं (पैराग्राफ 11, 12 देखें)
Hoy algunos presentan la objeción de que hay semillas que son más pequeñas que las de la mostaza.
आज कुछेक लोग एतराज़ करते हैं कि राई के दाने से भी छोटे दाने होते हैं।
Un crecimiento extraordinario, sin duda, tanto como el del grano de mostaza de la parábola de Jesús.
यह वाकई कमाल की बढ़ोतरी है, ठीक जैसे यीशु के दृष्टांत में राई का दाना बढ़कर एक पेड़ बन जाता है!
9. a) ¿Qué aprendemos de la parábola del grano de mostaza?
9. (क) हम राई के दाने की मिसाल से क्या सीख सकते हैं?
En respuesta a su pregunta, hizo mención del conocido grano de mostaza (Marcos 4:30-32).
यीशु ने इसका जवाब देते हुए राई के दाने का ज़िक्र किया जिससे सब लोग वाकिफ थे।—मरकुस ४:३०-३२.
En la parábola del grano de mostaza, ¿qué aspectos del crecimiento de la semilla se destacan?
राई के दाने की मिसाल में बीज की बढ़ोतरी के बारे में कौन-सी बातें गौर करने लायक हैं?
¿Qué aspectos del mensaje del Reino destaca la parábola del grano de mostaza?
राज्य के संदेश के बारे में, राई के दाने के दृष्टांत में किन दो बातों पर ज़ोर दिया गया है?
Explique la parábola del grano de mostaza.
राई के दाने की मिसाल का मतलब क्या है?
¿Por qué usó Jesús la parábola de la semilla de mostaza?
यीशु ने राई के दाने की मिसाल क्यों दी?
¿Qué detalles de las parábolas del grano de mostaza y de la levadura lo animan a llevar a cabo su ministerio?
राई के दाने और खमीर की मिसाल से आपको प्रचार काम करने का बढ़ावा कैसे मिला है?
De las semillas que les son conocidas a los galileos de su día, la semilla de la mostaza en realidad es la más pequeña.
उनके दिनों में गलील के लोग जिन दानों से वाक़िफ़ थे, उन में राई का दाना दरअसल सब से छोटा था।
Y entonces Jesús añade: “En verdad les digo: Si tienen fe del tamaño de un grano de mostaza, dirán a esta montaña: ‘Transfiérete de aquí allá’, y se transferirá, y nada les será imposible”.
और फिर यीशु आगे कहते हैं: “मैं तुझ से सच कहता हूँ, यदि तुम्हारा विश्वास राई के दाने के बराबर भी हो, तो इस पहाड़ से कह सकोगे, ‘यहाँ से सरककर वहाँ चला जा,’ तो वह चला जाएगा; और कोई बात तुम्हारे लिए अन्होनी न होगी।”

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में mostaza के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।