Apa yang dimaksud dengan affrettarsi dalam Italia?

Apa arti kata affrettarsi di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan affrettarsi di Italia.

Kata affrettarsi dalam Italia berarti bercepat-cepat, bergegas, berlalu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata affrettarsi

bercepat-cepat

verb

Perché i genitori non dovrebbero affrettarsi a definire ribelle il proprio figlio?
Mengapa hendaknya orang-tua tidak cepat-cepat mengecap anak mereka sebagai pemberontak?

bergegas

verb

Per ben quattro volte in questo racconto troviamo lo stesso verbo, “affrettarsi”, riferito a lei.
Dalam kisah ini, kata kerja ”bergegas” keluar empat kali sehubungan dengan Abigail.

berlalu

verb

Affrettarsi a stringere una relazione senza sapere granché dell’altra persona non è sicuramente saggio.
Tidaklah bijaksana untuk menjalin hubungan dengan terburu-buru, padahal kalian belum terlalu mengenal satu sama lain.

Lihat contoh lainnya

Molti tra noi, anche membri della Chiesa, sentono che non v’è alcun bisogno di affrettarsi a obbedire ai principi del Vangelo e a osservare i comandamenti” (in Conference Report, April 1969, 121).
Ada banyak di antara kita, bahkan para anggota Gereja, yang merasa bahwa tidak ada perlunya bergegas dalam kepatuhan pada asas-asas Injil dan ketaatan pada perintah-perintah” (dalam Conference Report, April 1969, 121).
Scoppiammo a ridere quando capimmo che non c’era ragione di affrettarsi: il bradipo è uno degli animali più lenti al mondo.
Kami tertawa ketika sadar bahwa sebetulnya kami tidak perlu terburu-buru —sipemalas [bahasa Inggris, sloth] adalah salah satu binatang yang paling lamban di dunia.
In realtà non aveva bisogno di affrettarsi.
Sebenarnya, dia tidak perlu tergesa-gesa.
Il comandante della nave, Thomas FitzStephen, ricevette l'ordine da parte dei suoi ospiti di affrettarsi per raggiungere la nave del re, che già era salpata.
Kapten kapal, Thomas FitzStephen, diperintahkan oleh para pesiar untuk mengambil alih kapal raja, yang sudah berlayar.
Affrettarsi a stringere una relazione senza sapere granché dell’altra persona non è sicuramente saggio.
Tidaklah bijaksana untuk menjalin hubungan dengan terburu-buru, padahal kalian belum terlalu mengenal satu sama lain.
È descritto come un correre e un affrettarsi.
Hal itu digambarkan dengan berlari dan tergesa-gesa.
Per ben quattro volte in questo racconto troviamo lo stesso verbo, “affrettarsi”, riferito a lei.
Dalam kisah ini, kata kerja ”bergegas” keluar empat kali sehubungan dengan Abigail.
Maria doveva affrettarsi a informare gli altri discepoli che Gesù era risorto e che stava per ascendere, come disse lui stesso, “al Padre mio e Padre vostro e all’Iddio mio e Iddio vostro”. — Gv 20:11-18.
Maria harus bergegas memberi tahu murid-murid lain tentang kebangkitan Yesus dan bahwa dia, seperti yang telah dia katakan, akan naik ”kepada Bapakku dan Bapakmu dan kepada Allahku dan Allahmu”.—Yoh 20:11-18.
Comunque, distrae molto se l’oratore guarda di continuo l’orologio o se lo fa in modo molto vistoso, o se dice all’uditorio che il suo tempo sta per scadere e perciò deve affrettarsi a trattare i suoi argomenti.
Akan tetapi, akan sangat mengganggu perhatian jika seorang pembicara terus memeriksa arlojinya atau jika ia melakukan ini dengan mencolok, atau jika ia mengatakan kepada hadirin bahwa waktunya sudah hampir habis sehingga ia harus bergegas menyelesaikan bahannya.
Ogni madre deve affrettarsi a stringere un legame con il piccolo perché se il branco deve fuggire alla svelta i due potrebbero facilmente ritrovarsi separati, e il piccolo avrebbe poche possibilità di sopravvivenza.
Tiap-tiap induk harus cepat bersatu dengan anak-anaknya, karena seandainya kawanan itu tercerai-berai, sang induk dapat dengan mudah terpisah dari anaknya, dan kecil kemungkinannya bagi si anak untuk bisa bertahan hidup sendiri.
Bisogna affrettarsi!
Anda harus buru-buru.
Il Salvatore mi ha insegnato una lezione sottile durante il mio studio personale del Vangelo che, credo, si applichi perfettamente “all’affrettarsi”.
Juruselamat telah mengajar saya sebuah pelajaran sederhana dalam pembelajaran Injil pribadi saya yang, saya yakin, berlaku dengan baik untuk “mempergegas.”
Non è nulla di meno che un miracolo vedere l’affrettarsi dell’opera di salvezza nei nostri giorni.
Merupakan tak kurang dari sebuah mukjizat untuk melihat pergegasan pekerjaan keselamatan di zaman kita.
(1 Corinti 7:5) Ciò impedirà sia all’uno che all’altro di affrettarsi a trarre conclusioni sbagliate.
(1 Korintus 7:5) Ini akan mencegah salah satu pihak terlalu dini mengambil kesimpulan yang salah.
Sarà meglio affrettarsi.
Kita harus cepat.
Fratelli e sorelle, come voi, anche io riconosco che questa mattina stiamo assistendo all’affrettarsi dell’opera del Signore tramite il profeta Thomas S.
Brother dan sister, saya, seperti Anda semua, mengenali kita melihat pergegasan pekerjaan Tuhan melalui Presiden Thomas S.
Poiché i loro piedi sono quelli che corrono all’assoluta malizia, e continuano ad affrettarsi per spargere sangue”.
Karena kaki mereka berlari menuju kejahatan semata, dan mereka terus bergegas menumpahkan darah.”
(Maarài) [forse da una radice che significa “affrettarsi”].
[dari kata dasar yang artinya ”bergegas; cepat-cepat”].
Una notte, mentre rifletteva sulle sue difficoltà, il giovane Joseph sognò di essere in viaggio e di affrettarsi quanto più possibile.
Sementara merenungkan penderitaannya suatu malam, Joseph muda bermimpi dia dalam perjalanan, bergegas secepat mungkin.
Non c'e'motivo di affrettarsi.
Tidak ada alasan untuk buru-buru.
Inutile affrettarsi a tornare.
Tak perlu buru-buru, Max.
Questa è l’ultima dispensazione e possiamo sentire l’affrettarsi dell’opera di salvezza in ogni ambito in cui è prevista un’ordinanza di salvezza.19 Ora abbiamo dei templi in gran parte del mondo per fornire tali ordinanze di salvezza.
Ini adalah dispensasi terakhir, dan kita dapat merasakan pergegasan pekerjaan keselamatan di setiap area di mana tata cara penyelamatan terlibat.19 Kita sekarang memiliki bait suci hampir di seluruh dunia untuk menyediakan tata cara-tata cara penyelamatan ini.
Man mano che i ragazzi raggiungevano l’età in cui si comincia a fare la corte, raccomandavo loro di non affrettarsi a sposare la prima ragazza che capitava sotto i loro occhi.
Sewaktu anak-anak memasuki usia berpacaran, saya harus menasihati mereka agar tidak terburu-buru menikah dengan gadis pertama yang menawan hati mereka.
Affrettarsi a fare sesso è la cosa migliore per tutti, di solito.
Seks buru-buru cenderung memuaskan kedua belah pihak.
Meglio affrettarsi e finire il disegno... prima che i nuovi inquilini si trasferiscano.
Lebih baik cepat dan selesaikan gambarmu... sebelum penghuni barunya pindah.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti affrettarsi di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.